Ce înseamnă bed în Engleză?

Care este sensul cuvântului bed în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bed în Engleză.

Cuvântul bed din Engleză înseamnă pat, pat, cazare, refugiu, strat, pat, strat, fund, fundație, bază, a încăpea, a culca, a se culca cu, a îngropa, a așeza, a planta, a se culca, a pune la culcare, saltea gonflabilă, demipensiune, cazare și mic dejun, acarian, lenjerie de pat, odihnă la pat, cearșaf, pus la pat, decubit, pat suprapus, paturi suprapuse, pat suprapus, pat pliabil, pat de campanie, pătuț, canapea extensibilă, pat de moarte, pat dublu, strat, pat pliant, pat cu patru coloane, a se da jos din pat, a se duce înapoi în pat, a se culca, cuib, seră, hală de turnare, pat cald, a împărți un pat, în pat, în pat, în pat cu, foarte mare, a face patul, a face patul, a-și face patul, a-și așterne, nu e pe roze, pat pliant, a culca, a pune capăt, a pregăti pentru tipar, pat dublu, pat mare, albia râului, a se da jos din pat, a împărți același așternut, a împărți același pat, pat de o persoană, canapea, paturi gemene, pat cu apă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bed

pat

noun (furniture for sleeping)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I will put clean sheets on your bed.
Am adus așternuturi noi pentru patul tău.

pat

noun (patient's cot)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The ward has six beds and a view over the hospital grounds.
Salonul are șase paturi și vedere spre curtea spitalului.

cazare

noun (lodging)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He was looking for a bed for the night.
Căuta o cameră pentru noaptea aceea.

refugiu

noun (resting place)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The cat went looking for a bed in the sun.
Pisica s-a dus să caute un refugiu la soare.

strat

noun (road layer)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The road was made of tar and stones on a bed of gravel.
Drumul era făcut din smoală și pietre așezate pe un strat de pietriș.

pat

noun (food: layer)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The salad was served on a bed of lettuce.
Salata a fost servită pe un pat de frunze de salată verde.

strat

noun (garden plants)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There were rose beds around the cottage.
În jurul cabanei erau straturi de trandafiri.

fund

noun (lake, river, ocean bottom)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There was coral on the bed of the sea.
Pe fundul mării se găseau corali.

fundație, bază

noun (foundation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The house was built on a bed of solid rock.
Casa era construită pe o fundație din piatră solidă.

a încăpea

transitive verb (provide with a bed)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The room could bed five people.
Camera putea găzdui cinci oameni.

a culca

transitive verb (put to bed)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The nurse had to bath and bed the children by seven o'clock.
Asistenta trebuia să îmbăieze și să culce copiii până în ora șapte.

a se culca cu

transitive verb (informal (have sex with)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
He had bedded countless women.
Făcuse sex cu nenumărate femei.

a îngropa

transitive verb (lay flat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
To make the garden path, Lucy bedded the stone tiles into the ground.
Pentru a face aleea din grădină, Lucy a îngropat dalele de piatră în pământ.

a așeza

transitive verb (place in a layer)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you bed the glasses in straw it will protect them.
Dacă așezi paharele pe paie, vor fi protejate.

a planta

transitive verb (horticulture: plant)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
It is time to bed out the seedlings.
E timpul să plantăm vlăstarii.

a se culca

phrasal verb, intransitive (go to bed)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
I usually bed down at about eleven o'clock.

a pune la culcare

phrasal verb, transitive, separable (provide bed for)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Emily fed, bathed, and bedded down the children.

saltea gonflabilă

noun (lilo, inflatable mattress)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

demipensiune

noun (small guesthouse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I like to stay in a bed and breakfast instead of in a big hotel.

cazare și mic dejun

noun (uncountable (lodging with morning meal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Several houses in this village offer bed and breakfast.

acarian

noun (wingless parasite)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Steam cleaners can be used to eradicate bed bugs from mattresses.

lenjerie de pat

noun (sheets, covers for a bed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Part of her job was to put dirty bed linens in the washing machine.

odihnă la pat

noun (patient: confinement to bed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The doctor recommended bed rest and plenty of fluids to aid his recovery.

cearșaf

noun (often plural (linen for a bed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
At the hotel, they make sure to change the bed sheets every day.

pus la pat

adjective (confined to bed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
My mother is bedridden with severe arthritis.

decubit

noun (bedridden person's pressure sore) (la bolnavii culcați mult timp)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The nurses turned the patient daily to prevent him getting bed sores.

pat suprapus

noun (bunk bed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My sister sleeps in the top bunk because she's older.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Când am fost în tabără, am dormit toți în paturi suprapuse.

paturi suprapuse

noun (bed above or below another)

Lisa sleeps in the top bunk bed, Ella in the one beneath.

pat suprapus

plural noun (beds: stacked)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My brother and I sleep in bunk beds.

pat pliabil

noun (US (portable bed) (camping)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The visitor slept on a cot in the back porch.
Vizitatorul a dormit pe un pat pliabil, pe veranda din spate.

pat de campanie

noun (camp or military bed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The soldiers sleep on cots in their barracks.

pătuț

noun (narrow bed) (diminutiv, pat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The maid's room had a wash basin and a narrow cot.
Camera menajerei avea o chiuvetă și un pătuț îngust.

canapea extensibilă

noun (furniture: sofa bed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pat de moarte

noun (bed of a dying person)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
All of the children were called to their father's deathbed.

pat dublu

noun (bed large enough for two people)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I would like a room with a double bed and on-suite shower.

strat

noun (area where flowering plants are grown) (de flori)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She was weeding the flower beds before the visitors arrived.

pat pliant

noun (bed that folds away, camp bed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She took the folding bed out of the closet for her guest to sleep on.

pat cu patru coloane

noun (bed with post at each corner)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
My grandparent's house is very old and in every bedroom there is a four-poster bed.

a se da jos din pat

intransitive verb (rise from one's bed)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I was sick today and did not want to get out of bed.

a se duce înapoi în pat

intransitive verb (return to one's bed)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When I saw that it was raining outside I decided to go back to bed.

a se culca

verbal expression (retire at night)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It's past midnight and time for me to go to bed.

cuib

noun (figurative (place where [sth] is rife)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This section of the city is a hotbed for new artists.

seră

noun (heated glasshouse for plants)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Using this hotbed we can grow crops even when they are out of season.

hală de turnare

noun (metalworking: platform for cooling) (metalurgie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pat cald

noun (slang (bed shared in shifts) (argou: a ține)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a împărți un pat

intransitive verb (slang (share bed in shifts)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

în pat

adverb (informal (sexually)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Rumor has it he's pretty good in bed.

în pat

adverb (lying in one's bed)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în pat cu

preposition (figurative (in collusion with)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The local mayor is in bed with the property developers to get the plans for the new shopping centre approved quickly.

foarte mare

noun (extra-large bed) (mărime a patului)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Every room in the hotel has a king-size bed.

a face patul

verbal expression (arrange bed linen)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Every morning, my mom insists that I make my bed before I leave for school.

a face patul

(rearrange the bedsheets)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Now that we use duvets instead of sheets and blankets, making the bed is much easier.

a-și face patul

verbal expression (arrange bedclothes)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I make the bed before I leave the house each day.

a-și așterne

verbal expression (figurative (create circumstances) (figurat)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
You made your bed so you will have to sleep in it.

nu e pe roze

noun (harsh experience, ordeal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My job is no bed of roses - I'm on my feet all day and the hours are long.

pat pliant

noun (folding furniture for sleeping on)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When we have guests at our house they usually sleep on the pull-out bed.

a culca

verbal expression (tuck into bed)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I read my daughter a story every night when I put her to bed.

a pune capăt

verbal expression (figurative, informal (stop, end)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
It's time we put all these vicious rumours to bed.

a pregăti pentru tipar

verbal expression (figurative, informal (prepare for printing)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
It's always a race to put the latest magazine issue to bed.

pat dublu

noun (extra-wide double bed)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Every double room in this hotel has a queen bed.

pat mare

noun (bed: larger than double)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A queen-size bed is both longer and wider than a double bed.

albia râului

noun (bottom of a stream)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The water was so clear it was easy to see down to the river bed.

a se da jos din pat

verbal expression (US, Informal (get up from bed)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The professor's hair was always a mess, as if he'd just rolled out of bed. The children normally roll out of bed late on Saturdays.

a împărți același așternut, a împărți același pat

verbal expression (be lovers)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
They no longer shared a bed.
Nu mai erau împreună.

pat de o persoană

noun (bed for one person)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

canapea

noun (settee that converts into a bed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It's handy to have a sofa bed for guests to sleep on.

paturi gemene

plural noun (two single beds)

Our daughters have twin beds but the boys have bunks.

pat cu apă

noun (bed filled with liquid)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bed în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu bed

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.