Что означает attinenza в итальянский?

Что означает слово attinenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию attinenza в итальянский.

Слово attinenza в итальянский означает прикрепление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова attinenza

прикрепление

noun

Посмотреть больше примеров

Un altro termine ebraico che ha attinenza con la redenzione è gaʼàl, che ha primariamente il significato di ricuperare o ricomprare.
Еще одно еврейское слово, указывающее на освобождение,— гаа́л. Впервые оно встречается в Бытии 48:16 («избавляющий»).
Questo... danno alla mente di Goram potrebbe avere qualche attinenza col demone di Umerue?»
Не мог ли этот... недуг Горама иметь какое-то отношение к демону Юмеру?
La parola ebraica resa “copista” è sofèr, termine che ha attinenza col far di conto e tenere registrazioni.
Еврейское слово софе́р, переведенное как «переписчик», имеет значение счета и записи.
14 Un altro fattore che ci aiuta a provare gioia ha attinenza con lo spirito pacifico che manifestiamo nell’opera di mietitura.
14 Еще одной причиной для нашей радости служит то, что, участвуя в жатве, мы стремимся к миру.
Questa visione ha stretta attinenza con l’adorazione quotidiana che rendiamo al solo vero Dio, Geova.
Это видение имеет большое значение для поклонения единому истинному Богу Иегове, которое мы совершаем изо дня в день.
Holland, del Quorum dei Dodici Apostoli, insegnò in che modo la legge di Mosè ha attinenza con il vangelo di Gesù Cristo:
Холланд, член Кворума Двенадцати Апостолов, говорил о связи закона Моисеева с Евангелием Иисуса Христа:
«Non mi pare che le nostre abitudini domestiche abbiano una qualche attinenza con il caso in questione.»
— Не думаю, что бытовые подробности нашей жизни имеют к делу какое-то отношение
Consultate le altre scritture citate ma non riportate, per vedere quale attinenza hanno con il materiale.
Находи в Библии стихи, на которые даются ссылки, и определяй, как они связаны с материалом.
* Che attinenza ha questa storia con le circostanze in cui si trovava la famiglia di Lehi?
* Как эта история связана с обстоятельствами, с которыми столкнулась семья Легия?
Ma credo che questo non abbia nessuna attinenza col suo assassinio.
Но я не думаю, что это каким-то образом связано с его убийством.
È anche menzionato il “curatore” delle navi, “la prima iscrizione scoperta finora che abbia attinenza col porto”.
Упоминается также «куратор» судов, что «является первой когда-либо найденной надписью в связи с гаванью».
Cercate poi di capire quali leggi o princìpi biblici hanno attinenza con l’argomento.
Затем постарайся определить, какие библейские законы или принципы имеют отношение к делу (Притчи 3:5).
Il conduttore può considerare in breve la scrittura del giorno, se ha attinenza con l’opera di predicazione, e dare un paio di suggerimenti specifici per il servizio di campo o presentare una breve dimostrazione dell’offerta in corso.
Руководитель может коротко рассмотреть ежедневный текст, если он связан с проповеднической деятельностью, и дать один или два конкретных совета для проповеди, или коротко продемонстрировать, как предлагать текущую литературу.
Qualsiasi fosse l'immagine, aveva qualche attinenza con ciò che stava verificandosi nella sua vita in quel momento.
Какой бы ни была сцена, она каким-то образом соотносилась с происходящим в жизни этого человека.
È vero che può sembrare un’impresa dover leggere lunghe genealogie, descrizioni dettagliate dell’antico tempio o complesse profezie che apparentemente non hanno alcuna attinenza con la vita di tutti i giorni.
Конечно, чтение длинных родословных, подробных описаний древнего храма или сложных пророчеств, которые, как кажется, далеки от жизни,— не самое захватывающее занятие.
* In che modo il pentimento ha attinenza con il servire Cristo fino alla fine?
* Как покаяние связано со служением Христу до конца?
Adesso che Minerva lo sa, non proporrà più niente che abbia attinenza con l’agricoltura.
Теперь она это узнает и не предложит ничего связанного с сельским хозяйством.
Questo metodo di studio permette di analizzare i versetti biblici che hanno attinenza con ogni soggetto trattato.
Такой метод позволяет рассмотреть определенные библейские стихи, связанные с той или иной темой.
Man mano che la conversazione procede, menzionate qualche punto tratto dalla Bibbia o dalle pubblicazioni bibliche che ha attinenza con l’argomento.
По ходу разговора поделись с собеседником мыслями из Библии и библейской литературы, которые связаны с обсуждаемым вопросом.
Piuttosto, probabilmente aprirà la Bibbia e aiuterà la persona a ragionare sui princìpi che hanno attinenza con la questione.
Вместо этого, он, скорее всего, откроет Библию и поможет христианину поразмышлять над относящимися к его делу принципами.
Questa costruzione doveva avere qualche attinenza con i servizi svolti nel santuario.
Это строение, несомненно, было связано со служением, которое проводилось в святилище.
Poi parlò dell ‘Areopagitica e della sua attinenza con la politica contemporanea.
Затем он заговорил об «Ареопагитике» и ее значении для современной политики.
Per dare il vostro contributo alla considerazione, (1) spiegate che attinenza ha una scrittura indicata con il punto che si sta trattando, (2) menzionate come la cosa influisce sulla nostra vita, (3) spiegate come si possono usare quelle informazioni o (4) narrate una breve esperienza che metta in risalto un punto principale
Если ты хочешь сделать дополнительный комментарий, то 1) покажи, как приведенные стихи поддерживают обсуждаемый вопрос, 2) объясни, как обсуждаемый вопрос затрагивает нашу жизнь, 3) покажи, как эту информацию можно применить, или 4) расскажи короткий случай, подчеркивающий главную мысль.
— La Corte sarà lieta di sentirvi, se ne potete citare che abbiano attinenza col caso in esame
– Суду очень хотелось бы услышать о прецедентах, если имеются хоть какие-то, относящиеся к настоящему делу
Aiutali a capire che hanno attinenza con il casato d’Israele, il popolo dell’alleanza del Signore.
Помогите им понять, что эти фразы связаны с домом Израилевым, заветным народом Господа.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении attinenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.