Что означает augmentation de capital в французский?

Что означает слово augmentation de capital в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию augmentation de capital в французский.

Слово augmentation de capital в французский означает рекапитализация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова augmentation de capital

рекапитализация

(recapitalization)

Посмотреть больше примеров

Responsable de négociations concernant l’augmentation de capital de la Banque et la reconstitution de son fonds d’investissement.
Проводил переговоры в целях увеличения общего объема активов Банка и пополнения средств Фонда льготного кредитования Банка.
Et ceci aux dépends de secteurs qui sont plus dépendants de financement par augmentation de capital.
Это произошло за счет секторов, которые более зависимы от долевого финансирования.
Responsable de négociations concernant l'augmentation de capital de la Banque et la reconstitution de son fonds d'investissement
Проводил переговоры в целях увеличения общего объема активов Банка и пополнения средств Фонда льготного кредитования Банка
Schoudler, décidant une augmentation de capital, sans avoir de quoi y faire face ?
Шудлер решается на увеличение капитала за счет привлечения чужих средств?
Le Japon se félicite également de l’issue positive de l’accord relatif à la cinquième augmentation de capital de l’ADB.
Япония также приветствует успешное заключение соглашения о пятом пополнении общего капитала Азиатского банка развития.
Pour essayer de percer la pensée de Noël, il demanda - Ça se passe comment, au juste, une augmentation de capital?
Пытаясь проникнуть в мысли Ноэля, он спросил: – А как оно происходит, это самое увеличение капитала?
Si je ne réalise pas une augmentation de capital dans les douze mois à venir, je vais droit dans le mur.
Необходимо значительное вливание капитала в течение ближайших двенадцати месяцев, или мы пойдем ко дну.
Au moins 34 % seraient vendus à un investisseur étranger stratégique et les 15 % restants feraient l'objet d'une introduction en bourse avec augmentation de capital.
Минимум 34% будут предложены стратегическому иностранному инвестору, а оставшиеся 15% будут реализованы на бирже.
Pour financer la contribution de la Banque Rafidain à cette augmentation de capital, le requérant lui a, en # octroyé deux dépôts interbancaires d'un montant de US$ # millions chacun
В целях финансирования участия банка "Рафидайн" в увеличении акционерного капитала заявитель представил ему в # году два межбанковских депозита в размере # млн. долл. США каждый
Elle a joué un rôle essentiel dans les réformes de la gouvernance de la Banque et a supervisé l’augmentation de capital à la suite de la crise financière internationale de 2008.
Она сыграла ключевую роль в реформировании системы управления Банка в сочетании с мерами по увеличению его капитала после мирового финансового кризиса 2008 года.
La Conférence a accueilli favorablement la décision du Conseil des gouverneurs de la BID d’augmenter le capital de la Banque.
Конференция одобрила решение Совета управляющих Исламского банка развития (ИБР) увеличить свой капитал.
Plus grand sera le nombre de personnes vivant avec le VIH/sida qui pourront obtenir un emploi décent, plus la productivité sera encouragée, en même temps que l’augmentation de capital, l’éducation, les technologies et la capacité économique et productive.
Учитывая тот факт, что все больше людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, могут получать достойную работу, это должно привести к стимулированию производительного потенциала наряду с увеличением капитала, ростом образования, технологий и производительного экономического потенциала.
Les sorties de capitaux ont nettement augmenté malgré de nombreuses possibilités d’absorber les capitaux au niveau national ou régional.
Темпы перевода капиталов за пределы региона также существенно возросли, несмотря на неограниченные возможности их вложения внутри стран и внутри региона.
Les sorties de capitaux ont nettement augmenté malgré de nombreuses possibilités d'absorber les capitaux au niveau national ou régional
Темпы перевода капиталов за пределы региона также существенно возросли, несмотря на неограниченные возможности их вложения внутри стран и внутри региона
Nos chiffres indiquent que le vieillissement de la population réduit actuellement l’augmentation nette de ce capital.
Наши данные показывают, что старение населения ведет к сокращению чистого роста человеческого капитала.
Nos chiffres indiquent que le vieillissement de la population réduit actuellement l'augmentation nette de ce capital
Наши данные показывают, что старение населения ведет к сокращению чистого роста человеческого капитала
Les estimations des augmentations de capital humain imputables aux revenus sur la vie entière générés par des améliorations du niveau d’éducation peuvent être comparées aux estimations des investissements réalisés dans le système éducatif pour obtenir des taux de retours sur investissement dans l’éducation.
Оценка приращения человеческого капитала с точки зрения доходов на протяжении жизни в результате повышения уровня образования может сопоставляться с оценками инвестиций, производимых в систему образования, с целью получения показателя отдачи от образования.
Il conviendrait aussi de noter que les augmentations de capital humain dues, par exemple, à l’immigration des personnes incorporant du capital humain sont à comptabiliser séparément, car il s’agit là d’une importation de capital humain qui n’est pas le résultat d’une production intérieure.
Следует также иметь в виду, что увеличение человеческого капитала в результате, например, иммиграции людей с воплощенным человеческим капиталом необходимо учитывать отдельно, поскольку это относится к импорту капитала, который результатом внутреннего производства не является.
Baharicom, la société chargée de la mise au point de l’anneau du câble sous-marin qui circonscrit le continent africain s’efforce de procéder à une augmentation de capital et de placer des titres afin de respecter les délais de paiement du contrat de fourniture.
«Бахариком» — компания, которой поручено создать кабельное подводное кольцо «Ухурунет» вокруг Африки, — предпринимала усилия для мобилизации денежной наличности и соблюдения графика платежей по контракту на снабжение.
Les exigences de l'augmentation du capital de mettre une limite supérieure à similaires à la réserve fractionnaire de prêt similaire à la façon dont les exigences de réserve de trésorerie faite.
Повышение требований к собственному капиталу даже до нового максимального уровня означает все те же старые добрые операции с частичным покрытием.
Les exigences de l'augmentation du capital de mettre une limite supérieure à similaires à la réserve fractionnaire de prêt similaire à la façon dont les exigences de réserve de trésorerie faite.
ѕовышение требований к собственному капиталу даже до нового максимального уровн € означает все те же старые добрые операции с частичным покрытием.
Ils encouragent les gouvernements de tous les pays membres à souscrire la totalité de leur part de l'augmentation générale du capital de la MIGA
Они призвали правительства всех стран-членов выполнить свои обязательства по перечислению взносов в рамках общего увеличения капитала МИГА
Toutes les périodes de prévision devraient être au moins semestrielles pendant la phase de construction (mais de préférence trimestrielles) et pendant la période consécutive d’environ un an, pendant laquelle la production augmente pour atteindre le niveau théorique et où se produisent en général les principales augmentations de capitaux circulants.
Продолжительность всех прогнозных периодов во время строительства (предпочтительнее выполнять поквартальные прогнозы) и в течение первого года эксплуатации или непосредственно следующего за ним периода, когда обеспечивается достижение проектных уровней производства и когда, как правило, происходит прирост оборотного капитала, не должна превышать полгода.
S'agissant des flux de capitaux privés, une douzaine de pays à croissance rapide et riches en ressources représentent quelque # % de l'augmentation des flux de capitaux privés vers les pays en développement
Что касается потоков частного капитала, то на долю десятка быстро растущих, богатых ресурсами стран приходится # процентов от расширения потоков частного капитала в развивающие страны
Le capital théorique de la pension accumule un intérêt comme dans le cas du fonds de pension de retraite; toutefois, contrairement au fonds de pension de retraite, où l’augmentation du capital dépend du rendement de l’investissement, l’augmentation du capital du premier pilier dépend de l’augmentation des salaires dans le pays.
На условный пенсионный капитал начисляются проценты, так же как и в случае с фондируемой пенсионной схемой; однако в отличие от фондируемой пенсионной схемы, где рост капитала зависит от прибыли на инвестицию, рост капитала первого уровня зависит от увеличения заработной платы в стране.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении augmentation de capital в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.