O que significa impact em Francês?

Qual é o significado da palavra impact em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar impact em Francês.

A palavra impact em Francês significa impacto, impacto, impacto, impacto, colisão, choque, batida, queda, impactar, impactar, influenciar, incidente, imediatismo, buraco de bala, impacto psicológico, buraco de bomba. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra impact

impacto

(figuré : psychologique)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'impact de ce genre d'abus peut durer toute une vie.
O impacto desses maus-tratos pode durar uma vida inteira.

impacto

(physique) (golpe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'impact de la voiture contre l'arbre a tué le conducteur sur le coup.
O impacto do carro ao chocar contra a árvore matou o motorista.

impacto

nom masculin (influence)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ses plaintes n'ont aucun effet sur moi.
As reclamações dele não têm impacto sobre mim.

impacto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'exposé a produit une forte impression sur lui.
A apresentação realmente surtiu um impacto no pensamento dele.

colisão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

choque

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'impact de la collision a suffi à réduire les deux voitures à l'état d'épave. L'impact de la collision de leurs corps a envoyé les deux joueurs de rugby à terre.

batida

(que bate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La frappe constante de la hache a finalement eu de l'effet lorsque l'arbre s'est mis à tomber.
A constante batida do machado finalmente teve efeito e a árvore começou a cair.

queda

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La frappe de l'obus a dévasté le village tout entier.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Há relatos de queda de raios na área.

impactar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les difficultés financières de la société ont affecté le lancement de nouveaux projets.
As dificuldades financeiras impactaram a capacidade da empresa de aceitar novos projetos.

impactar

locution verbale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La récession économique risque fort d'avoir un impact (or: d'avoir un effet) sur les bénéfices de la société.
Espera-se que a recessão econômica impacte nos lucros da companhia.

influenciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Son éloquence influencera d'avantage la conversation que ses idées.
A eloquência dele influenciará a discussão mais do que suas ideias.

incidente

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le rayon de lumière d'impact se dirige vers la cible.

imediatismo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'impact immédiat de la crise relayé par les images TV.

buraco de bala

nom masculin

impacto psicológico

nom masculin (efeitos mentais adversos)

buraco de bomba

nom masculin

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de impact em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.