Что означает amortización в испанский?

Что означает слово amortización в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию amortización в испанский.

Слово amortización в испанский означает амортизация, погашение, списание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова amortización

амортизация

noun

El Grupo considera también que deben hacerse ajustes por contabilización inadecuada de la amortización e insuficiencia de pruebas.
Группа также приходит к выводу о необходимости внести поправки на недостаточный учет амортизации и недостаточные доказательства.

погашение

noun

Ya había datos disponibles sobre la deuda externa pública y sobre el período de amortización real.
Сейчас имеются данные и о государственном внешнем долге, и о фактических сроках его погашения.

списание

noun

Una provisión de fondos para una posible amortización de esta cuenta se incluye en cuentas por cobrar.
Резервные средства на возможное списание этой дебиторской задолженности включены в счета кредиторов.

Посмотреть больше примеров

Con respecto al promedio de meses de efectivo, equivalentes de efectivo e inversiones en caja, al 31 de diciembre de 2014 la Organización disponía de suficiente efectivo y equivalentes de efectivo e inversiones para satisfacer sus gastos mensuales medios, estimados en 494,5 millones de dólares para 5,4 meses (menos depreciación, amortización y deterioro del valor).
Что касается среднего числа месяцев, на которые хватает запасов имеющихся денежных средств и их эквивалентов и инвестированных средств, то по состоянию на 31 декабря 2014 года Организация располагала денежными средствами и их эквивалентами и инвестированными средствами, достаточными для покрытия ее среднемесячных расходов (за вычетом сумм амортизационных отчислений и обесценения) в размере 494,5 млн. долл. США в течение 5,4 месяца.
No obstante, en esta cifra no se incluyen los costos de amortización de los bienes de capital no contaminantes
Однако эта цифра не включает в себя затраты на амортизацию "чистого" капитального оборудования
Plusvalía comprada y plusvalía comprada negativa. Muchas empresas polacas tuvieron que dejar de contabilizar la plusvalía comprada negativa y ajustar la amortización relativa a la plusvalía comprada y la plusvalía comprada negativa (anteriormente contempladas en la Ley de contabilidad).
гудвил и отрицательный гудвил: многие польские компании должны были аннулировать отрицательный гудвил и скорректировать амортизацию, связанную с гудвиллом и отрицательным гудвилом (ранее учтенные в соответствии с законом о бухгалтерском учете).
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal de la vida útil estimada de los bienes.
Расчет амортизации производится на основе метода равномерного списания стоимости активов на протяжении всего срока их службы.
Mil ochocientos kilómetros de la red de alcantarillado (con una extensión total de # km) requieren reparación general habida cuenta de la amortización y el estado deplorable de la red
В связи с амортизацией и неудовлетворительным состоянием # км канализационной сети (суммарной протяженностью # км) нуждаются в капитальном ремонте
No se incluyen partidas por concepto de amortizaciones de primas o descuentos, que se tienen en cuenta como parte de las ganancias o pérdidas cuando se venden inversiones en valores;
Поскольку никакого резерва для амортизационного списания ажио или дисконтов не создается, последние учитываются как часть прибылей или убытков при продаже инвестиций;
Los activos intangibles se contabilizan a su precio de costo, menos la amortización acumulada y las pérdidas por deterioro acumuladas.
Нематериальные активы оцениваются по себестоимости за вычетом накопленной амортизации и накопленных убытков от обесценения.
Los activos intangibles se miden a precio de costo, menos la amortización acumulada y las pérdidas por deterioro acumuladas.
Нематериальные активы оцениваются по себестоимости за вычетом накопленной амортизации и накопленных убытков от обесценения.
Además, en la UNFICYP hubo tres casos de amortización de equipo de comunicaciones por un valor total de # dólares que llevaban de # a # meses pendientes de confirmación por parte de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede
Кроме того, в трех случаях ВСООНК ожидали решения Инвентаризационного совета в Центральных учреждениях в отношении списания аппаратуры связи общей стоимостью # долл. США в течение периодов от # до # месяцев
Asimismo, en 2010 se registró un aumento en las actividades de promoción del FNUDC y se prestó mayor atención a las instituciones de ahorro y a la protección de los clientes en respuesta a las crisis de amortización de los préstamos que mantuvieron al sector de la microfinanciación en los titulares durante gran parte del año.
Кроме того, в 2010 году ФКРООН расширил информационно-пропагандистские мероприятия и стал уделять повышенное внимание защите сберегательных учреждений и клиентов в ответ на кризис погашения задолженности, в результате которого значительную часть года к микрофинансированию было приковано повышенное внимание.
Menos: eliminación de amortización de bienes enajenados
Минус: удаление амортизации после выбытия активов
Los activos intangibles se contabilizan a su precio de costo, menos la amortización acumulada y las pérdidas por deterioro de valor acumuladas.
Нематериальные активы оцениваются по себестоимости за вычетом накопленной амортизации и накопленных убытков от обесценения.
Los elementos de propiedades, planta y equipo se amortizan durante su vida útil estimada utilizando el método de amortización lineal hasta su valor residual.
Полная амортизация основных средств производится в течение всего ожидаемого срока полезного использования до их остаточной стоимости с применением метода пропорционального списания стоимости.
El Grupo considera también que deben hacerse ajustes por contabilización inadecuada de la amortización e insuficiencia de pruebas.
Группа также приходит к выводу о необходимости внести поправки на недостаточный учет амортизации и недостаточные доказательства.
De conformidad con la reglamentación No. 132 del Gobierno de la República (Aprobación del procedimiento para el otorgamiento y reembolso de préstamos a estudiantes y establecimiento de preferencias para la amortización de los préstamos; RT I 1997, 54, 860), la progresión del plazo de reembolso de un préstamo para estudiantes y el cálculo de los intereses devengados se suspenden durante el tiempo en que el beneficiario presta servicios en las fuerzas de defensa y, con respecto a las madres, durante el período de licencia parental hasta un año después del nacimiento de un hijo.
В соответствии с постановлением правительства Республики No 132 ("Утверждение порядка предоставления и погашения кредитов учащимся и установление преференций при возвращении кредитов"; RT I 1997, 54, 860) срок погашения кредита учащемуся и начисление процентов по этому кредиту приостанавливаются на время прохождения получателем кредита службы в вооруженных силах, а для матерей – на срок отпуска по уходу за ребенком в течение одного года после рождения ребенка.
2.31 Los elementos de propiedades, planta y equipo se expresan a su costo histórico menos la amortización acumulada y todas las pérdidas por deterioro de valor reconocidas.
2.31 Основные средства учитываются по первоначальной стоимости за вычетом начисленной амортизации и любых принятых к учету убытков от обесценения.
La amortización del principal forma parte de las corrientes totales de la deuda, que también incluyen desembolsos, corrientes y transferencias netas de pagos de deuda e intereses, y consta de las cuantías del principal pagadas en divisas en el año especificado.
Выплата основного долга является частью общих выплат по задолженности, которые включают также связанные с задолженностью и ее обслуживанием выплаты, чистые потоки и трансферты, и представляет собой выплату сумм основной задолженности в иностранной валюте в том или ином конкретном году.
Menos: amortización
Минус: амортизация
La enorme deuda externa, cuya amortización exige un ingente desembolso, impide que proporcionemos a nuestras regiones el apoyo que necesitan para el desarrollo.
Большой внешний долг, на погашение которого нами затрачиваются значительные средства, не дает возможности оказывать нашим регионам должную поддержку для развития.
El programa incluía medidas a corto plazo para estabilizar y mejorar las finanzas públicas mediante un recorte del gasto, la venta de bienes y la amortización y reescalonamiento de la deuda.
В ней предусматривались меры по стабилизации и усовершенствованию государственных финансов в короткие сроки путем сокращения расходов, продажи активов и погашения и реструктуризации долгов.
El menor número obedeció a la amortización de 31 generadores y a la retención de 20 en existencias debido a la sustitución de generadores pequeños por otros de gran capacidad
Более низкий показатель объясняется списанием 31 генератора и удержанием на складе 20 генераторов в связи с повторным заказом генераторов повышенной мощности вместо генераторов меньшего размера
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal de la vida útil de los bienes.
Для учета амортизации используется метод равномерного списания стоимости на протяжении расчетного срока службы имущества.
Mientras que en 1996 los gastos en educación representaban el 28% de los gastos públicos sin considerar la amortización de la deuda, en 2005 se calculó que representaban únicamente el 14%.
В то время как в 1996 году расходы на образование составили 28% государственных расходов без учета долга, в 2005 году они составили лишь 14%.
Las actividades del mercado del carbono ya se caracterizan por la incertidumbre sobre las condiciones a largo plazo, lo que se refleja en la elección de proyectos y soluciones tecnológicas con un plazo de amortización breve.
На функционировании рынка выбросов углерода уже серьезно сказывается неопределенность относительно условий на более длительную перспективу - это находит отражение в том, что в рамках проектов и технологических решений предпочтение отдается краткосрочному периоду окупаемости.
Desde entonces se han reanudado las actividades de la Junta Local y se ha reducido considerablemente el cúmulo de casos de amortización y enajenación pendientes.
Деятельность Местного совета возобновилась, и число нерассмотренных случаев списания и ликвидации имущества значительно сократилось.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении amortización в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.