Что означает aisance в французский?

Что означает слово aisance в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aisance в французский.

Слово aisance в французский означает благосостояние, достаток, легкость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aisance

благосостояние

nounneuter

достаток

noun

L’association entre MGF et aisance financière variait considérablement.
Связь между женским обрезанием и уровнем достатка значительно варьировалась.

легкость

noun

La ballerine semble glisser sur la scène enchaînant spirales, vrilles et sauts aériens avec une aisance qui défie les lois de la gravité.
Балерина скользит по сцене – кружась, вращаясь и взлетая в воздух с такой легкостью, словно притяжения для нее не существует.

Посмотреть больше примеров

Et à Capitaine Ross, qui nous fournit en aisance et confort!
И капитан Росс, для предоставления для наших легкость и комфорт!
Un simple seau d'aisances était placé dans un coin
Туалет представлял собой ведро, находившееся в углу камеры
On n’en voit pas la trace d’eux ni de leur langue nulle part en Europe sauf dans un cabinet d’aisance.
Вы не найдете и следа их самих или ихнего языка где-либо в Европе, не считая cabinet d'aisance.
Il s'ensuit qu'elles s'expriment avec moins d'aisance et sont moins à même d'exercer leurs droits
Соответственно, они менее организованы, и им сложнее осуществлять свои права
” Ainsi, Moïse renonça aux honneurs et à l’aisance matérielle dont il aurait pu jouir en tant que membre de la maisonnée du puissant Pharaon. — Hé 11:24, 25.
Так Моисей отказался от славы и богатства, которые мог бы иметь, если бы оставался в доме могущественного фараона (Евр 11:24, 25).
Selon l’Histoire de la Littérature Anglaise et Américaine de Cambridge (en), « son aisance lyrique et sa maîtrise de la métrique ont amené la qualité poétique de l’opéra comique à un niveau jamais atteint auparavant ni depuis ».
По данным Кембриджской истории английской и американской литературы, «лирический талант Гилберта и его версификационное мастерство подняли поэтическое качество комической оперы на уровень, которого оно никогда не достигало прежде и не достигло с тех пор».
Les logements dont les toilettes s'évacuent dans une fosse d'aisances ne représentent que 2,2% du total tandis que les ménages non équipés de toilettes représentent 1,40% seulement du nombre total de ménages.
Общее количество жилищ на Мальтийских островах с туалетами, которые выводятся в выгребные ямы, составляет 2,2%, при этом 1,40% домашних хозяйств не имеют туалетов.
La vidange manuelle des fosses d’aisances ou des fosses septiques devrait être évitée, dans la mesure où elle est jugée non hygiénique (ainsi que culturellement inacceptable en de nombreux endroits, ce qui peut conduire à la stigmatisation des personnes chargées de cette tâche), aussi convient-il d’utiliser à la place des systèmes mécaniques qui empêchent efficacement le contact direct avec les excréments humains.
Необходимо избегать опорожнения выгребных ям или септиков вручную, поскольку такой метод считается небезопасным (а кроме того, и неприемлемым с культурной точки зрения в целом ряде районов, где люди, выполняющие такую работу, могут стать объектом стигматизации); иными словами, в таких ситуациях следует использовать механизированные методы очистки, обеспечивающие надежную защиту от прямого контакта с человеческими экскрементами.
Nulle toilette ne lui était permise et son vase d’aisance n’était nettoyé que tous les trois jours.
Ей не разрешали умываться и переодеваться, а отхожее место чистили только раз в три дня.
À présent je supprime le flux, et tu vas parler distinctement, facilement, avec aisance.
Сейчас я сниму это состояние, и ты будешь говорить четко, свободно и легко.
Après avoir fait excellente chère, nous allâmes chez madame Morin qui me reçut avec l’aisance parisienne.
Превосходно поев, мы направились к м-м Морен, которая встретила меня с парижской непринужденностью.
Encore enfant, il était tombé dans le lac d’aisance des profondeurs du sous-monde de la ruche de Joria.
Ребенком он провалился в заболоченное озеро в глубинах подулья Йории.
À l’arrivée de la femme, le prince se débarrassa de tout faux-semblant d’aisance.
При появлении женщины принц перестал делать вид, что абсолютно спокоен.
Il a bondi par-dessus une poubelle qui lui bloquait le passage, avec une aisance plus grande que je ne pouvais le faire.
Мой объект перепрыгнул через мусорный бак, загораживавший ему путь, с большей лёгкостью, чем это удалось бы мне.
Le jeune Boris étudie avec ferveur toutes les disciplines enseignées dans les écoles bulgares et apprend en complément le français et l’allemand qu’il maîtrise avec une grande aisance ; il apprendra par la suite, l’italien, l’anglais et même l’albanais.
Борис изучал те же самые предметы, что преподавались в болгарских школах, а также немецкий и французский, которыми он овладел в совершенстве (впоследствии он выучил итальянский, английский и албанский).
John regrettait-il d’avoir troqué le confort et l’aisance pour les difficultés, les privations et les épreuves qu’il connut pour avoir emmené sa famille en Sion ?
Сожалел ли Джон о том, что оставил комфорт и уют ради трудностей, лишений и невзгод, с которым его семья столкнулась по дороге в Сион?
De plus, les organismes des Nations Unies manquent souvent d’expérience et d’aisance pour traiter avec les acteurs non étatiques.
Кроме того, организации системы Организации Объединенных Наций часто не имеют хорошего представления о негосударственных субъектах и испытывают неудобство при работе с ними.
Le mode d’aisance dans la nature est le plus pratiqué dans les cases isolées (96,9 %), les maisons isolées (94,3 %), les concessions (9,9 %) et dans les maisons en bande (84,7 %).
Справление нужды на природе наиболее часто практикуется жителями отдельных хижин (96,9%), отдельных домов (94,3%), арендуемого жилья (9,9%) и групповых домов (84,7%).
De nombreux ménages dans les villages urbains sont passés de la fosse d'aisance à un système de toilettes à eau, ce qui a permis une meilleure évacuation des eaux usées et, par conséquent, a contribué à améliorer la santé des femmes
Многие домохозяйства в поселках городского типа теперь пользуются не выгребными ямами, а сливными туалетами, что повышает уровень санитарии и гигиены и способствует укреплению здоровья женщин
Les approches telles l’assainissement total sous l’égide des collectivités locales ont laissé des enseignements précieux, notamment sur le plan de l’allocation de fonds en faveur du renforcement des capacités de la collectivité plutôt que l’apport de subventions directes pour la construction de fosses d’aisance afin d’en garantir l’entretien et l’utilisation efficaces.
Применение таких подходов, как полный охват санитарными услугами на базе общин, позволил получить ценный опыт, особенно с точки зрения распределения средств в направлении создания потенциала для общин, субсидий на строительство уборных с целью обеспечения того, что они будут поддерживаться в должном порядке и эффективно использоваться.
Une des raisons pour ce report pourrait être un schisme au sein même de l’élite dirigeante, que le Cher Dirigeant Kim Jong-il lui-même ne contrôle plus avec la même aisance qu’auparavant.
Одной из причин переноса конференции мог быть раскол в руководящей элите, которую «Дорогой вождь» Ким Чен Ир уже не может контролировать так же эффективно, как раньше.
Elle arrive même à jouer au badminton avec son fils en relevant simplement un peu le bas du sari afin d’avoir plus d’aisance.
Ей удается даже играть в бадминтон со своим сыном, причем она приподнимает немного нижнюю часть, чтобы иметь больше свободы передвижения.
Elle est parvenue à une modeste aisance qui est, pour moi, le droit fondamental de chaque personne travaillant dur sur cette planète.
Она добилась небольшого процветания, которое я считаю, является правом всех трудолюбивых людей на планете.
Les autres Conjoineurs, qui étaient tous plus légers et plus minces qu’elle, s’adaptaient avec une aisance insultante.
Прочие сочленители, все стройнее и легче Фелки, приспособились с обидной для нее легкостью.
Phœbé était libre de se déplacer et de rendre de grands services dans la congrégation : peut-être faut- il en déduire qu’elle était veuve et avait une certaine aisance matérielle.
То, что Фива могла свободно путешествовать и оказывать значительную помощь в собрании, возможно, говорит о том, что она была вдовой и имела достаток.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aisance в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова aisance

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.