Ce înseamnă or în Engleză?

Care este sensul cuvântului or în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați or în Engleză.

Cuvântul or din Engleză înseamnă sau, sau, ori, adică, sau, OR, sală de operații, vreo doisprezece, a aborda, a defăima, a murdări, alb sau negru, alb sau negru, a clasifica, fie ce-o fi, indiferent de vreme, indiferent de ce se întâmplă, a perturba, dezaprobare, a dezaproba, a fi înverșunat, dublează miza sau renunță, de tipul dublează miza sau renunță, ori, ori, ori, la bine și la rău, plus sau minus, mai mult sau mai puțin, cap sau pajură, cap sau pajură, imprevizibil, într-un fel sau altul, a ști câte ceva despre, a învăța multe, puțin sau deloc, a magnetiza, a magnetiza, a pricepe, ori la bal ori la spital, decisiv, hotărâtor, chestiune de viață și de moarte, a comemora, mai mult sau mai puțin, fără a pune condiții, nici cât pentru tot aurul din lume, acum sau niciodată, par sau impar, vreo sută, într-un fel sau altul, altfel, altfel nu știu ce pățești, sau mai bine zis, aproximativ, sau cam așa ceva, a primi mai multe voturi decât, a supraevalua, a pregăti, a corupe din nou, a tăia (cu ferăstrăul), a izola, a sechestra, în voia soartei, ceva, una sau alta, mai devreme sau mai târziu, a cădea, aproximativ zece, ne dați ori nu ne dați, ne dați sau nu ne dați, ne dați ori nu ne dați?, fie, fie, indiferent dacă, fără noimă, fără noimă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului or

sau

conjunction (connects alternatives)

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Do you want the green or the blue?
Îl vrei pe cel verde ori pe cel albastru?

sau

conjunction (connects alternative terms for [sth])

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
The islands are known as The Falklands, or Las Islas Malvinas.
Insulele sunt cunoscute drept Folkland sau Insulele Malvine.

ori

conjunction (correlative)

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
You should either call him or send him an email.
Ar trebui ori să-l suni, ori să-i trimiți un e-mail.

adică

conjunction (correction)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I don't like coffee. Or I do, but only when it's very weak.
Nu-mi place cafeaua. Adică ba da, dar numai când e slabă.

sau

conjunction (approximation)

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
I'll be back in two or three minutes.
Mă întorc în două sau trei minute.

OR

noun (written, abbreviation (US state: Oregon) (abreviere pentru Oregon)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)
I live in Portland, Ore. Address the letter to Salem, OR.
Locuiesc în Portland, OR.

sală de operații

noun (initialism (operating room)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

vreo doisprezece

adjective (informal (around 12)

(numeral: Parte de vorbire care exprimă un număr: doi, cinci.)
Can you please bring me back a dozen or so eggs from the grocery store?

a aborda

transitive verb (move closer: space)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The boxer approached his opponent carefully.
Boxerul s-a apropiat prudent de adversar.

a defăima

transitive verb (figurative (defame, speak ill of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a murdări

transitive verb (literal (soil, make dirty)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

alb sau negru

adjective (figurative (clear cut)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

alb sau negru

adjective (figurative (viewed simplistically)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
There is no gray area here, it's black or white.

a clasifica

transitive verb (classify)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The biologist is going to class the plant.
Biologul va înscrie planta într-o categorie.

fie ce-o fi

adverb (whatever the difficulties)

Come hell or high water, I am going to finish this marathon.

indiferent de vreme

adverb (literal (whatever the weather)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Come rain or shine, we are going to beach tomorrow!

indiferent de ce se întâmplă

adverb (figurative (whatever happens)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Come rain or shine, I will never abandon you.

a perturba

transitive verb (disturb or perturb)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

dezaprobare

noun (US (dislike, disapproval)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a dezaproba

transitive verb (US (dislike, disapprove of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a fi înverșunat

expression (figurative (critical situation)

It's do or die for our team today.

dublează miza sau renunță

noun (gambling: type of bet)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

de tipul dublează miza sau renunță

noun as adjective (bet: risk is double)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I won $100 in a double-or-nothing bet.

ori

conjunction (one or another)

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Either we stop now or we go all the way.
Ori ne oprim acum, ori mergem până la capăt.

ori, ori

adjective (informal (with two choices)

The issue often is presented as an either/or proposition: either you eagerly accept all technology, or you are behind the times.

la bine și la rău

adverb (whatever the consequences)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I will be your wife for better or for worse.

plus sau minus

expression (informal (plus or minus)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I've been away from home for three months, give or take a few days.

mai mult sau mai puțin

expression (informal (more or less)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
My new car cost $9000, give or take.

cap sau pajură

noun (tossing coin to make decision)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

cap sau pajură

noun (gambling game)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

imprevizibil

adjective (unpredictable, unreliable)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The weather is very hit and miss for July - rain one day, sunshine the next.

într-un fel sau altul

adverb (somehow)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I'd like to help him in some way or other because he deserves to succeed.

a ști câte ceva despre

verbal expression (informal (be experienced in [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
After 20 years on the job, he knows a thing or two about construction.

a învăța multe

verbal expression (informal (become knowledgeable)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Stick around and watch; you may learn a thing or two.

puțin sau deloc

adjective (hardly any)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.

a magnetiza

transitive verb (literal (make magnetic)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a magnetiza

transitive verb (figurative (attract, fascinate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a pricepe

verbal expression (understand [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

ori la bal ori la spital

verbal expression (informal (cause success, failure)

That critic's reviews can make or break a new restaurant.

decisiv, hotărâtor

adjective (informal (success or failure)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
It is make-or-break time for the store after two years of declining sales.

chestiune de viață și de moarte

noun (issue of vital importance)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Getting out of a burning house fast is a matter of life and death.

a comemora

transitive verb (commemorate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

mai mult sau mai puțin

adverb (to a greater or lesser extent)

I have more or less decided to delay going to college for a year.

fără a pune condiții

expression (informal (no excuses are permitted)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I need you to finish that report today, no ifs, ands, or buts.

nici cât pentru tot aurul din lume

adverb (impossible to obtain by any means)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You can't get a table in that restaurant for love or money.

acum sau niciodată

expression (final chance)

You have to decide, it's now or never if you want to go to the concert.

par sau impar

noun (betting game) (joc)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

vreo sută

adjective (informal (about a hundred)

It's a middle-sized plane, with one hundred or so seats.

într-un fel sau altul

adverb (somehow, by some means)

altfel

adverb (otherwise, if not)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Choose ham and eggs, or else ham and cheese.

altfel nu știu ce pățești

interjection (informal (expressing a threat)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You will do as I say, or else!

sau mai bine zis

adverb (to be more accurate)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

aproximativ, sau cam așa ceva

adverb (approximately)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The container could hold a litre or so of water.

a primi mai multe voturi decât

transitive verb (receive more votes than)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a supraevalua

transitive verb (literal (set too high a price for)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a pregăti

transitive verb (make ready)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Before you plant seeds, you need to prepare the ground.
Înainte de a planta semințele trebuie să pregătești pământul.

a corupe din nou

transitive verb (corrupt again)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a tăia (cu ferăstrăul)

transitive verb (cut with a saw)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The magician sawed his assistant in half.
Magicianul a tăiat-o pe asistenta sa în jumătate cu ferăstrăul.

a izola

transitive verb (put in isolation)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a sechestra

transitive verb (confiscate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

în voia soartei

verbal expression (figurative (fail or succeed) (în expresia to be left to sink or swim)

It's sink or swim with this final exam.

ceva

adverb (in an undetermined way)

Jan studied the cliff face, determined to scale it somehow or other.

una sau alta

noun ([sth] not remembered precisely)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Something or other didn't feel quite right about him. She told me something or other about not being able to pay the bill.

mai devreme sau mai târziu

adverb (at some time in the future)

Keep up your life of crime and sooner or later you'll end up in prison!

a cădea

transitive verb (fall on)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Light struck his face.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lumina soarelui izbea direct în geam.

aproximativ zece

adjective (about 10)

In about ten or so days, I will have finished my exams!

ne dați ori nu ne dați

noun (Halloween tradition)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Trick or treat's the only thing I like about Hallowe'en.

ne dați sau nu ne dați

interjection (at Halloween) (Halloween)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The kids knocked on the door and shouted: "Trick or treat!"

ne dați ori nu ne dați?

noun (Halloween custom: going door to door) (obicei de Halloween)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Last year, I took my brother trick-or-treating.

fie

conjunction (if it is [sth] or [sth])

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Whether as a result of laziness or disinclination, the housework had clearly not be done for some time.

fie

expression (if it is [sth] or [sth])

(conjuncție: Parte de vorbire neflexibilă care leagă două propoziții într-o frază sau două cuvinte cu același rol sintactic într-o propoziție: dacă, fiindcă, deoarece.)
Whether it be raining or boiling hot, we're still going to the lake.

indiferent dacă

conjunction (no matter if, even if)

(locuțiune conjuncțională: Grup de cuvinte cu valoare de conjuncție, făcând legătura între două propoziții: cu toate că, îndată ce, ori de câte ori.)
We'll go to the game whether or not it rains.

fără noimă

adverb (inexplicably)

He yells at me without rhyme or reason, and I just can't understand why.

fără noimă

expression (inexplicable)

Your belief that Daisy doesn't like you is without rhyme or reason; she's never done anything to make you think that.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui or în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu or

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.