O que significa faire face à em Francês?

Qual é o significado da palavra faire face à em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar faire face à em Francês.

A palavra faire face à em Francês significa desviar-se, brigar, olhar, contender, preparar-se, lidar com, encarar, encarar, ter pela frente, aguentar, sofrer, confrontar, enfrentar, competir com, carregar nos ombros, lidar, confrontar, ter vista para, lidar com, ter vista para, passar, confrontado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra faire face à

desviar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Les soldats font face à leur devoir, même au cœur de la bataille.

brigar

(BRA, figurado)

Nous devons faire face à un énorme trou dans le budget.
Estamos brigando com um déficit orçamentário bem catastrófico. Paul brigou com sua consciência após ter roubado o carro.

olhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fais face au professeur quand tu lui parles.
Olhe para a professora quando você estiver falando com ela.

contender

(formal, jurídico)

preparar-se

locution verbale

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

lidar com

Je n'arrive pas à faire face au stress en ce moment.
Eu não consigo lidar com todo esse stress agora.

encarar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tournez-vous et faites face au public.
Vire e encare a plateia.

encarar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vous devez faire face à vos problèmes.
Você precisa encarar seus problemas.

ter pela frente

(figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Votantes terão um escolha difícil pela frente nas próximas eleições.

aguentar, sofrer

(une expérience)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tendo crescido em Ruanda, Joe tinha aguentado muitos tormentos, o que o tornou o homem que é hoje.

confrontar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si vous affrontez les brutes, elles vous laisseront habituellement tranquille par la suite.
Se você confrontar os valentões, eles normalmente vão te deixar sozinho depois.

enfrentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous avons affronté de nombreux obstacles sur notre chemin.
Enfrentamos muitos obstáculos em nossa jornada.

competir com

Les petits commerces indépendants doivent affronter les grands supermarchés.
Pequenos negócios independentes têm de competir com grandes supermercados.

carregar nos ombros

(figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O pobre garotinho tinha que carregar nos ombros o peso da doença da mãe.

lidar

(tolerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dan n'arrivait pas à gérer et s'est donc fait virer.

confrontar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Neil était réticent à l'idée d'affronter son chef au sujet de ce problème.
Neil estava relutante em confrontar seu chefe sobre o problema.

ter vista para

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La fenêtre donne sur le pré.
A janela tem vista para a campina.

lidar com

Il n'arrivait pas à supporter le choc émotionnel de la mort de son père.
Ele não conseguiu lidar com o efeito emocional da morte de seu pai.

ter vista para

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Cette maison a cinq fenêtres qui donnent sur la rue.
Esta casa tem cinco janelas que têm vista para a rua.

passar

(figurado, resistir a algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous avons surmonté la tempête dans la cabane.

confrontado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela desmanchou-se em lágrimas quando foi confrontada com a infidelidade de seu marido.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de faire face à em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.