Что означает acostumbrado в испанский?

Что означает слово acostumbrado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acostumbrado в испанский.

Слово acostumbrado в испанский означает привычный, обычный, неизбежный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова acostumbrado

привычный

noun (De acuerdo o en función de las costumbres.)

El hombre estaba acostumbrado a tratar esta clase de heridas.
Мужчина был привычен к обработке таких травм.

обычный

noun

La gente acostumbra señalar con el dedo índice.
Люди обычно указывают на что-то указательным пальцем.

неизбежный

adjective (постоянный, обычный; являющийся характерной приметой чего-либо)

Посмотреть больше примеров

Éramos de operaciones especiales, estábamos acostumbrados a hacer cosas raras, pero ésta fue la más extraña.
Мы все были бойцами спецподразделения, привыкшими к странным заданиям, но это дело было самым необычным.
No estoy acostumbrada a esto.
Я к такому не привыкла.
Pero, independientemente de la participación, nos hemos acostumbrado a aceptar que los partidos o candidatos que reciben el 25% del voto popular son los "ganadores".
Но даже если не учитывать явку избирателей, мы все равно должны признать, что «победителями» признаются партии или кандидаты, набравшие всего 25% голосов избирателей.
Los dos estaban acostumbrados a las situaciones más arriesgadas.
Оба уже привыкли к самым что ни на есть рискованным приключениям.
Naturalmente, Mike ya estaba acostumbrado a esto.
Майк, конечно, привык к таким атакам.
Magnus estaba acostumbrado a que le prestaran cierta atención.
Магнус уже привык к определенному количеству внимания.
' Me he acostumbrado a su cara
Случилось, как- не знаю сам
Comprendo que estás acostumbrado a elegir y descartar mujeres como si fueran fichas de póquer, pero no estoy interesada.
— Я понимаю, что вы привыкли брать и отбрасывать женщин, как фишки в покере, но меня это не устраивает!
En su sonrisa brilló la gratitud de quien no está acostumbrado a ser destinatario de gentilezas.
Ее улыбка просияла благодарностью человека, который не привык, чтобы о нем заботились
No estaba acostumbrado a esperar o a que se le negara algo que quería.
Он не привык ждать или к тому, что ему могут в чём-то отказать.
Me acuerdo que poco después nos reunimos en nuestra taberna acostumbrada y encontré a C.
Помню, вскорости после того собрались мы в нашем привычном баре и обнаружили там К.
—preguntó el señor Warburton, menos acostumbrado que ella a ese tipo de fraseología.
— Потеряла твою что? — переспросил Варбуртон, непривычный к церковной лексике.
Echa a andar, resignado a su destino, acostumbrado a encajar golpes.
Он уходит, покорный судьбе, привыкший сносить ее удары.
Estaba acostumbrado a ayunar, ya que en algunas oportunidades lo había hecho, aunque solo por razones de salud.
Я и раньше время от времени постился, но делал это исключительно ради здоровья.
Así pues, todos nos hemos acostumbrado a productos que han sufrido diversas alteraciones.
Люди привыкли к пище, подвергшейся тем или иным изменениям.
Estamos acostumbrados a acudir a la gasolinera, que siempre estuvo allí y damos por sentado que siempre seguirá allí.
Мы просто используем заправочную станцию, которая стоит там столько сколько мы помним, и обычные люди скажут: " Это будет также и в будущем ".
No estaba acostumbrada a la soledad, y la sensación no le resultaba desagradable.
Она редко оставалась совсем одна, и это ощущение не было ей неприятным.
Los hombres fueron incorporados a otros grupos, donde les encargaron tareas a las que no estaban acostumbrados.
Людей распределили по другим подразделениям и поставили задачи, к которым они не привыкли.
Todas las delegaciones están ya acostumbradas a oír las acusaciones sin fundamento que suelen lanzar los delegados de Israel, país que practica constantemente el terrorismo de Estado, reconocido en todo el mundo como el peor tipo de terrorismo.
Все делегации уже привыкли к безосновательным обвинениям, которые, как правило, делают делегаты Израиля, страны, постоянно прибегающей к государственному терроризму, что во всем мире признано в качестве наихудшей формы терроризма.
La comunidad internacional está acostumbrada a considerar la “estabilidad estratégica” como un concepto puramente militar de la esfera de las armas nucleares.
В международном сообществе сформировалась традиция трактовать понятие «стратегическая стабильность» как сугубо военную категорию из области ядерных вооружений.
El señor Lammle, acostumbrado a que le confíen los asuntos más delicados.
Мистер Лэмл привык к тому, что ему поручают самые запутанные дела.
–No estoy acostumbrada a recibir órdenes de chinos.
— Я не привыкла, чтобы надо мной китаезы командовали!
No estaba acostumbrado a sentir culpa, pero acababa de experimentarla fugazmente.
Он не привык испытывать вину, однако сейчас ощутил ее
No estoy acostumbrado a que la gente me diga que no a mí.
Я не привык к тому, чтобы мне говорили " нет ".
La cena de aquella noche en el 21 de la calle Charles fue más tranquila de lo acostumbrado, pues nunca era tranquila.
Ужин в доме 21 по Чарльз-стрит проходил тише обычного, хотя совсем тихим он не бывал никогда.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении acostumbrado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.