Что означает attestare в итальянский?

Что означает слово attestare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attestare в итальянский.

Слово attestare в итальянский означает скреплять, подтверждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова attestare

скреплять

verb

подтверждать

verb (Rendere evidente o dimostrare.)

Un documento che attesta che sei stato tu a chiederle di trasformarti in vampiro.
Документ, подтверждающий, что ты попросил ее превратить тебя в вампира.

Посмотреть больше примеров

Invita gli studenti ad attestare la veridicità dei principi che studiano e a parlare delle loro esperienze inerenti alle lezioni.
Приглашайте учащихся свидетельствовать об истинах, которые они обсуждают, и делиться опытом, относящимся к теме урока.
Posso attestare di fronte a tutta la Russia che l’esercito non è stato affatto disonorato da questo rovescio.
Перед лицом всей России свидетельствую, что в этой неудаче нашей не было позора.
Potevo attestare che nessun tenero ricordo aveva profanato il solenne impegno che avevo appena assunto.
Как я убедилась, ни единое нежное воспоминание не осквернило торжественного обязательства, которое я только что приняла.
Joseph Smith vide il Padre e il Figlio, e quindi potè attestare per conoscenza personale la veridicità delle Scritture in cui leggiamo: “E Dio creò l’uomo a sua immagine; lo creò a immagine di Dio; li creò maschio e femmina” [Genesi 1:27].
Джозеф Смит узрел Отца и Сына; а потому он смог, заручившись личным знанием, свидетельствовать о правдивости Священных Писаний, где сказано: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их» [Бытие 1:27].
Come la sorella Sandberg, molti santi degli ultimi giorni in tutto il mondo possono attestare della verità di questa dichiarazione di presidente Packer: “Che consolazione sapere che, in qualsiasi posto vadano, la famiglia della Chiesa li aspetta!
Подобно сестре Сандберг, многие Святые последних дней по всему миру могут подтвердить истинность такого утверждения Президента Пэкера: «Какое утешение приносит знание о том, что где бы ни [оказалась семья], ее ожидает семья членов Церкви.
I volenterosi servitori di Geova in ogni parte del mondo possono attestare che è così.
Усердные служители Иеговы по всему миру могут подтвердить, что это так.
Non poteva assolutamente darmi i soldi se non firmavo un modulo per attestare che avevo davvero tenuto la conferenza.
Он не мог отдать мне деньги, пока я не подпишу бумагу о том, что я действительно прочел лекцию.
Come se quella visione non fosse sufficiente per attestare la realtà e la personalità del Redentore dell’umanità, seguì la venuta del Libro di Mormon.
Хотя это событие уже само по себе доказывало величие и реальность Искупителя человечества, оно было дополнено появлением Книги Мормона.
Non mancano altri numerosissimi ed evidenti indizi ad attestare la grande antichità dell'arte della scrittura in Roma.
О глубокой древности письменного искусства в Риме свидетельствуют и многие другие ясные указания.
In base alla mia esperienza e a ciò che ne è seguito, posso attestare quanto segue: “Poiché non tutti ricevono ogni dono; poiché vi sono molti doni, e ad ogni uomo è accordato un dono dallo Spirito di Dio” (DeA 46:11).
Опираясь на этот опыт, а также на опыт всей своей жизни, я могу свидетельствовать: «Ибо не у каждого есть все дары; ибо даров много, и каждому человеку даётся свой дар Духом Божьим» (У. и З. 46:11).
Hanno bisogno di un cadavere per attestare la loro virilità?
Неужели им нужен труп как доказательство их мужской силы?
Avremo un’eccellente opportunità di attestare che Geova è il sommo Creatore distribuendo un numero speciale di Svegliatevi!
Перед нами открывается прекрасная возможность выступить в защиту Иеговы, Творца, распространяя специальный выпуск журнала «Пробудитесь!»
— Lei deve attestare la mia qualità di contabile.
"""Вы должны подтвердить, что я работал здесь бухгалтером""."
Senza attestare niente, e senza niente prevedere, mi sembra che l’animale abbia capito che cos’è il crimine!
Не поручусь за истинность этих догадок, однако же мне кажется, что зверь все уяснил, он понял, что такое преступленье!
Secondo un libro, questo termine indica “uno che attesta, o può attestare, ciò che ha visto o udito o di cui è venuto in qualsiasi altro modo a conoscenza”.
Согласно одной публикации, это слово указывает на «того, кто дает показание, либо может дать показание, подтверждая то, что он видел, слышал или узнал каким-либо другим образом» («Wuest’s Word Studies From the Greek New Testament»).
L’epistola a Tito è il primo documento in ordine di tempo ad attestare che sull’isola greca di Creta, nel mar Mediterraneo, era stato istituito un ramo della Chiesa (vedi Tito 1:5).
В Послании к Титу содержится первое подтверждение того, что Церковь была учреждена и на греческом острове Крит в Средиземном море (см. к Титу 1:5).
«Può attestare che sono gentile con i bambini e i cani randagi, ma niente di più».
Он, конечно, может подтвердить, что я люблю детей и бездомных собак, но не больше.
“Non devi attestare il falso come testimone contro il tuo prossimo.
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
Gli studenti possono adempiere il proprio ruolo nell’apprendimento del Vangelo quando li inviti a spiegare, condividere e attestare la dottrina e i principi del Vangelo.
Студенты смогут исполнять свою роль в изучении Евангелия, если вы будете предлагать им объяснять, излагать учения и принципы Евангелия и свидетельствовать о них.
La veracità di qualsiasi avvenimento ricordato dalla storia può essere messa in dubbio da qualcuno oggi vivente, per la ragione che non ne ha avuto esperienza e che non esistono testimoni oculari che lo possano attestare.
Кто-либо из живущих сегодня людей может усомниться в достоверности любого исторического события, утверждая, что он его не видел и что сегодня нет очевидцев, которые могли бы его подтвердить.
Posso attestare la mia conoscenza assoluta che niente se non lo Spirito del Signore avrebbe mai potuto portarmi la pace e il conforto che provai in occasione della morte di [mio figlio] Heber.
Я могу свидетельствовать о своей абсолютной уверенности в том, что ничто, кроме Духа Господнего, не могло принести мне покой и утешение, которые я обрел после смерти [моего сына] Хибера.
Posso solo attestare la veridicità di quanto ho potuto scoprire esaminando di persona la giovane regina.»
Я могу лишь клятвенно подтвердить то, что показал осмотр молодой королевы.
Ester può attestare che io ti riconobbi, e che non ti perdei di vista lo può dire Malluch, il quale...» — — «Malluch!»
А то, что я не терял тебя из виду, может подтвердить Маллух
Si rafforzò la mia testimonianza del Signore e di questo libro. Questa testimonianza mi portò a svolgere una missione e mi rese possibile attestare la verità.
Мое собственное свидетельство о Господе и этой книге укрепилось, и это свидетельство привело меня к служению на миссии и дало мне возможность свидетельствовать об истине.
Tuttavia, noi possiamo attestare il fatto che è nostra sorella.»
Тем не менее мы можем официально под присягой засвидетельствовать факт того, что она – наша родная сестра.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении attestare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.