Ce înseamnă opening în Engleză?

Care este sensul cuvântului opening în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați opening în Engleză.

Cuvântul opening din Engleză înseamnă deschizătură, început, deschidere, deschidere, deschidere, post liber, preliminar, ocazie, oportunitate, șansă, deschis, liber, descoperit, neacoperit, a deschide, a destupa, a deschide, a deschide, a desface, a descheia, a se deschide, a se deschide, deschis, larg, deschis, deschis, deschis, deschis, sincer, fără a atinge tasta, fără a atinge bara, deschis, deschis, deschis, poros, deschis, liber, nereglementat, deschis, deschis, viran, deschis, neacoperit, deschis, a fi deschis la, a fi receptiv la, expus, vulnerabil, la vedere, turneu, a deschide, a se deschide, a se deschide, a deschide jocul, a începe, a da spre, a da în, a se deschide, a se vărsa în, a deschide, a face, a deschide, a debloca, a rupe, a deschide, a înființa, a deschide, a face accesibil, a deschide, a face public, a deschide, revelator, loc de muncă vacant, remarcă, program de lucru, premieră, preț de deschidere, extindere, destăinuire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului opening

deschizătură

noun (space in a wall, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Oliver could see through the opening in the wall caused by the explosion.

început

noun (beginning part)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The opening of the film is very dramatic.

deschidere

noun (act of opening [sth]: door, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In the UK, the opening of presents usually happens on Christmas morning.

deschidere

noun (event: launch)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The opening of the exhibition will be on Thursday.

deschidere

noun (first performance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A lot of stars attended the movie's opening.

post liber

noun (job: position available)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
We have an opening for an office junior.

preliminar

adjective (beginning)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Janine's opening remarks made the audience laugh.

ocazie, oportunitate, șansă

noun (opportunity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The drinks party tonight will give you an opening to meet the boss.

deschis

adjective (not closed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The door was open and Mark walked in.
Ușa era deschisă și Mark a intrat.

liber

adjective (not blocked)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The sewage pipes were open again, once the blockage had been cleared.
Conductele de scurgere erau din nou libere după ce a fost înlăturat blocajul.

descoperit, neacoperit

adjective (not covered)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
An open wound is susceptible to infection.

a deschide

transitive verb (door)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Carole opened the door and walked out of the house.
A deschis ușa și a ieșit din casă.

a destupa, a deschide

transitive verb (remove lid, cap, etc.)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Emily opened the bottle of wine with a corkscrew.
Emily a destupat sticla de vin cu un tirbușon.

a deschide

transitive verb (envelope, box)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Richard opened the box with some scissors.
Richard a deschis cutia cu o foarfecă.

a desface, a descheia

transitive verb (unfasten)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Open your shirt buttons. It's too hot to wear it all closed up to the neck.
Descheie-ți nasturii de la cămașă. E prea cald să-i ții încheiați până la gât.

a se deschide

intransitive verb (become open)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The door opened by itself.
Ușa s-a deschis singură.

a se deschide

intransitive verb (building: open doors)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The theatre opens at three in the afternoon.
Teatrul se deschide la trei după amiaza.

deschis

adjective (area behind doors)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The theatre was open for anybody to enter.
Teatrul era deschis tuturor.

larg

adjective (view: unobstructed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
From the hilltop one has an open view all the way to the sea.
De pe vârful dealului ai o priveliște largă până la mare.

deschis

adjective (also figurative (arms)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The baby walked into her open arms for a hug.
Bebelușul s-a aruncat în brațele ei deschise ca s-o îmbrățișeze.

deschis

adjective (visible to all)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Many people consider open government to be important in a democracy.
Mulți consideră că un guvern deschis este important în democrație.

deschis

adjective (undecided)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The issue about the budget is still open. Hopefully, we can close it within the week.
Chestiunea bugetului rămâne deschisă. Sperăm s-o putem rezolva săptămâna asta.

deschis, sincer

adjective (sincere)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Dr. Smith was quite open and honest with us about the risks of surgery.
Doctorul Smith fost foarte deschis și onest cu noi în ce privește riscurile operația.

fără a atinge tasta, fără a atinge bara

adjective (string: unfretted)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Play the G chord with open strings on your guitar.

deschis

adjective (accepting)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Martin is open to those of all political persuasions.
Martin folosește o metodă deschisă adepților oricăror convingeri politice.

deschis

adjective (without partitions)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The building has an open floor plan with only a few columns.
Clădirea are un plan de nivel deschis, doar cu câteva coloane.

deschis

adjective (with gaps)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The troops moved in an open formation.
Trupele se deplasau în formație deschisă.

poros

adjective (porous)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
A sponge has an open surface.
Buretele are o suprafață poroasă.

deschis

adjective (extended, unfolded)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The book is open at chapter three.
Cartea e deschisă la capitolul trei.

liber

adjective (not taken)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The tennis court is open for an hour this afternoon. Do you want to reserve it?
Terenul de tenis e disponibil o oră în după amiaza asta. Vrei să-l rezervi?

nereglementat

adjective (informal, US (unregulated)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This is an open town. You can do pretty much what you please here.
E un oraș nereglementat. Poți face cam tot ce dorești în el.

deschis

adjective (not hidden)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The open hostilities shocked the other countries.
Ostilitățile pe față au șocat celelalte țări.

deschis

adjective (phonetics: vowel) (sunete)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The open 'a' sound is different from the closed 'a'.
Sunetul 'a' deschis e diferit de 'a' închis.

viran

adjective (not built up)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
My house is in a very rural setting. There's nothing but open countryside for miles around.

deschis, neacoperit

(without cover)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The back of the pickup truck is open to the sky.
Spatele camionului e deschis (neacoperit).

deschis

(unrestricted)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Registration is open to everybody.
Înscrierea e deschisă tuturor.

a fi deschis la, a fi receptiv la

(figurative (person: receptive)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I'm still open to new ideas.
Încă sunt receptiv la idei noi.

expus, vulnerabil

(exposed, vulnerable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
If you don't use an antivirus program, your computer will be open to attack.

la vedere

noun (clear space)

Put it in the open, so we can all see it among all this clutter.
Pune-l la vedere, să-l putem zări cu toții în dezordinea asta.

turneu

noun (golf, tennis: tournament)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The tennis player played at the French Open.
Jucătorul de tenis a jucat în turneul de la Roland-Garros.

a deschide

intransitive verb (cards: make a bid) (la jocul de cărți)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Brittany opened with a high bid.
Brittany a deschis jocul cu o miză mare.

a se deschide

intransitive verb (part)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The forest opens to reveal a meadow.
Pădurea se deschide pentru a lăsa să se vadă o pajiște.

a se deschide

intransitive verb (flower, petals: unfurl) (flori)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The daylily petals opened at first light.
Petalele florii s-au deschis în zori.

a deschide jocul

intransitive verb (cards: play first) (cărți de joc)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
OK, you get to open this time. Throw your first card.
Hai, e rândul tău să deschizi jocul. Dă prima carte.

a începe

(start by saying)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The plaintiff's lawyer opened with a statement for the jury.

a da spre, a da în

(give access to [sth])

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
The door opens to a large courtyard.
Ușa dă spre o curte mare.

a se deschide

(begin)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The meeting opened with a speech by the president.
Întâlnirea a debutat cu un discurs al președintelui.

a se vărsa în

(have an outlet)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The river opens into the Atlantic south of here.
Fluviul se varsă în Atlantic, la sud de aici.

a deschide

(cards: make a bid) (joc)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He opened with a three of clubs.

a face

transitive verb (clear)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We need to open a path through the woods.
Trebuie să facem o potecă prin pădure.

a deschide

transitive verb (cut into) (chirurgie)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The doctor opened the patient to perform heart surgery.
Doctorul a deschis pacientul pentru operația pe cord.

a debloca

transitive verb (remove blockage)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The doctor prescribed a new drug that would help open his arteries.
Doctorul i-a prescris un nou medicament care îi va debloca arterele.

a rupe

transitive verb (make gaps, spaces) (în expresie)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The platoon opens ranks as it approaches the target site.
Plutonul a rupt rândurile pe măsură ce se apropia de țintă.

a deschide

transitive verb (unfold)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He opened the letter and started reading it.
A deschis scrisoarea și a început s-o citească.

a înființa

transitive verb (establish)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The business was opened over fifty years ago.
Firma a fost înființată acum cincizeci și ceva de ani.

a deschide

transitive verb (unwrap)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
She opened the gifts one at a time.
A deschis cadourile unul câte unul.

a face accesibil

transitive verb (make accessible)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The wheelchair ramp opened the shop to a new group of customers.
Rampa pentru scaune cu rotile a făcut magazinul accesibil unui nou grup de clienți.

a deschide

transitive verb (expand)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He opened his arms wide.
Și-a deschis larg brațele.

a face public

transitive verb (reveal)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The congressman opened his finances for anyone to see.
Congresmanul și-a făcut publică situația financiară pentru ca toți să o poată vedea.

a deschide

(commence by doing, saying [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I would like to open the meeting with an apology for the lack of refreshments.
Aș dori să deschid seminarul cerându-mi scuze pentru lipsa băuturilor răcoritoare.

revelator

adjective (revelatory, revealing)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Seeing where caviar comes from is an eye-opening experience.

loc de muncă vacant

noun (employment vacancy)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

remarcă

noun (opening remark)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The politician's opening gambit was a joke about taxes, but nobody laughed.

program de lucru

plural noun (hours of business)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
This shop's opening hours are from 9 am to 5.30 pm.

premieră

noun (theatre: first performance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

preț de deschidere

noun (stock trading: day's starting price)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

extindere

noun (literal (act of broadening, making more inclusive)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

destăinuire

noun (figurative (sharing one's feelings)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui opening în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu opening

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.