Что означает apretar в испанский?

Что означает слово apretar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию apretar в испанский.

Слово apretar в испанский означает сжимать, стискивать, жать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова apretar

сжимать

verb (Aplicar presión a algo desde dos o más lados al mismo tiempo.)

Ya sientes cómo se aprieta el nudo alrededor de tu frágil cuello.
Ты чувствуешь, как петля сжимается вокруг твоей хрупкой тоненькой шейки.

стискивать

verb (плотно прилегая, окружая, крепко обхватывая, давить)

Apretamos los dientes y nos obligamos a obedecer para poder pasar a otras actividades más deseables.
Мы стискиваем зубы и заставляем себя подчиниться, чтобы перейти к чему-то более желанному.

жать

verb (быть слишком узким)

He engordado y estos pantalones me quedan muy apretados.
Я поправился, и эти брюки мне жмут.

Посмотреть больше примеров

Pero al llegar el momento, pude apretar el gatillo.
Но когда пришло время, я смог нажать на курок.
Hay que apretar la correa... por aquí.
Нужно затянуть лямку вот здесь.
Todo lo que hice fue apretar el botón de " grabar ".
Я лишь нажал " запись ".
Una hora después seguía mirando al techo, tratando de no apretar los puños.
Час спустя она все еще смотрела в стену, пытаясь не сжимать кулаки.
Quería que lo vieras, pero ahora, si no te importa, voy a apretar el paso un poco.
Я хотел тебе это показать, но теперь, если ты не против, мы немного ускоримся.
Y sé que era demasiado vanidoso para meterse un arma en la boca y apretar el gatillo.
И я знаю, что он был слишком тщеславен, чтобы сунуть дуло пистолета в рот и спустить курок.
No pude apretar el gatillo.
Я не смогла нажать на спусковой крючок.
Apretar derecha, aflojar izquierda.
Справа - сильнее, слева - слабее.
Después de girar varias y apretar unos cuantos botones, logramos encender uno de los fuegos.
Покрутив чайник в руках и понажимав несколько раз на разные кнопки, мы смогли зажечь одну конфорку.
¿Qué crees que me impidió apretar el gatillo?
А что, по-твоему, помешало мне спустить курок?
—Voy a apretar hasta que la lengua se te paralice como un aguacate negro.
— Я буду душить тебя до тех пор, пока у тебя не вывалится язык, как черный агвиат.
Hay que apretar lo bastante fuerte para cortar el suministro de sangre al cerebro hasta que se desvanecen.
Необходимо сдавливать горло достаточно сильно, чтобы перекрыть доступ крови к мозгу, пока жертва не потеряет сознание.
Hüseyin siguió viéndolo durante un tiempo, pero Markos pareció apretar el paso y desapareció de su vista.
Хусейн смотрел ему вслед, но вскоре тот прибавил шаг и исчез из виду.
La señorita Lyon volvió a apretar el botón.
Мисс Лион снова нажала на кнопку
Y, en mi recuerdo, oí la voz de mi madre: «¿Quieres apretar el gatillo por mí?
А из глубин памяти послышался голос матери: «Хочешь нажать за меня на спусковой крючок?
Sé qué apretar.
Я знаю, на что давить.
—Sería como apretar un botón que haría saltar Nueva York a más altura que Hiroshima.
— Взрыв, который разнесет Нью-Йорк почище, чем Хиросиму
Mira, se que los pantalones son de Stacy pero realmente creo que podrías apretar.
Послушай, я знаю, что это брюки Стейси, но я уверена, что ты можешь в них влезть.
Qué bien estaría apretar un botón y limpiarse el cerebro.
Как здорово было бы нажать на кнопку и прочистить мозг.
Por favor, déjame apretar el gatillo
Дайте выстрелить
Tengo que ir a apretar a Shelly
Мне нужно поставить Шелли в рамки.
Tres Uves olvidó su nueva mundanidad y dejó que doña Esperanza le apretara contra su ampuloso cuerpo.
Три-Вэ позабыл про приобретенную в Гарварде светскость и позволил донье Эсперанце прижать себя к ее полному телу.
Arnau volvió a apretar los dientes y aupó de nuevo la piedra.
Арнау снова стиснул зубы и взвалил камень.
Pero debido a la presencia de Joe Waites, que gritaba e imploraba como un loco, su mano no había llegado a apretar.
Но когда Джо Уэйтс принялся кричать и умолять ее, рука ее замерла.
Kitty se lo llevó a la mejilla, procurando no apretar demasiado la frágil cáscara.
Китти прижала его к лицу, стараясь не раздавить хрупкую скорлупу.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении apretar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.