Что означает à tel point que в французский?

Что означает слово à tel point que в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию à tel point que в французский.

Слово à tel point que в французский означает так что, чтоб, дабы, чтобы, с тем чтобы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова à tel point que

так что

(so that)

чтоб

(so that)

дабы

(so that)

чтобы

(so that)

с тем чтобы

(so that)

Посмотреть больше примеров

À tel point que je dois l’écarter de ma liste de suspects.
Настолько странно, что я вынужден исключить его из списка подозреваемых.
À tel point que je lui demandais parfois : « Et comment se porte le Plan B ?
Я иногда его спрашивала: «Как продвигается проект Б?»
Son travail était classé confidentiel, à tel point que même Elena ignorait en quoi il consistait au juste.
Его работа была столь секретна, что даже Елена не знала точно, чем он занимался!
À tel point que tu ne seras pas surpris de le retrouver un peu plus tard... où ça ?
И настолько успешно, что стоит ли удивляться, обнаружив его некоторое время спустя – где?
Il a appris très vite, à tel point que Mammon s’en est vanté devant les autres ducs.
Он быстро учился, и Мамон хвастался им перед всеми Князьями.
La peur semble grandir en moi, toujours davantage, à tel point que j’ai de la peine à réfléchir.
Страх нарастает во мне, пока я с трудом не начинаю мыслить.
À tel point que les idées ne disparaissent pas.
Для того, чтобы идеи не отмирали.
» L’odeur de la viande et du sang envahit l’appartement, à tel point que je ne la remarque plus.
Запах крови и мяса пропитал квартиру так, что я больше его не чувствую.
À tel point que les maires de toutes les capitales d’Europe venaient voir fonctionner notre petite merveille de...
— Затея имела такой успех, что мэры всех европейских столиц приезжали посмотреть, как работает наш маленький чудесный...
Ses bras s’activaient rapidement, à tel point que Bigman était incapable de voir ce qu’il faisait exactement.
Его руки двигались теперь так быстро, что Бигмен не успевал уследить, что он делал.
À tel point que je pus sortir dès l’après-midi du cinquième jour.
Настолько хорошо, что к середине пятого дня смогли выписать.
À tel point que j'ai dû venir à Hampstead pour y prendre les eaux.
Настолько, что мне пришлось прибыть в Хэмпстед.
Ça l'a affecté à tel point que, quatre mois plus tard, il s'est suicidé.
И он так сильно пострадал от полученных ран, что через четыре месяца покончил с собой.
Toutes les histoires m'intéressent, certaines me hantent à tel point que je finis par les écrire.
Все истории интересны мне, а некоторые даже преследуют, пока я, наконец, не напишу их.
Cette scène, toute la gente féminine l'a déjà vécue à tel point que cela paraît normal.
Все женщины испытывали это в той или иной степени, так что это кажется нормальным.
L’un d’eux l’était à tel point que je n’aurais pas dû survivre plus de quelques secondes.
Один превосходил меня настолько, что я не чаял продержаться и нескольких мгновений.
À tel point que les hommes refusèrent de croire en l’exactitude des lois naturelles.
Теперь уже люди не верили в точность законов природы.
Il nous a lui-même hypnotisés à tel point que j’ai honte d’y penser.
Он сам так всех загипнотизировал, что вспомнить стыдно.
Ils m’avaient fait tomber dans la misère, à tel point que ma propre écharpe ne m’allait plus.
Не они ли довели меня до такой убогости, что мне больше не подходит мой собственный шарф?
À tel point que j’avais mordu et blessé mes amis.
До того, что покусала и травмировала своих друзей.
Une véritable panique régnait, à tel point que personne ne me prêta attention.
Причем такая паника, что на меня никто не обращал внимания.
À tel point que je me demande parfois ce que je ferais de deux bras.
Иногда мне даже непонятно, что я стал бы делать с двумя.
À tel point que je n’osais même pas crier.
Я так перепугался, что даже кричать не мог.
À tel point que je connais déjà le successeur de Chuck Zanussi.
— Серьезно настолько, что мне уже известно имя преемника Чака

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении à tel point que в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.