O que significa se joindre em Francês?

Qual é o significado da palavra se joindre em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar se joindre em Francês.

A palavra se joindre em Francês significa unir, encaixar, ligar para, falar, contactar, encerrar, incluir, colocar em um envelope, anexar, incluir, contatar, entrar em contato com, pegar, contatar, anexar, entrar em contato com, conectar-se, fazer contato, contatar, juntar-se, tomar parte em, juntar-se, acompanhar, entrar, intervir, unir-se, juntar-se, entrar, unir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra se joindre

unir, encaixar

(conectar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a assemblé les pièces du puzzle.
Ele uniu as duas peças de quebra-cabeça.

ligar para

verbe transitif

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
J'essaie de joindre le Président mais il ne répond pas.
Eu estou tentando ligar para o presidente, mas ele não atende o telefone.

falar, contactar

verbe transitif (figurado, pelo telefone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Après plusieurs tentatives pour appeler Yolanda, j'ai finalement réussi à la joindre.
Depois de algumas tentativas de ligar para Iolanda, eu finalmente consegui falar com ela.

encerrar, incluir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

colocar em um envelope

verbe transitif

anexar

verbe transitif (un document)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quand Tina a envoyé l'e-mail, elle a joint les photos ?
Quando a Tina mandou o e-mail, ela anexou as fotos?

incluir

verbe transitif (un document)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quand vous postulez à un emploi, n'oubliez pas de joindre votre CV.
Ao se candidatar ao cargo, não se esqueça de incluir seu CV.

contatar

(Radio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Essaie de joindre le quartier général si ce vieil émetteur marche encore.
Tente contatar a matriz, se aquele velho transmissor ainda funcionar.

entrar em contato com

verbe transitif (une personne)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
J'ai essayé de le joindre toute la semaine mais il n'est jamais là.
Estou tentando entrar em contato com ele toda a semana, mas ele está sempre ausente.

pegar

verbe transitif (par téléphone) (col, fazer contato por telefone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Voyons si j'arrive à le joindre (or: le contacter) pour lui demander des informations sur la fête.
Deixa ver se eu o pego para perguntar sobre a festa.

contatar

verbe transitif (une personne)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vous pouvez me joindre par téléphone ou mail.
Você pode me contatar por telefone ou email.

anexar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entrar em contato com

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Vous pouvez nous contacter à l'adresse indiquée ci-dessus.
Você pode entrar em contato conosco pelo endereço acima.

conectar-se

verbe transitif

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

fazer contato

contatar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.
Tentei contatar a família no seu momento de necessidade.

juntar-se

(socialmente)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Nous allons voir un film. Tu veux te joindre à nous ?
Vamos ver um filme à noite. Você gostaria de se juntar a nós?

tomar parte em

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Nous nous sommes joints aux recherches pour retrouver les enfants disparus.
Nós participamos da busca das crianças desaparecidas.

juntar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ne vous inquiétez pas si la discussion a déjà commencé, vous pouvez vous joindre à nous quand vous voulez.
Não se preocupe se a discussão já tiver começado, você ainda pode se juntar quando quiser.

acompanhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entrar, intervir

(se envolver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle a pris part à la conversation lorsqu'elle s'est aperçue qu'ils parlaient de Cancun.

unir-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
L'Église anglicaine invita la méthodiste à se joindre à eux pour la prière du dimanche.

juntar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A Ásia junta-se com a África no Oriente Médio.

entrar

(figurado, informal: se envolver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
N'hésite pas à prendre part à la discussion si tu as quelque chose à dire.

unir

verbe pronominal

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ses mains se fermèrent en signe de prière et sa tête se courba.
As mãos dela se uniram em oração quando ela curvou a cabeça.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de se joindre em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.