Что означает ahumado в испанский?

Что означает слово ahumado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ahumado в испанский.

Слово ahumado в испанский означает копчение, копчёный, копченый, дымчатый, копчение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ahumado

копчение

noun

En la esfera de la pesca, las mujeres se ocupan de la transformación (ahumado), la comercialización y la distribución de los productos piscícolas.
В рыболовной отрасли женщины занимаются переработкой рыбы (копчением), продажей и распределением рыбы и рыбопродуктов.

копчёный

adjective

Salmón ahumado de Glenvere, de la cena de anoche.
Гленверский копчёный лосось, остался от вчерашнего ужина наверху.

копченый

adjective

Una más y te rebanaré como a un esturión ahumado.
Еще раз вякнешь, нашинкую тебя как копченого осетра.

дымчатый

adjective

O el Tre's Beau con su grabado floral dorado... realzado por un tono plata ahumado.
Или мы возьмем " Тэч-с-бао " с золотой цветочной гравировкой в дымчато-серебристом тоне.

копчение

noun

En la esfera de la pesca, las mujeres se ocupan de la transformación (ahumado), la comercialización y la distribución de los productos piscícolas.
В рыболовной отрасли женщины занимаются переработкой рыбы (копчением), продажей и распределением рыбы и рыбопродуктов.

Посмотреть больше примеров

Un Mercedes negro con cristales ahumados se detiene junto a mí y un hombre me hace señas por la ventanilla.
Черный «Мерседес» с тонированными стеклами медленно едет рядом со мной, и из окна высовывается мужчина.
Desmontó, caminó lentamente hasta la puerta de negra madera ahumada que ostentaba la imagen de un rostro sardónico.
Она спешилась и медленно подошла к двери черного дымчатого дерева, на которой было изображено сардоническое лицо.
En una estantería había inmensas hogazas de pan y de una viga colgaban embutidos, panceta y queso ahumado.
На полках лежали гигантские караваи хлеба, с одной потолочной балки свисали колбасы, грудинка и копченый сыр.
Una más y te rebanaré como a un esturión ahumado.
Еще раз вякнешь, нашинкую тебя как копченого осетра.
Jamón ahumado
Копченый окорок?
El cuadro # infra, que muestra los hallazgos fundamentales de la encuesta, revela que existe un sesgo discriminatorio por motivos de género en cada tipo de actividad remunerada. Son más las mujeres ( # %) contratadas en el ahumado del pescado que los hombres ( # %
Приводимые ниже в таблице ключевые выводы вопросника свидетельствуют о гендерной предвзятости в отдельных видах приносящей доход экономической активности
Estoy pensando en la trucha ahumada.
Мoжет, взять oтваpную фopель?
Sophie pidió café, huevos revueltos, salmón ahumado, fruta fresca y zumo de naranja, y después se dio un baño.
Софи заказала кофе, омлет, копченую лососину, свежие фрукты и апельсиновый сок, а затем приняла ванну.
En alguna parte alguien estaba preparando café y friendo carne ahumada.
Где-то кто-то варил кофе и жарил копчёное мясо.
Creo que un arenque ahumado sería más nutritivo.
Если мадам, конечно, хочет здесь питаться.
Te deja un sabor a ahumado.
У него придымлённый привкус.
Hermano Ben, tenemos dos libros de contabilidad y un cerdo ahumado con queso.
Братец Бен, у нас две бухгалтерские книги и одна поджаренная сырная свинка.
Mientra freía huevos y jamón muy ahumado tenía la mente ocupada por lo que había visto en el salón azul.
Поджаривая яичницу с копченой ветчиной, я продолжал размышлять над тем, что увидел в голубом салоне.
Si, por ejemplo, pide la comida en su despacho, no quiero encargarle lengua ahumada y descubrir que es alérgico a ella.
Если он попросит принести ленч, я бы не хотел заказать говяжий язык и обнаружить, что шефа от него тошнит.
Desaparece el arenque ahumado; la mantequilla y la fruta pasan a ser recuerdos.
Копченая селедка исчезает, от масла и фруктов остаются одни воспоминания.
Todo lo que necesito es ponerle una caña de pescar con un jamón ahumado colgando.
Всё что мне нужно сделать это установить его с удочкой и беконом, запечённым в меде
Y alrededor de los ojos de ella ve una red de arrugas blancas que habitualmente las gafas ahumadas ocultan.
А вокруг глаз — сеть белых морщинок, обычно скрытых очками.
—Salmón ahumado y queso de untar.
Копченый лосось и сливочный сыр
—¿Han oído hablar de Bernhard Bolle, quien hizo su fortuna con truchas ahumadas?
– Вы наверняка слыхали про Бернарда Болле, который сделал состояние на копченой форели?
Es una carpa ahumada.
Это фаршированная рыба.
—¿A través de un cristal ahumado?
— Через закопченное стеклышко?
Yo no había comido nada en dos días, y trataron de que probara un poco de salmón ahumado.
Я почти два дня ничего не ел, и они попытались покормить меня копченой семгой.
Las legumbres fueron ahumadas y limpiadas, pero aún así vibrantes y perfectamente sazonadas.
" Бобовые были с дымком и свежим, при этом ярким вкусом, и идеально приправлены.
Espero que te haya llegado el café y el bote de miel y la carne ahumada.
Я надеюсь, что ты получил кофе, кувшинчик с медом и копченое мясо.
La madre se apresuraba en transformarlos en jamones ahumados asegurando de ese modo las provisiones para el invierno.
Мать спешила превратить добычу в копченые окорока и сделать запасы на зиму.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ahumado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.