Что означает alturas в испанский?
Что означает слово alturas в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию alturas в испанский.
Слово alturas в испанский означает плазовые ординаты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова alturas
плазовые ординатыnoun |
Посмотреть больше примеров
De mi estado de abstracción me sacó una nube de color salmón que se desplazaba en el cielo a poca altura. Однако низко проплывавшее облако лососевого цвета вывело меня из этого состояния. |
Hemos acudido a este importante encuentro con grandes esperanzas y animados por el deseo y la determinación de estar a la altura de este momento decisivo del desarrollo de nuestros niños. Мы собрались на этой важной встрече, испытывая большие надежды и руководствуясь стремлением и решимостью оказаться на высоте положения на этом важнейшем этапе процесса развития наших детей. |
El monumento "¡La Madre Patria llama!" en Volgogrado, un monumento de 85 metros de altura. Монумент «Родина-мать зовёт!» в Волгограде — памятник высотой 85 метров. |
Se ha avanzado en la prevención de la malaria gracias al suministro de mosquiteros tratados con insecticida, aunque el tratamiento no está a la altura de los progresos efectuados en la prevención. Благодаря использованию обработанных инсектицидами москитных сеток удалось добиться некоторого прогресса в сфере профилактики малярии, однако в сфере лечения этого заболевания по‐прежнему наблюдается отставание. |
Si Syd viviera en una granja, hubiera visto la muerte cien veces a esta altura. Если бы Сид жила на ферме, она бы уже сто раз видела смерть. |
Esperamos que en 2002 este único foro de negociaciones esté a la altura de las tareas que deberá cumplir. Надеемся, что в 2002 году этот уникальный переговорный форум окажется на высоте стоящих перед ним задач. |
—Sí, el punto más alto está a dos metros de altura. — Да, самая высокая точка — два метра. |
Como actor, ha trabajado en dos de las mayores películas de Bulgaria de 2017 – Benzin (Alturas) y All She Wrote. Как актер, он сыграл в крупнейших болгарских фильмах 2017 года - «Бензин», «Възвишение» и «Нокаут или Всичко, което тя написа». |
Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano desde el mar a la altura de Sidón en dirección este hasta Baalbek, efectuó un vuelo circular entre Rayaq y Baalbek y se alejó a las 22.50 horas tras sobrevolar Alma ash-Shaab. Разведывательный самолет ИДФ пересек границу воздушного пространства Ливана с моря в районе Сайды, следуя курсом на восток до Баальбека, и совершил облет районов между Рияком и Баальбеком, а затем в 22 ч. 50 м. покинул воздушное пространство Ливана в районе Альма-эш-Шааб. |
Lasalle tiene problemas con la altura. У Ласалля проблемы с высотой. |
b) Al parecer, ¿cómo dará Jehová atención “al ejército de la altura” después de “una abundancia de días”? б) Как, вероятно, «после многих дней» Бог обратит свой взор на «воинство небесное»? |
Creo que a estas alturas ya estaría muerto si no me hubierais encontrado. Я был бы уже в могиле, если бы вы не отыскали меня |
La órbita final del satélite tenía una altura de perigeo de +515 kilómetros (km) y una altura de apogeo de +1.267 km por encima de la órbita geoestacionaria. Окончательная орбита спутника находилась на высоте +515 километров (км) в перигее и +1 267 км в апогее выше геостационарной орбиты. |
Y cuando el doctor comienza la consulta, sabe la altura, el peso, si hay comida en casa, si la familia vive en un refugio. И когда врач приходит на вызов больного, он знает его рост, вес, есть ли дома еда, живёт ли семья в приюте. |
El bloque, con los cortes perfectamente rectos y de unos 11 metros por 2 y 6 de altura, se desploma sobre una cama de escombros preparada para amortiguar su caída. Блок строго прямоугольной формы размером 11 × 2 × 6 метров падает на подготовленный для этого щебень, смягчающий удар. |
A estas alturas, ese virus ha buscado su historial de teclas pulsadas y ha encontrado dónde movió los fondos ilegales secretos. К этому моменту вирус проверил историю действий на компьютере и нашел, куда ты переместил свой секретный фонд. |
El Brasil y la Argentina consideran importante que se avance en la búsqueda de una solución al tramo sirio-israelí en el conflicto del Oriente Medio, de manera tal de poner fin a la ocupación de las Alturas del Golán, de conformidad con las resoluciones 242 (1967) y 338 (1973). Бразилия и Аргентина считают важным добиться прогресса в усилиях по поиску путей урегулирования на сирийско-израильском направлении ближневосточного конфликта, с тем чтобы положить конец оккупации Голанских высот в соответствии с резолюциями 242 (1967) и 338 (1973) Совета Безопасности. |
“‘El secreto fue que el obispo había instado al Sacerdocio Aarónico a que se elevara a la altura de los hombres a quienes pudieran visitar los ángeles; y ellos lo hicieron aliviando y fortaleciendo a aquellos que lo necesitaban. Секрет же был в том, что епископ призвал носителей Священства Ааронова подняться до тех высот, на которых человеку являются Ангелы Господа, – и они поднялись до них, помогая тем, кто нуждается в помощи, и укрепляя тех, кому нужно укрепление. |
Esto es vergonzoso y no está a la altura del Gran Budapest. Этo пoзoрнo и не oтвечает стандартам гранд-oтеля " Будапешт ". |
El 13 de enero, se informó de que el Primer Ministro Barak quería que la República Árabe Siria permitiese a colonos israelíes de las alturas del Golán permanecer en sus casas, incluso después de la firma de un tratado de paz y el traspaso del territorio a la soberanía siria, como podía deducirse del borrador del tratado de paz que los Estados Unidos habían sometido la semana anterior a la consideración de las partes en las conversaciones de Shepherdstown. 13 января было сообщено, что премьер-министр Барак хотел, чтобы Сирийская Арабская Республика разрешила израильским поселенцам на Голанских высотах оставаться в своих домах даже после подписания мирного договора и передачи этой территории под суверенитет Сирии, о чем можно сделать вывод из проекта мирного договора, который Соединенные Штаты представили за неделю до этого сторонам на переговорах в Шепердстауне. |
Él podía leer su mente y prácticamente se burló. -Si no estoy a la altura de tus estándares, me disculpo por ello. Не утративший способность читать ее мысли, Тед криво усмехнулся: – Если я не дотягиваю до твоих стандартов, извини |
Aunque Volga no supiera de qué estaba hablando, a estas alturas yo tenía poco que perder Даже если Волга не знает того, что мне очень хочется узнать, я мало что потеряю |
La FAO opina que mediante una mayor cooperación entre los países ricos y los pobres es posible alcanzar la meta de reducir a la mitad el número de personas desnutridas en el mundo antes de # aun cuando hasta la fecha los progresos no hayan estado a la altura de las expectativas de ФАО считает, что поставленная на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия цель сократить наполовину к # году численность недоедающего населения в мире является достижимой- через посредство укрепления сотрудничества между богатыми и бедными странами, несмотря даже на то, что достигнутый к настоящему времени прогресс не соответствует чаяниям, выраженным в # году |
Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano desde el mar a la altura de Tiro, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 21.45 horas tras sobrevolar Rumaysh. Разведывательный самолет ИДФ пересек границу воздушного пространства Ливана со стороны моря в районе Тира и совершил облет южных районов, а затем в 21 ч. 45 м. покинул воздушное пространство Ливана в районе над Румайшем. |
Paul era una persona adulta, después de todo, metro ochenta de altura y el tono oscuro de piel de David. В конце концов, Пол давно уже взрослый, вымахал до шести футов, темноволосый – весь в Дэвида. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении alturas в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова alturas
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.