O que significa handling em Inglês?

Qual é o significado da palavra handling em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar handling em Inglês.

A palavra handling em Inglês significa manuseio, jeito de lidar, manuseio, manuseio, cabo, maçaneta, manusear, mexer, manusear, controlar, manejar, lidar com, trabalhar com, pseudônimo, apelido, total de apostas, sair-se, abordar, lidar com, despacho de bagagem, processamento de dados, serviços em terra, centro de manipulação, frete, custos de transferência, procedimento manual, tratamento de esgoto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra handling

manuseio

noun (touching or holding [sth] carefully, roughly, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The vase was subjected to rough handling by the removal men and suffered a few chips.
O vaso sofreu o manuseio descuidado dos carregadores da mudança e sofreu algumas lascas.

jeito de lidar

noun (figurative (management of a situation) (BRA)

Dana's manager did not approve of her handling of the situation.
O gerente da Dana não gostou do tratamento que ela deu à situação.

manuseio

noun (packaging and transporting [sth]) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Shipping and handling always costs a little bit extra.
O envio e manuseio sempre custam um pouco mais.

manuseio

noun (shipping charge) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The fee for handling was an additional ten dollars.
A taxa de manuseio foi dez dólares adicionais.

cabo

noun (tool, object: place to grip) (ferramenta, panela)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Grab the axe by the handle and swing.
Pegue o machado pelo cabo e golpeie.

maçaneta

noun (door) (porta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He turned the handle to open the door.
Ele girou a maçaneta e abriu a porta.

manusear

transitive verb (deal with: physically)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can you handle all the plates, or should I help you?
Você dá conta de todos os pratos ou devo ajudar você?

mexer

transitive verb (hold)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't handle that vase. You might drop it.
Não mexa nesse vaso. Você pode derrubá-lo.

manusear

transitive verb (feel, touch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I like to handle a fabric for some time before I buy it.
Eu gosto de manusear um tecido por um tempo antes de comprá-lo.

controlar, manejar

transitive verb (figurative (deal with)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She handled all the finances for the family.
Ela controlava todas as finanças da família.

lidar com

transitive verb (cope with)

He couldn't handle the emotional effect of his father's death.
Ele não conseguiu lidar com o efeito emocional da morte de seu pai.

trabalhar com

transitive verb (trade, deal in)

This shop only handles designer furniture.
Esta loja só trabalha com móveis de design.

pseudônimo, apelido

noun (informal (identity, pseudonym)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His short wave radio handle was MadMax.
O apelido dele na radiofusão de ondas curtas era MadMax.

total de apostas

noun (gambling: total amount wagered)

The track handle last Friday was more than $5 million.

sair-se

intransitive verb (perform in a certain way)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Our new car handles well on these twisty mountain roads.
Nosso carro novo se sai bem nestas estradas montanhosas sinuosas.

abordar

transitive verb (cover subject matter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This magazine handles current issues in education.
Esta revista aborda assuntos atuais sobre educação.

lidar com

transitive verb (respond to)

The politician handled the difficult question by not answering it.
O político lidou com a pergunta difícil evitando respondê-la.

despacho de bagagem

noun (of luggage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

processamento de dados

noun (data collection, analysis)

serviços em terra

noun (aircraft servicing between flights) (aviação: serviços entre voos)

centro de manipulação

noun (place where [sth] is processed) (lugar onde algo é processado)

frete

noun (amount charged to ship [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

custos de transferência

noun (amount charged to process [sth]) (quantidade gasta para processar algo)

The bank charged a handling fee of £30 to convert the cheque from euros to pounds.

procedimento manual

noun (process for dealing with [sth])

tratamento de esgoto

noun (treatment of waste water)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de handling em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de handling

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.