O que significa inspirer em Francês?

Qual é o significado da palavra inspirer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar inspirer em Francês.

A palavra inspirer em Francês significa inspirar, inspirar, inspira, inspirar, estimular, inspirar, inspirar, guiar, inspirar, inalar, inspirar, inalar, insuflar, impor, inspirar, infundir, inspirar a, causar, inspirar, criar, respiração profunda, fazer muito uso de, inspirar confiança, merecer respeito, inspirar confiança, repugnar, instilar, repugnar, baseado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra inspirer

inspirar

verbe intransitif

Je sens une douleur à la poitrine quand j'inspire profondément.

inspirar

(Art,...) (motivar alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred tentou inspirar seus funcionários ao oferecer opções de ações.

inspira

verbe transitif (Art,...) (despertar ideias criativas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'impressionnisme est le courant qui m'a le plus inspiré.
O impressionismo me inspira mais que qualquer outro movimento artístico.

inspirar, estimular

verbe transitif (incitar ideia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kate se servait de la musique pour inspirer ses œuvres d'art.
Kate usa música para inspirar seu trabalho artístico.

inspirar

verbe intransitif (formal, respirar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inspirar, guiar

verbe transitif (orientação divina)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le martyr soutient que c'est Dieu lui avait inspiré ses actions.

inspirar

verbe intransitif

N'inspirez pas : il peut y avoir des fumées toxiques dans l'air.

inalar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un certain nombre d'ouvriers sont tombés malades après avoir inspiré du gaz toxique.

inspirar

verbe transitif

Le plongeur refit surface après quelques instants et inspira de l'air.

inalar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
David gosta de ir caminhar para inalar o ar da montanha.

insuflar

verbe intransitif

impor

(l'attention)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sa grande taille et son imposante stature attirent l'attention.
Ele é uma figura alta e imponente que chama a atenção.

inspirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

infundir

verbe transitif (incutir: uma idéia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'île est imprégnée d'histoire et de traditions.

inspirar a

(motivar, dar exemplo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O sucesso da minha irmã nos negócios me inspirou a começar minha própria empresa.

causar, inspirar, criar

(despertar algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le travail acharné de Jeff inspirait confiance en ses capacités à la direction et il a été promu rapidement.
O trabalho de Jeff inspirava muita confiança em suas habilidades dentre os gerentes e ele logo foi promovido.

respiração profunda

J'aime prendre de profondes inspirations (or: inspirer profondément) pour m'aider à me calmer.

fazer muito uso de

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'apprenti s'inspire beaucoup des œuvres de ce grand maître.

inspirar confiança

locution verbale

merecer respeito

locution verbale (ser estimado, admirado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Os generais, devido à sua bravura e sabedoria, merecem o respeito de suas tropas.

inspirar confiança

locution verbale

L'apparence négligée du vendeur n'inspirait pas confiance en son produit.

repugnar

(moralement)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La façon dont ils traitent leurs chevaux me dégoûte.
O tratamento de seus cavalos me repugnou.

instilar

(des connaissances, des principes) (em alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Leur grand-mère leur a inculqué la piété dès leur plus jeune âge.

repugnar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'odeur nauséabonde qui venait de la pièce nous a écœurés.
O mau cheiro vindo do quarto nos causou asco.

baseado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Beaucoup de films s'inspirent d'histoires vraies. La pièce s'inspire du roman du même nom.
Muitos filmes são baseados em histórias reais. A peça é baseada em um romance homônimo.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de inspirer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.