O que significa moved em Inglês?

Qual é o significado da palavra moved em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar moved em Inglês.

A palavra moved em Inglês significa comovido, comovido com, mexer-se, mover-se, avançar, mudar, mudar, passar, mover-se, deslocar, tocar, comover, mudar-se, movimento, movimento, vez, movimento, mudança, jogada, ação, mover-se, ter saída, jogar, mover-se, propor, mudar, mover, mover, movimentar, agitar, vender, impelir, induzir, levar, movido, deslocado, não sair do lugar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra moved

comovido

adjective (emotionally affected)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
When the singer dedicated her song to her father, the audience was visibly moved.
O público ficou visivelmente comovido quando a cantora dedicou a canção ao seu pai.

comovido com

(emotionally affected)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I was so moved by the music, I felt like crying.
Fiquei tão comovida com a música que até chorei.

mexer-se, mover-se

intransitive verb (be in motion)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Stop moving and the wasp will leave you alone.
Pare de se mexer e a vespa vai deixá-lo em paz.

avançar

intransitive verb (advance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The protesters moved towards the line of police.
Os manifestantes avançaram em direção à barreira da polícia.

mudar

intransitive verb (change position, location)

This seat is reserved. I'm afraid you'll have to move.
Este assento está reservado. Infelizmente você terá que se mudar.

mudar

(change position, location)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Amy moved to a seat near the front of the room.
Amy mudou-se para um lugar perto da frente da sala.

passar

(turn attention to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I want to move to the question of how we are to finance this project.
Quero passar para a questão de como vamos financiar esse projeto.

mover-se

verbal expression (take action)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
He moved to open the door but she grabbed his arm.
Ele se moveu para abrir a porta, mas ela agarrou o braço dele.

deslocar

transitive verb (change position, location of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I moved the car closer to the house.
Eu desloquei o carro para mais perto da casa.

tocar, comover

transitive verb (often passive (affect emotionally)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Everyone was moved by the film.
Todo mundo ficou comovido com o filme.

mudar-se

intransitive verb (change residence)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
When I was five years old, we moved.
Quando eu tinha cinco anos de idade, nós nos mudamos.

movimento

noun (movement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
With a sudden move, he grabbed the robber.
Com um movimento repentino, ele agarrou o ladrão.

movimento

noun (step toward [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The sheriff blocked the outlaw's move for the door.
O xerife bloqueou o movimento do bandido para a porta.

vez

noun (game: turn) (jogo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It is my move next.
Depois é a minha vez.

movimento

noun (game: choice of action) (jogo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My opponent anticipated my every move.
Meu oponente antecipava todos os meus movimentos.

mudança

noun (informal (house move: change of residence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
All our belongings are packed up in boxes, ready for the move.
Nossa coisas foram encaixotadas, prontas para a mudança.

jogada

noun (game: turn, go)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It's your move; hurry up and roll the dice.
É sua jogada. Vai logo e rola o dado.

ação

noun (action, step)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The police tried to anticipate the criminal's next move. Critics believe the government's move to tackle poverty does not go far enough.
A polícia tentou antecipar a próxima ação do criminoso.

mover-se

intransitive verb (follow a course)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The storm is moving to the east.
A tempestade está se movendo para o leste.

ter saída

intransitive verb (merchandise: be sold) (mercadoria)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The new merchandise isn't moving.
A nova mercadoria não está tendo saída.

jogar

intransitive verb (game: take a turn)

It's your turn to move.
É sua vez de jogar.

mover-se

intransitive verb (bowels: evacuate) (intestinos)

The food made his bowels move quickly.
A comida fez seus intestinos se moverem rapidamente.

propor

(make a proposal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The council member moved to adjourn the session.
O membro do conselho propôs adiar a sessão.

mudar

transitive verb (change residence)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She moved apartments twice last year.
Ela mudou de apartamento duas vezes no último ano.

mover

transitive verb (advance: a game piece) (jogo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He moved his piece forward four spaces.
Ele moveu a sua peça quatro espaços para a frente.

mover, movimentar, agitar

transitive verb (put in motion) (colocar em movimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He moved his arms up and down.
Ele movia os braços para cima e para baixo.

vender

transitive verb (informal (sell: goods, merchandise)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We have to move the merchandise before the end of the fiscal year.
Temos que vender a mercadoria antes do fim do ano fiscal.

impelir

(impel emotionally)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Karen was moved to take in the stray dogs.
Karen foi impelida a pegar cachorros abandonados.

induzir, levar

(cause, provoke) (causar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
His actions moved her to call the police.
As ações dele a induziram a ligar para a polícia.

movido, deslocado

adjective (sent away, evicted)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

não sair do lugar

verbal expression (figurative (not change opinion)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Anne is completely against the idea, and will not be moved from her position.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de moved em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de moved

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.