Что означает adjoint в французский?
Что означает слово adjoint в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию adjoint в французский.
Слово adjoint в французский означает адъюнкт, заместитель, помощник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова adjoint
адъюнктnoun |
заместительnoun (помощник) Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix a également fait un exposé. Брифинг провел также заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира. |
помощникnoun (заместитель) Et si tu es là plutôt que ton adjoint tu penses que c'est un meurtre. Если ты здесь вместо своего помощника, значит, речь об убийстве. |
Посмотреть больше примеров
Le Département a rédigé 185 notes d’information pour des hauts fonctionnaires de l’Organisation, le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint. Кроме того, Департамент оказывал помощь старшим руководителям Организации Объединенных Наций, Генеральному секретарю и его заместителю в их работе, в том числе подготовил для них 185 информационных записок. |
Ainsi, par exemple, le chef‐adjoint de la permanence de la police ferroviaire du district de Xovos (région de Syrdaria), E. Например, исполняющий обязанности начальника участкового пункта по профилактике правонарушений линейного отделения внутренних дел Хавастского района Сырдарьинской области Э. |
Il a eu des consultations à Strasbourg (France) avec des représentants d'États membres du Conseil de l'Europe et le Secrétaire général adjoint du Conseil et a pris la parole devant le Comité des ministres В Страсбурге, Франция, он провел консультации с представителями государств- членов Совета Европы и заместителем Генерального секретаря Совета и выступил в Комитете министров |
Doivent faire l’objet d’un contrat écrit tous les marchés d’un montant supérieur aux seuils fixés par le Secrétaire général adjoint à la gestion. Для оформления всех закупок на денежную сумму сверх определенного порогового значения, установленного ЗГС/У, используются письменные контракты на закупку. |
Mme Belzébuth et ses adjointes étaient maintenant autour de moi et souriaient, béates, devant le travail. Госпожа Вельзевул и ее присные теперь столпились вокруг меня и, блаженно улыбаясь, смотрят на это светопреставление. |
Circulaire no # émanant du Général de division/Secrétaire adjoint pour le personnel de police et Président du Conseil supérieur de la police Циркуляр No # от # года, изданный генерал-майором/заместителем |
Dans sa déclaration liminaire, M. Somsavat Lengsavad, Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères de la République démocratique populaire lao, a chaleureusement accueilli tous les participants à la première réunion du Groupe consultatif spécial sur le système de transport en transit de la République démocratique populaire lao et leur a souhaité un agréable séjour à Vientiane ainsi que des discussions fructueuses Во вступительной речи заместитель премьер-министра, министр иностранных дел Лаосской НДР Его Превосходительство г-н Сомсават Ленгсават тепло приветствовал всех участников первого специального консультативного совещания по системам транзитных перевозок Лаосской Народно-Демократической Республики, пожелав им приятного пребывания во Вьентьяне и успехов в работе |
Cette Équipe spéciale devrait rendre compte directement à la Sous-Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne afin que les plus hautes instances du Bureau des services de contrôle interne soient tenues informées Такая Целевая группа должна подчиняться непосредственно заместителю Генерального секретаря по службам внутреннего надзора для обеспечения внимания к ее работе на самом высоком уровне УСВН |
g) Plusieurs directeurs d'organismes ou de départements, comme par exemple le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, l'Administrateur du PNUD, le Chef du Département des opérations de maintien de la paix et le Chef du Département des affaires politiques, le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, dans le cadre du programme d'instauration de la paix et de diplomatie préventive, ainsi que le Président du FEM et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, pour des programmes dont il sera question plus loin g) руководители ряда учреждений и департаментов, например Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека, Администратор ПРООН, руководители Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по политическим вопросам и заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам обменялись мнениями по программе миротворчества и превентивной дипломатии, а также- с Председателем ГЭФ и заместителем Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам- по программам, о которых говорится ниже |
Greffier et Greffier adjoint Секретарь и заместитель Секретаря |
C’est dans ce contexte qu’en octobre 2013, le juge militaire a interrogé le procureur Clayton Trivett, conseil adjoint du Procureur en chef. Так, в октябре 2013 года военный судья обратился с вопросами к прокурору Соединенных Штатов Клэйтону Триветту, главному заместителю государственного обвинителя при Главном прокуроре. |
Le 27 août, le Conseil a été informé par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d’urgence que le mois précédent, les violence ont continué de s’intensifier dans tout le pays et que toutes les parties au conflit ont mené des attaques aveugles ou ciblées, causant des pertes en vies humaines et la destruction d’infrastructures. 27 августа перед членами Совета выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи. Он сообщил членам Совета о том, что в течение предыдущего месяца масштабы насилия на территории всей страны продолжали расти. |
i) Transfert des postes d’envoyé spécial (secrétaire général adjoint) et d’assistant spécial (P-4), de Genève à Nairobi; i) перевести должности Специального посланника (заместитель Генерального секретаря) и специального помощника (С4) из Женевы в Найроби; |
Maintien en l’état de ceux des bureaux de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général qui sont réutilisables ; сохранение, где это возможно, существующих помещений для кабинетов помощников/заместителей Генерального секретаря; |
L’adjoint dit : — Vous devriez voir ça avec le shérif Помощник шерифа сказал: — Об этом вам следует сообщить шерифу |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent adjoint de la Roumanie, qui va parler au nom du Groupe des États d’Europe orientale. Председатель (говорит по-арабски): Сейчас я предоставляю слово заместителю Постоянного представителя Румынии, который выступит от имени Группы восточноевропейских государств. |
M. Dhanapala (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) (parle en anglais): C'est un grand plaisir pour moi que de prendre la parole à l'occasion de la remise des certificats du Programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement pour l'année Г-н Дханапала (Заместитель Генерального секретаря по вопросам разоружения) (говорит по-английски): Я с удовольствием выступаю перед Вами по случаю церемонии присуждения аттестатов в рамках Программы стипендий по разоружению за # год |
e sous-programme est exécuté par la Division de la police civile, qui relève directement du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix Ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел по вопросам гражданской полиции, который напрямую подчиняется заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира |
L’Allemagne souscrit au programme en 10 points qui a été présenté au Conseil de sécurité par le Secrétaire général adjoint Jan Egeland en décembre dernier. Германия также поддерживает платформу из 10 пунктов, которая была представлена заместителем Генерального секретаря Яном Эгеланном на заседании Совета Безопасности в декабре прошлого года. |
Qui plus est, 8 des 14 membres de son Comité exécutif sont des femmes, ainsi que deux des trois membres de l’équipe de direction, dont la directrice exécutive et la directrice exécutive adjointe (gestion). Кроме того, 8 из 14 членов Исполнительного комитета Фонда — это женщины, так же как 2 из 3 руководителей старшего звена, включая Директора-исполнителя и заместителя Директора-исполнителя по вопросам управления. |
2 Procureurs adjoints D-2 2 заместителя Прокурора Д�2 |
Le 10 janvier 2007, lors de consultations plénières, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté au Conseil de sécurité un exposé sur la situation en Somalie. 10 января 2007 года в ходе консультаций полного состава Совет заслушал брифинг заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам о ситуации в Сомали. |
Dans le cas de l’IRMCT, il s’agit du Président ayant rang de Secrétaire général adjoint (sous contrat du TPIY), du Procureur (sous contrat du TPIR) et du Greffier (sous contrat du TPIY) ayant rang de Sous-Secrétaire général (qui ensemble constituent le Conseil de coordination du Mécanisme). Что касается Механизма, то к сотрудникам, занимающим ключевые руководящие должности, относятся Председатель на уровне заместителя Генерального секретаря (по контракту, заключенному с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии), Обвинитель (по контракту, заключенному с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии) и Секретарь (по контракту, заключенному с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии) на уровне помощника Генерального секретаря (которые все вместе составляют Координационный совет Механизма). |
Comme le Conseil le sait, le Secrétaire général a nommé Mme Rosine Sori-Coulibaly au poste de représentant spécial adjoint et de coordinateur résident des Nations Unies au Burundi. Как известно членам Совета, Генеральный секретарь назначил г‐жу Розин Сори-Кулибали моим заместителем и координатором-резидентом Организации Объединенных Наций в Бурунди. |
Ayant procédé à un audit des activités entreprises par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à la suite du tremblement de terre survenu au Pakistan (AN2006/590/02), le BSCI a constaté que durant la période de cinq mois allant d’octobre 2005 à février 2006, le Bureau avait dépêché sur place, successivement, quatre coordonnateurs adjoints des affaires humanitaires. Проведанная УСВН ревизия операций Управления по координации гуманитарных вопросов в связи с землетрясением в Пакистане (AN2006/590/02) показала, что в течение пятимесячного периода с октября 2005 года по февраль 2006 года Управление назначало одного за другим четырех разных заместителей Координатора по гуманитарным вопросам. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении adjoint в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова adjoint
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.