Co oznacza volte w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa volte w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać volte w Włoski.

Słowo volte w Włoski oznacza sklepienie, raz, -krotny, przypadek, łuk, baldachim, przyjść kolej na kogoś, kopuła, oblicze, twarz, twarz, oblicze, wieńczyć coś sklepieniem, tym razem, cały czas, dawny, raz, powoli, ale do celu, kiedykolwiek, corocznie, dorocznie, któryśtam raz, tylko raz, raz i na zawsze, pewnego razu, jeden po drugim, tak samo często jak nie, innym razem, bardzo rzadko, na dobre, n-ty raz, od czasu do czasu, w tym przypadku, następny raz, jeszcze raz, czasem, jeszcze raz, jeszcze raz, tylko raz, jeszcze raz, tamtym razem, chociaż raz, raz w tygodniu, pojedynczo, jeden raz, odtąd, jeszcze raz, za każdym razem, dla odmiany, raz w życiu, kiedyś, za jednym razem, raz się żyje, zwornik, zwornik, za dużo na raz, dawno temu, robić pętle, eksperymentować z czymś, sprawdzać, przydarzający się raz w życiu, odtąd, corocznie, stopniowo, w przeszłości, jeszcze raz, jeszcze raz, tylko raz, kawałek po kawałku, zeszłym razem, poprzednim razem, przy każdej okazji. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa volte

sklepienie

sostantivo femminile (architettura)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le volte del soffitto erano molto belle.

raz

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Abbiamo mangiato lì tre volte.
Jedliśmy tam trzy razy.

-krotny

sostantivo femminile (moltiplicazione) (przyrostek: przymiotnik)

(przyrostek: Cząstka słowotwórcza występująca po rdzeniu wyrazu (np. automatyka, nauczycielka))
Per esempio: tre volte
Na przykład: trzykrotnie

przypadek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ogni europeo aveva i requisiti, ma in questo caso è stato uno spagnolo.

łuk

(monumento)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La struttura architettonica della vecchia chiesa è costituita da molti archi.

baldachim

(di albero)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le scimmie saltano da un ramo all'altro nelle alte chiome.

przyjść kolej na kogoś

(in discorso)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Quando fu il turno di Richard, egli spiegò la sua versione della storia.

kopuła

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La cupola della cattedrale di San Paolo a Londra è famosa.

oblicze

(literacki)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'artista voleva immortalare la dolcezza nel volto della ragazza.

twarz

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori.

twarz

(anatomia)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La palla lo ha colpito in faccia.
Piłka uderzyła go w twarz.

oblicze

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il re mantenne un'espressione del viso serena.

wieńczyć coś sklepieniem

verbo transitivo o transitivo pronominale

tym razem

avverbio

Stavolta dovrebbe partire prima perché l'ultima volta siamo arrivati in ritardo.

cały czas

Aiuto sempre la gente.

dawny

avverbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

raz

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ho bevuto il caffè solo una volta perché lo detestavo.
Spróbowałam kawy tylko raz, ponieważ w ogóle mi nie smakowała!

powoli, ale do celu

Piano piano ma con costanza stiamo rendendo il giardino bello.

kiedykolwiek

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Ogni volta che Sam andava al parco trovava sempre un serpente o due.

corocznie, dorocznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Facciamo controllare il nostro allarme antincendio una volta all'anno.

któryśtam raz

locuzione avverbiale

Per l'ennesima volta, bambini, volete fare silenzio?

tylko raz

Mi piacerebbe che per una volta chiedessi le cose in modo educato. Farò un'eccezione una volta sola.

raz i na zawsze

avverbio

Mi hai detto di sì, poi di no. Una volta per tutte, vuoi sposarmi?

pewnego razu

(fiabe)

C'era una volta, in un paese lontano lontano, un'orfanella che viveva con la matrigna cattiva.

jeden po drugim

Non riuscivo a crederci! Stava seduto lì e si mangiò dieci peperoncini habanero, uno dopo l'altro!

tak samo często jak nie

Non so se oggi ci sarà. Viene la metà delle volte.

innym razem

(occasione in futuro)

Stanotte no, ma magari un'altra volta?

bardzo rzadko

(informale: lungo tempo)

Telefona una volta ogni morte di papa.

na dobre

avverbio

Con l'ultimo grave incidente la sua carriera sportiva è finita una volta per tutte.

n-ty raz

locuzione avverbiale

Te lo dico per l'ennesima volta: non sbattere la porta!

od czasu do czasu

Ogni tanto vado a fare un'escursione in campagna.

w tym przypadku

Di solito non bevo alcolici, ma in questo caso berrò un calice di champagne alla salute degli sposi.

następny raz

La prossima volta che vado al supermercato devo ricordarmi di comprare del formaggio.

jeszcze raz

locuzione avverbiale

Tutti applaudirono e il gruppo uscì a suonare ancora una volta.

czasem

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sento qualcuno dei miei vecchi compagni di scuola una volta ogni tanto.

jeszcze raz

jeszcze raz

avverbio

Per favore, può ripetere di nuovo la domanda?

tylko raz

avverbio

jeszcze raz

avverbio

Quella smorfia era troppo buffa, ti prego falla di nuovo.

tamtym razem

sostantivo femminile

Ti ricordi quella volta che ci siamo ubriacati?

chociaż raz

avverbio (contrariamente al solito)

Forse dovrei cominciare a lavorare una buona volta, invece di rimandare all'infinito.

raz w tygodniu

locuzione avverbiale

I nostri bidoni della spazzatura vengono raccolti una volta alla settimana.

pojedynczo

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I clienti possono entrare nel negozio uno alla volta.

jeden raz

locuzione avverbiale

Mi ricordo che una volta mio fratello è tornato a casa ubriaco.

odtąd

preposizione o locuzione preposizionale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'ultima volta che ho visto Lou è stato due anni fa. È cresciuta parecchio da allora!

jeszcze raz

Non ci credo, sei arrivato di nuovo in ritardo! È arrivato ancora una volta in ritardo con scuse ancor più frivole.

za każdym razem

avverbio

Ogni volta che cantava gli altri si tappavano le orecchie.

dla odmiany

(contrariamente al solito)

mi fa piacere vedere che sorride, una volta tanto.

raz w życiu

locuzione avverbiale

Un'opportunità come questa capita solo una volta nella vita.

kiedyś

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Un tempo si poteva comprare il latte direttamente dal contadino.

za jednym razem

Riesco a leggere in inglese per delle ore di fila, ma solo dieci pagine di francese per volta.

raz się żyje

(potoczny)

zwornik

sostantivo femminile (architettura)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zwornik

sostantivo femminile (architettura)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La collocazione della chiave di volta nel nuovo municipio fu celebrato dalla comunità.

za dużo na raz

dawno temu

sostantivo plurale maschile

Ai tempi di una volta, si misurava confrontando gli oggetti con parti del corpo umano.

robić pętle

(aerei)

Mi sento sempre male quando vedo gli aerei fare il giro della morte.

eksperymentować z czymś

Mia cugina si è sempre dilettata con la pittura, anche se lavora in banca.

sprawdzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ricontrolliamo la lista della spesa per essere sicuri di avere tutto ciò che ci serve. Ricontrolliamo quei numeri per assicurarci che siano esatti.

przydarzający się raz w życiu

verbo intransitivo

I fratelli pensavano che il viaggio intorno al mondo fosse un'opportunità che capitava solo una volta nella vita.

odtąd

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Abbiamo avuto una grossa discussione. Da allora non l'ho più chiamata.
Bardzo się pokłóciliśmy. Odtąd nie dzwoniłem już do niej.

corocznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le persone sopra i 60 anni dovrebbero fare l'esame una volta l'anno.

stopniowo

aggettivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il tempo migliorerà gradualmente nei prossimi giorni.

w przeszłości

avverbio

In passato, molto prima della moderna industrializzazione, tutti i lavori venivano fatti a mano.

jeszcze raz

avverbio

Ha ancora una volta fallito l'esame. Mio figlio si è dimenticato ancora una volta di rifare il letto.

jeszcze raz

Per favore, mi puoi mostrare un'altra volta come funziona?

tylko raz

kawałek po kawałku

locuzione avverbiale

Facendo attenzione, raccolse i frammenti di vetro un pezzo alla volta.

zeszłym razem, poprzednim razem

avverbio

L'ultima volta che ho mangiato al fast food mi sono sentito male. L'ultima volta che ti ho visto eri appena tornato dal Giappone.

przy każdej okazji

locuzione avverbiale

Ogni volta che vado al ristorante ordino lo stesso piatto.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu volte w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.