Что означает apretado в испанский?

Что означает слово apretado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию apretado в испанский.

Слово apretado в испанский означает узкий, затянутый, натянутый, тесный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова apretado

узкий

adjective (имеющий небольшую ширину)

затянутый

particle

Tengo que apretar estos tornillos.
Я должен затянуть эти болты.

натянутый

adjective

Sabes que no puedo apretar las esquinas como tú.
Но ты знаешь, я не могу так же натянуть уголки, как ты.

тесный

adjective

Con el fin de reproducirse, los quelea deben parar, haciendo miles de nidos en apretadas colonias.
Чтобы вывести птенцов, ткачи вынуждены осесть, создавая тесные колонии из тысяч гнёзд.

Посмотреть больше примеров

Realmente apretado.
Посильнее.
El apretado programa del Comité incluye el examen de los informes de # stados partes: siete de los cuales se examinan en grupos de trabajo paralelos y seis en sesión plenaria
Крайне насыщенная повестка дня Комитета включает рассмотрение # докладов государств-участников: семь будут рассмотрены в параллельных камерах, а шесть- в ходе пленарных заседаний
El Parlamento Federal tiene un apretado programa legislativo para su próximo período de sesiones y, de conformidad con la Visión 2016, está previsto que la cámara baja apruebe el proyecto de ley en el mes de noviembre.
Законодательная повестка дня предстоящей парламентской сессии является насыщенной, и ожидается, что в соответствии с «Концепцией развития на период до 2016 года» нижняя палата федерального парламента утвердит законопроект о Комиссии в ноябре.
Salí de la consulta y subí al coche de mi padre con los papeles apretados contra el pecho.
Выйдя от доктора, я села в машину к отцу, прижимая к груди несколько бумажек.
La escotilla de orientación que había cerrado Ryan no estaba herméticamente apretada.
Смотровой люк, закрытый Райаном, не обеспечил полной герметичности.
—Me estás matando —dice, con los dientes apretados.
– Ты убиваешь меня, – стиснув зубы, говорит он
Valoramos y agradecemos especialmente los esfuerzos personales del Secretario General para realizar la visita, y su compromiso con ese proyecto, puesto que su calendario es muy apretado
Мы воздаем должное Генеральному секретарю за его личные усилия и за его решение совершить эту поездку, несмотря на напряженный график работы
Puede que sea un acto terrible: has apretado el gatillo, apuntando a una persona inocente.
Возможно, это был дурной поступок: вы нажали на курок, прицелившись в невинную жертву.
-¿Estás segura que no puedes buscar un par de minutos en tu apretada agenda para hablar de un posible negocio?
— Может, уделишь несколько минут твоего занятого времени, чтобы обсудить возможное деловое предприятие?
No ha habido ni siquiera oportunidad de poder hacer algún género de proposición o de oposición a los distintos aspectos recogidos en estas # largas y apretadas páginas
Нам даже не была предоставлена возможность внести какое-либо предложение или выразить несогласие с тем или иным пунктом этого объемного документа, состоящего из # страниц
Dos de éstos, detenidos en Atoyac en mayo de # por la policía preventiva, refirieron haber sido sometidos a golpes, en particular en los oídos, simulacros de ejecución, toques eléctricos, se les habría colocado la bolsa plástica en la cabeza, introducido agua por la nariz y se les habrían puesto vendas sumamente apretadas en la cabeza y las muñecas
Двое из них, арестованные в Атояке в мае # года сотрудниками службы охраны правопорядка, сообщили, что их били, в частности, по ушам, инсценировали смертную казнь, воздействовали электротоком, надевали на голову пластиковый мешок, заливали воду в нос и накладывали давящие повязки на голову и на запястья
Después de la finalización del informe, quedó claro que la preparación de la Sede para el despliegue de Umoja en noviembre de 2015 planteaba un gran desafío, debido al gran número de diferentes departamentos y oficinas y al apretado calendario para la finalización de las actividades de coordinación.
После окончательной доработки доклада стало ясно, что основной проблемой является подготовка Центральных учреждений к внедрению системы "Умоджа" в ноябре 2015 года, что обусловлено количеством различных департаментов и управлений, а также плотным графиком выполнения координационных мероприятий.
Recordó el apretado programa de las negociaciones en materia de servicios y la importancia de éstas dada la estrecha relación entre el sector energético y el desarrollo
Оратор напомнил о жестких сроках переговоров по услугам и важное значение этих переговоров ввиду тесной связи между энергетическим сектором и развитием
Sobre todo sus estrechos labios, convulsamente apretados, evocaban enseguida los retratos de los monjes medievales.
В особенности губы, узкие, судорожно сжатые, сразу приводили на ум портреты средневековых монахов.
Además, a bordo del Halcón estarían un poquito apretados, así que sería mejor que se fuesen acostumbrando a ello.
Кроме того, на космическом корабле места будет не очень много, так что надо привыкать к тесноте.
Si no hubieras apretado el gatillo... hubiera matado a tu madre y quizá a ti también.
Если бы ты не спустила курок, он бы убил твою маму и возможно тебя.
Tal vez por eso, la vista del escuálido cuerpo tendido, con los labios apretados, apenas me emociona.
Наверно, поэтому вид распростертого тела и поджатого рта меня мало тронул.
Tenía la mandíbula apretada, la incredulidad y el asombro se veían claramente en su rostro.
Его челюсть была сжата, неверие и изумление написано на лице парня.
Estuvimos un tanto apretados, ya que Treena y Thomas también habían venido.
Было тесновато, поскольку Трина и Томас тоже приехали.
A veces hay que viajar largas distancias. O quizás encontremos mucho tráfico o tengamos una agenda muy apretada.
Нам могут мешать большие расстояния, пробки на дорогах и напряженный график жизни.
Paša pensaba que sólo las camisas de niña eran suficientemente apretadas para provocar a los hombres.
Паша считал, что детские кофты достаточно тугие, чтобы возбуждать желание в мужчинах.
Despegamos puntualmente, y pasé la primera hora sintiéndome cada vez más apretado e incómodo.
Мы взлетели по расписанию, и в течение первого часа мне становилось все более и более неудобно сидеть.
La niña de doce años la miraba de hito en hito, con el bebé apretado contra el pecho.
Двенадцатилетняя сестра все так же неотрывно глядела на нее, прижимая к груди орущего ребенка.
—chilló Dobbs a su vez, y se dio la vuelta bruscamente con los puños apretados, preparado para la pelea.
- гаркнул в ответ Доббс, оборачиваясь на голос, стиснув кулаки, готовый к драке.
- Te quiero -dijo con los labios apretados, haciendo caso omiso de mi pregunta mientras otra oleada de dolor lo sacudía.
— Я люблю тебя, — проигнорировав мой вопрос, еле слышно сказал он, передергиваясь от очередного приступа боли.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении apretado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.