O que significa nécessaire em Francês?

Qual é o significado da palavra nécessaire em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nécessaire em Francês.

A palavra nécessaire em Francês significa necessário, indispensável, necessário, o necessário, necessário, necessário, indispensável, necessário, inevitável, preciso, requisito, pressuposto, desnecessário, dispensável, tomar providências, caso seja necessário, é necessário, é necessário, somente quando necessário, conforme necessário, conforme necessário, fazer o que é preciso fazer, condição necessária, kit de barbear, nécessaire, nécessaire, necessidades básicas, fazer o que é preciso, não essencial, tomar providência, fazer o esperado; fazer tudo, dar o sangue, necessário, indispensável. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nécessaire

necessário, indispensável

adjectif (essentiel) (obrigatório, essencial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est d'abord nécessaire de remplir ce formulaire.
É necessário (or: indispensável) que preenchas esta ficha primeiro.

necessário

adjectif (indispensável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous n'avions pas tous les ingrédients nécessaires à la recette.
Não tínhamos todos os ingredientes necessários à receita.

o necessário

(le plus important)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous avons tout le nécessaire pour le voyage.
Temos todo o necessário para a jornada.

necessário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Personne n'avait ramené l'information requise, et la réunion a donc été repoussée.
Ninguém havia trazido as informações necessárias, então a reunião foi adiada.

necessário, indispensável

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

necessário, inevitável, preciso

adjectif (inévitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si vous vendez votre maison, il vous sera nécessaire de trouver un nouveau logement.
Se você vender esta casa será necessário (or: inevitável) (or: preciso) encontrar outro lugar para morar.

requisito

(requerido,necessário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je me demande s'il a les compétences requises pour ce travail.

pressuposto

adjectif (exigido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Des connaissances en physiques sont prérequises (or: préalables, nécessaires) pour ce cours.

desnecessário, dispensável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La chambre avait des draps supplémentaires mais ce fut inutile.
O quarto tinha camas extras mas era desnecessário.

tomar providências

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

caso seja necessário

locution adverbiale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Si nécessaire, je louerai une voiture pour te conduire à l'aéroport.

é necessário

Je pourrais acheter mes billets à l'avance mais je ne crois pas que ce soit nécessaire.

é necessário

Il est nécessaire d'acheter vos billets à l'avance.

somente quando necessário

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

conforme necessário

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Si nécessaire, appliquer la pommade sur la blessure.

conforme necessário

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ajoutez l'assaisonnement, selon les besoins.

fazer o que é preciso fazer

locution verbale (agir)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Fais le nécessaire.

condição necessária

nom féminin (pré-requisito)

La présence d'oxygène est une condition nécessaire à la vie humaine.

kit de barbear

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nécessaire

nom masculin (estrangeirismo, caixa de cosméticos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle ne part jamais en vacances sans son nécessaire de maquillage.

nécessaire

nom masculin (estrangeirismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

necessidades básicas

nom masculin

Ne prends que le strict nécessaire ou tu auras trop de bagages.

fazer o que é preciso

(agir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Je sais que tu ne veux pas la mettre dans une maison de retraite mais tu dois faire le nécessaire.

não essencial

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tomar providência

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
J'ai fait le nécessaire pour qu'un taxi vienne vous chercher à l'aéroport.

fazer o esperado; fazer tudo

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

dar o sangue

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je n'étais pas inquiet car je savais que tu ferais le nécessaire pour moi.
Eu não estava preocupado porque sabia que você daria o sangue por mim.

necessário, indispensável

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nécessaire em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.