O que significa seconde em Francês?

Qual é o significado da palavra seconde em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar seconde em Francês.

A palavra seconde em Francês significa segundo, segundo, segundo, segundo, segundo lugar, imediato, imediato, suboficial, subchefe, segundo lugar, tenente-coronel, segundo melhor, segundo lugar, segundo lugar, segundo, segunda, segundo, segunda, seg., seg., instante, momento, segundanista, coadjuvar, ajudar, auxiliar, quadrático, de segunda classe, fundo, andar, piso, em segundo lugar, em segundo lugar, em estado de espera, segunda melhor opção, ficar em segundo plano, fôlego recuperado, papel secundário, estudante de escola secundária, segundo no comando, segundo emprego, ator coadjuvante, segundo assalariado, segundo prato, leitura para zombar, dúvidas, dar nova vida, não levar tão a sério, assumir um papel menos importante, deixar em segundo plano, ler algo para zombar, de terceira, eliminatória, espetáculo secundário, figurante, vida nova, segunda base, trabalhos acadêmicos, instalar encanamento básico, em segunda mão, equação quadrática, de segunda classe. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra seconde

segundo

adjectif (Musique) (violino)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les seconds violons n'étaient pas bien accordés.

segundo

(na ordem)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
Votre siège est le deuxième sur la gauche.
Seu assento é o segundo da esquerda.

segundo

(após o primeiro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est la seconde (or: deuxième) partie du voyage.
Esta é a segunda parte da nossa viagem.

segundo

(ordem de chegada)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
Ma sœur a gagné la course et moi, j'ai fini deuxième.
Minha irmã venceu a corrida, e eu fiquei em segundo.

segundo lugar

Notre équipe est arrivée deuxième.
Nosso time ficou em segundo lugar. Jane ficou em primeiro, e Claire chegou em segundo.

imediato

nom masculin (Militaire) (marinha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le capitaine faisait confiance au savoir-faire de son second pour les guider à travers les récifs.

imediato

nom masculin (Marine) (marinha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

suboficial

(Marine)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fred travaillait comme second sur le navire.
Fred trabalhou como suboficial no navio.

subchefe

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

segundo lugar

Linda a gagné le concours de talents de son école, et son amie Amy est arrivée deuxième.

tenente-coronel

(segundo no comando)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

segundo melhor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le coureur a réussi son deuxième meilleur temps cette année pour le marathon.

segundo lugar

(colocação)

Ruth a remporté la deuxième (or: seconde) place de la compétition.

segundo lugar

(na segunda posição)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

segundo

nom féminin (tempo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Une minute dure 60 secondes.
Um minuto dura sessenta segundos.

segunda

nom féminin (Musique) (música, intervalo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'accord suivant est une seconde.

segundo

nom féminin (Géographie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les coordonnées sont : 30 degrés, 2 minutes et 10 secondes Nord.

segunda

nom féminin (Automobile) (carro, marcha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dans une montée, il faut passer en seconde.

seg.

nom féminin (abrev.: segundo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

seg.

nom féminin (figuré) (abreviatura, segundo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Attends une seconde, j'attrape mon manteau et je viens avec toi.

instante, momento

(figuré) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il m'a réparé mon ordinateur en une seconde !

segundanista

(France, équivalent, 15-16 ans) (BRA, EUA: escola)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Un élève de seconde de notre lycée a gagné le concours de science.
Um segundanista da nossa escola ganhou a competição de ciências.

coadjuvar

verbe transitif (Théâtre) (teatro: apoiar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Deux inconnus qui étaient excellents secondaient l'acteur principal.
Dois excelentes desconhecidos coadjuvaram com o ator principal.

ajudar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eva assiste les enfants du cours élémentaire dans leurs devoirs le mardi après-midi.
Eva ajuda as crianças do ensino fundamental com seus deveres de casa toda terça à tarde.

auxiliar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'Officier Blue a aidé dans l'enquête sur le récent meurtre.
O oficial Blue auxiliou na recente investigação de assassinato.

quadrático

(Mathématiques) (diz-se de valor elevado ao quadrado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de segunda classe

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fundo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
À l'arrière-plan, nous pouvions voir une voiture descendre la colline.
Ao fundo, podíamos ver um carro descendo a ladeira.

andar, piso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'habite au premier (or: au premier étage).
Moro no primeiro andar do meu prédio.

em segundo lugar

locution adverbiale

em segundo lugar

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
En premier lieu, voler coûte cher, et en second lieu, l'aéroport est loin d'ici.

em estado de espera

locution adjectivale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ce projet passe au second plan pour l'instant, je dois m'occuper d'affaires plus urgentes.

segunda melhor opção

nom masculin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ficar em segundo plano

nom masculin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

fôlego recuperado

nom masculin

Agora que todo mundo tem seu fôlego recuperado, vamos voltar ao trabalho!

papel secundário

nom masculin

Il n'avait pas besoin d'être la star de tous les films, il était heureux de jouer des seconds rôles.

estudante de escola secundária

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

segundo no comando

nom masculin (Militaire) (substituição de presidente)

segundo emprego

Evelyn a pris un deuxième emploi comme femme de ménage pour arriver à payer ses factures.

ator coadjuvante

nom masculin (Cinéma)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il a remporté une récompense de meilleur second rôle.

segundo assalariado

nom masculin (na família)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Depuis que sa femme a été promue, il est le second pourvoyeur du ménage.

segundo prato

(repetir refeição)

leitura para zombar

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dúvidas

nom masculin

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

dar nova vida

não levar tão a sério

(figuré)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Steven a la réputation d'exagérer : moi, je prendrais tout ce qu'il dit avec des pincettes.
O Steven é famoso por exagerar: eu não levaria tão a sério tudo o que ele diz.

assumir um papel menos importante

deixar em segundo plano

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ler algo para zombar

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

de terceira

(de qualidade inferior)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

eliminatória

(Politique) (fase decisiva de competição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Seuls deux candidats peuvent concourir au second (or: deuxième) tour.

espetáculo secundário

(fig.)

figurante

nom féminin (figuré)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

vida nova

nom masculin (vigor renovado)

segunda base

verbe transitif (familier) (EUA, carícia nos seios)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Combien de temps ça t'a pris pour arriver à peloter ta copine ?

trabalhos acadêmicos

nom masculin pluriel (estudos, trabalhos de estudantes graduados)

instalar encanamento básico

(Construction)

em segunda mão

(indiretamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Elle n'était pas là : elle l'a entendu par quelqu'un d'autre.

equação quadrática

nom féminin (Mathématiques) (abrev)

de segunda classe

locution adjectivale (figurado, inferior)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de seconde em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.