O que significa e em Inglês?
Qual é o significado da palavra e em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar e em Inglês.
A palavra e em Inglês significa e-, E, E, mi, E, L, êxtase, E, Bacharelado em Engenharia Química, bacharel em Engenharia Química, Bacharelado em Engenharia Civil, bacharel em Engenharia Civil, Bacharelado em Engenharia, bacharel em engenharia, AEC, e-mail em massa, e-book, leitor de e-book, comércio on-line, empresa on-line, cigarro eletrônico, cigarro eletrônico, e-commerce, e-fit, educação à distância, à distância, habilidades em informática, corda mi, venda pela internet, varejista eletrônico, bilhete eletrônico, lixo eletrônico, por exemplo, já, e-mail, e-mail, e-mail, enviar, mandar, enviar por e-mail, enviar, mandar, endereço de e-mail, campo eletromagnético, força eletromotriz, PS, Especialista em Educação, esporte eletrônico, e-zine, ou seja, isto é, quer dizer, retrato falado, banco online, educação física, Q.E.D, envelope endereçado e selado, envelope auto endereçado, envelope autoendereçado e selado, vitamina E, fds, tanto faz. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra e
e-prefix (electronic, on the Internet) (eletrônico/eletrónico) (prefixo: Elemento afixado ao início do radical da palavra, mudando seu sentido. Ex. "anormal", "desfeito", etc.) For example: email, e-book Exemplo: e-mail (correio eletrônico); e-commerce (comércio eletrônico) |
Enoun (fifth letter of alphabet) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Does your last name have two Es or one? Seu sobrenome tem dois Es ou só um? |
E, minoun (musical note) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) If you transpose this to E I think I can sing it. Se você mudar o tom para mi, acho que eu consigo cantar. |
E, Lnoun (written, abbreviation (east) (abreviatura: leste) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The geographical coordinates of France are 46°00 N, 2°00 E. As coordenadas geográficas para França são 46° 00 N, 2° 00 L. |
êxtasenoun (abbreviation, slang (drug: MDMA, ecstasy) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There was a lot of E going around at the rave last night. Tinha bastante êxtase na rave noite passada. |
Enoun (UK, regional (school mark) (nota baixa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Julia was disappointed to get an E in maths. |
Bacharelado em Engenharia Químicanoun (initialism (degree: Bachelor of Chemical Engineering) (diploma) |
bacharel em Engenharia Químicanoun (initialism ([sb]: Bachelor of Chemical Engineering) (pessoa) |
Bacharelado em Engenharia Civilnoun (initialism (degree: Bachelor of Civil Engineering) (diploma) |
bacharel em Engenharia Civilnoun (initialism ([sb]: Bachelor of Civil Engineering) (pessoa) |
Bacharelado em Engenharianoun (initialism (degree: Bachelor of Engineering) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bacharel em engenharianoun (initialism (holder of an engineering degree) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) |
AECadverb (initialism (Before the Common Era) (sigla: antes da era comum) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Julius Caesar was born in the year 100 BCE. |
e-mail em massanoun (electronic message) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
e-booknoun (electronic book) (livro eletrônico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
leitor de e-booknoun (electronic device) E-book readers are popular among people who commute to work by bus or train. |
comércio on-linenoun (uncountable (online buying and selling) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
empresa on-linenoun (online company) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cigarro eletrôniconoun (informal (electronic cigarette) |
cigarro eletrôniconoun (colloquial (electronic cigarette) |
e-commercenoun (internet business) (anglicismo:comércio eletrônico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There was an increase in e-commerce this holiday season. |
e-fitnoun (® (composite portrait of a suspect) (foto eletrônica de rosto de suspeito) |
educação à distâncianoun (online study) |
à distâncianoun as adjective (relating to online study) (estudos online) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
habilidades em informáticaplural noun (ability to use computer) |
corda minoun (music: string tuned to the E pitch) (Música) |
venda pela internetnoun (selling on Internet) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
varejista eletrôniconoun (Internet retailer) |
bilhete eletrôniconoun (abbreviation (electronic ticket) |
lixo eletrôniconoun (discarded electronic devices) |
por exemploadverb (Latin, abbreviation (for example) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Eat more fruits that are high in fibre, e.g., prunes and figs. Coma mais frutas ricas em fibras, p. ex.: ameixas e figos. |
jáadverb (literary, dated (ever) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) 'Twas the grandest house I e'er did see. |
noun (electronic message) (anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I received an email from John with the directions to the party. Eu recebi um e-mail do John com o endereço da festa. |
noun (electronic messaging system) (anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Our server is down and we're without email. Nosso servidor caiu e estamos sem e-mail. |
noun (informal (electronic messaging address) (anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) If you give me your email, I'll send the invitation to you. Se me der o seu e-mail, eu lhe envio o convite. |
enviar, mandartransitive verb (send electronic message) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I'll email you tomorrow with the details. Eu vou te enviar por e-mail amanhã com os detalhes. |
enviar por e-mailtransitive verb (send: to [sb] via email) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I will email you the directions. Vou mandar as orientações a você por e-mail. |
enviar, mandartransitive verb (send: [sth] via email) (via e-mail) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I'll email the invoices to all our customers. Eu vou enviar por e-mail as faturas dos nossos clientes. |
endereço de e-mailnoun (messaging: account name) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I made a typo in George's email address so he didn't receive my mail. |
campo eletromagnéticonoun (initialism (electromagnetic field) |
força eletromotriznoun (initialism (electromotive force) |
PSnoun (initialism (emergency room) (pronto-socorro, BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Where do you turn for the entrance to the ER? |
Especialista em Educaçãonoun (initialism (Education Specialist) |
esporte eletrôniconoun (uncountable (competitive computer gaming) |
e-zinenoun (online magazine) (revista on-line) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ou seja, isto é, quer dizeradverb (Latin, abbreviation (id est: that is) (Latim: id est) (locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.) Only one country, i.e., China, voted against the measure. Apenas um país, ou seja, a China, votou contra a medida. |
retrato faladonoun (® (composite portrait of a suspect) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
banco onlinenoun (access to bank via internet) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Online banking certainly makes bill paying much faster and cheaper than before. I don't receive paper statements any more now I've got internet banking |
educação físicanoun (abbreviation (physical education) Phys Ed is just as important as more academic subjects. |
Q.E.Dexpression (Latin, initialism (quod erat demonstrandum) (latim, abreviatura) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
envelope endereçado e seladonoun (UK, initialism (stamped addressed envelope) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
envelope auto endereçadonoun (US, initialism (self-addressed stamped envelope) |
envelope autoendereçado e seladonoun (US, initialism (stamped self-addressed envelope) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
vitamina Enoun (organic nutrient) (nutriente orgânico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Vitamin E oil restores broken and damaged fingernails. |
fdsnoun (written, abbreviation (weekend) |
tanto fazexpression (written, informal, abbreviation (whatever) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de e em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de e
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.