Ce înseamnă skirt în Engleză?

Care este sensul cuvântului skirt în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați skirt în Engleză.

Cuvântul skirt din Engleză înseamnă fustă, a mărgini, tipă, partea de jos a rochiei, fleică, muiere, husă, a ocoli, a se învecina, a ocoli, a evita, fustă scurtă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului skirt

fustă

noun (item of women's clothing) (articol de îmbrăcăminte)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
You look lovely in your blue silk skirt and blouse.
Arăți foarte bine în fustă și bluza din mătase albastră.

a mărgini

transitive verb (border on)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The fields skirt the highway on both sides.
Câmpurile mărginesc șoseaua pe ambele părți.

tipă

noun (US, dated, figurative, vulgar, slang (woman)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Some men will do anything for a smile from a pretty skirt.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tare afemeiat mai e! Este mereu cu ochii după fuste.

partea de jos a rochiei

noun (lower part of a dress)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
This dress has a lovely, flowing skirt.
Partea de jos a rochiei ăsteia e foarte drăguță, pică foarte bine.

fleică

noun (beef: type of steak)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I'd like some skirt of beef please, butcher.
Aș dori să cumpăr o fleică de vită, vă rog.

muiere

noun (US, slang (unmanly man)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Carry those boxes. Don't be such a skirt.
Cară cutiile și nu te mai plânge ca o muiere.

husă

noun (strip of fabric on furniture) (mobilă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The skirt of this sofa is getting grubby.

a ocoli

intransitive verb (pass along border)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
If you drive this way, you will have to skirt around Glasgow.
Dacă conduci pe drumul ăsta va trebui să ocoleși Glasgow-ul.

a se învecina

transitive verb (be on the border)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
The town skirts both Nottinghamshire and Derbyshire.
Orașul se învecinează cu Nottinghamshire și cu Derbyshire.

a ocoli

transitive verb (pass along border)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
You'll have to skirt Paris on your way to the south.
Va trebui să ocolești Parisul în drum spre sud.

a evita

transitive verb (figurative (avoid)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He skirted the issue by leaving the meeting quickly.
A evitat discuția plecând mai devreme de la ședință.

fustă scurtă

noun (above-the-knee or mini skirt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Her short skirt violated the school dress code.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui skirt în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.