Ce înseamnă horse în Engleză?

Care este sensul cuvântului horse în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați horse în Engleză.

Cuvântul horse din Engleză înseamnă cal, cal, cal, momâie, cavalerie, heroină, capră, a echipa cu cai, a se juca, a face frecție la un picior de lemn, cal de tracțiune, crampă, castan, secretos, cal de curse cu istorie obscură, candidat politic cu istorie obscură, bob, direct de la sursă, a ține prelegeri, a face morală, a face călărie, a face echitație, grăjdar, 0-0, a împiedica să înscrie, gâtar, grăjdar, cursă de cai, competiție strânsă, echitație, călărie, bun simț, concurs de cai, negociere, îmblânzitor de cai, îmblânzirea cailor, trăsură trasă de cai, tăun, cursă de cai, bici, cal de povară, a pune carul în fața boilor, cal de curse, căluț, căluț de mare, cal de tracțiune, cal troian, cal troian, cal troian, cal sălbatic. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului horse

cal

noun (animal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Many cowboys rode horses.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Îi plăcea să meargă la cursele de cai.

cal

noun (male horse)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The horse mated with the mare.

cal

noun (gymnastics)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Her favourite competition in gymnastics was the horse.

momâie

noun (US, slang, figurative, dated ([sb] unattractive)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Why don't I like him? He's a horse!

cavalerie

noun (cavalry)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
While the foot soldiers were fighting, the horses came in to help.

heroină

noun (heroin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
They say it is hard to get off the horse once you are on it. Heroin addiction is strong.

capră

noun (carpentry: sawhorse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
James used a horse to support the board which he was cutting.

a echipa cu cai

transitive verb (dated (provide with horses)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The groom made sure the master and the lady were properly horsed for the journey.

a se juca

phrasal verb, intransitive (informal (behave in a silly or frivolous way)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
While the parents made dinner the kids horsed around at their feet.

a face frecție la un picior de lemn

verbal expression (figurative (pursue a hopeless cause)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I tried to convince him to come with us, but felt that I was beating a dead horse.

cal de tracțiune

noun (horse that pulls a cart)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

crampă

noun (colloquial (muscle cramp)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Running a short sprint usually gives me a charley horse in my calf muscle.

castan

noun (horse chestnut)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The chestnut trees bloom in May and are covered in white blossoms.

secretos

noun (figurative (secretive person)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
You're such a dark horse! - you never told me you'd got married.

cal de curse cu istorie obscură

noun (little-known racehorse)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Nobody bet on the dark horse, who went on to place first.

candidat politic cu istorie obscură

noun (political candidate about whom little is known)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
At first Obama was something of a dark horse, but he went on to win the election!

bob

noun (usually plural (edible pulse) (Vicia faba)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Fava beans are delicious in stews but do tend to cause flatulence.

direct de la sursă

expression (first-hand, directly from the source)

Of course it's true - I got it straight from the horse's mouth.

a ține prelegeri, a face morală

verbal expression (figurative, informal (act morally superior)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I know you think I'm wrong but there's no need to get on your high horse about it.

a face călărie, a face echitație

verbal expression (UK (ride horses for pleasure)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Would you like to go horse riding this afternoon?

grăjdar

noun (person who tends horses' coats)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The groomer cleaned and brushed the horse.

0-0

noun (baseball: score of zero) (scor)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a împiedica să înscrie

transitive verb (US, figurative (sport: prevent from scoring)

gâtar

noun (part of horse harness) (ham al calului)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

grăjdar

noun (person who tends horses' coats)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cursă de cai

noun (competition for horses)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Brenda is watching a horse race on TV.

competiție strânsă

noun (US, figurative (close competition)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

echitație, călărie

noun (activity: riding on a horse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I love horse riding but it makes my muscles ache afterwards.

bun simț

noun (common sense, practicality)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

concurs de cai

noun (judged competition of horses)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

negociere

noun (figurative, informal (bargaining)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The lawyers engaged in horse trading before they reached a final agreement.

îmblânzitor de cai

noun ([sb] who teaches behaviour to horses)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

îmblânzirea cailor

noun (teaching behaviour to horses)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

trăsură trasă de cai

noun (vehicle pulled by a horse)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In some Spanish cities, you can hire a horse-drawn carriage to ride around and see the sights.

tăun

noun (large flying insect)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Tom was having a nice day until a horsefly bit his arm.

cursă de cai

noun (race between horses)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eddie enjoys watching horseracing, but he never places bets.

bici

noun (riding crop)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cal de povară

noun (horse used for carrying)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
There is too much equipment for one pack horse to carry.

a pune carul în fața boilor

verbal expression (figurative (act prematurely)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Sara insisted that having sex before marriage was like putting the cart before the horse.

cal de curse

noun (horse that competes in races)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
That racehorse has never lost.

căluț

noun (riding toy) (jucărie)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Charlie keeps falling off the rocking horse we bought him.

căluț de mare

noun (small horse-like fish)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Some seahorses are no bigger than your finger.

cal de tracțiune

noun (large working horse)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Work on the farms formerly depended on shire horses.

cal troian

noun (Greek mythology: wooden horse)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The Greek soldiers were hidden inside the belly of the Trojan horse.

cal troian

noun (figurative ([sth] that infiltrates and harms enemies)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cal troian

noun (figurative (computer virus)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Browsing unsafe web page can result in infections by Trojan horses.

cal sălbatic

noun (horse which is untamed)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
A brumby is an Australian wild horse.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui horse în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu horse

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.