O que significa soigné em Francês?

Qual é o significado da palavra soigné em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar soigné em Francês.

A palavra soigné em Francês significa tratar, tratar, tratar, cuidar, tratar, tratar, cuidar de, criar, tratar, remediar, curar, medicar, garboso, bem-apessoado, bem-parecido, limpo, organizado, bem cuidado, limpo, organizado, distinto, refinado, chique, elegante, arrumado, limpo, vaidoso, afetado, jeitoso, meticuloso, refinado, fino, elegante, dândico, tratar, cura da ressaca, conversa fiada, eliminar todo o mal, levar no papo, contrariar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra soigné

tratar

verbe transitif (Médecine) (tentar curar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le médecin traita le patient.
O médico tratou o paciente.

tratar

(un malade, un animal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il soigna l'oiseau tombé du nid jusqu'à sa guérison.
Ela conseguiu tratar o pássaro, restaurando a sua saúde.

tratar

verbe transitif (Médecine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a soigné le patient jusqu'à sa complète guérison.
Ele tratou o paciente de volta à saúde total.

cuidar, tratar

verbe transitif (une maladie)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a soigné son rhume pendant deux semaines.

tratar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Veuillez m'excuser pendant que je m'occupe d'une affaire.
Por favor, me dê licença enquanto eu trato de uma questão de negócios.

cuidar de

criar

(des animaux) (plantas, animais)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Um bom jardineiro cria e cuida de suas plantas.

tratar

verbe transitif (un patient) (pessoa: tratar ferimento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ne t'en fais pas, les médecins vont te remettre sur pied en moins de deux.

remediar, curar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ce médicament remédie à la constipation.

medicar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

garboso

(homem: com estilo (desusado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le grand homme avait l'air soigné avec son costume sombre et son chapeau.

bem-apessoado, bem-parecido

(homem)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les gens lui faisaient confiance parce qu'il avait une image tellement soignée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. As pessoas confiavam nele porque ele tinha aquela aparência bem-apessoada (or: bem-parecida) de escoteiro.

limpo, organizado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bem cuidado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

limpo, organizado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

distinto

(apparence)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le hippie s'était fait un nouveau look soigné : cheveux courts et costume italien.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Seu novo e distinto visual era de cabelo curto e paletó italiano.

refinado, chique, elegante

adjectif (francês)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

arrumado

adjectif (personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kate était toujours bien habillée et d'apparence soignée.
Kate sempre estava arrumada e bem vestida.

limpo

adjectif (écriture) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'écriture soignée de Kelsey était facile à lire.
A caligrafia limpa de Kelsey era fácil de ler.

vaidoso, afetado

adjectif (muito preocupado com aparência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

jeitoso

(chose)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

meticuloso

(exato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il supervisait une analyse minutieuse (or: méticuleuse) des preuves.
Ele supervisionou um meticuloso exame das evidências.

refinado, fino

adjectif (sophistiqué)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ses dîners ont toujours été raffinés, avec serviettes de soie et couverts en argent.
Suas refeições eram sempre muito refinadas, com guardanapos de seda e talheres de prata.

elegante

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Adam était grand et élégant.

dândico

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tratar

(usar medicação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
On soigne souvent les maux de tête avec de l'aspirine.
Dores de cabeça são normalmente tratadas com aspirina.

cura da ressaca

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

conversa fiada

(informal)

eliminar todo o mal

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
L'instituteur croyait qu'il était de son devoir de soigner le mal à la racine chez ses élèves.

levar no papo

(informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

contrariar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de soigné em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.