Что означает avisar в испанский?

Что означает слово avisar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avisar в испанский.

Слово avisar в испанский означает предупреждать, уведомить, уведомлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова avisar

предупреждать

verb (заранее информировать)

Después no me digas que no te avisé.
Не говори потом, что я тебя не предупреждал.

уведомить

verb

Aún, para estar tranquilos, debería de avisar a todas sus parejas.
Но все равно, ей стоит уведомить все своих партнеров.

уведомлять

verb

Cuando se mudan a un lugar nuevo, se supone que avisan al vecindario.
Когда они переезжают, они должны уведомлять соседей.

Посмотреть больше примеров

Si me tropiezo con Trevor y MacDuff, les digo que estás en poder de Reilly y que me dirigía a avisar a la policía
Если наткнусь на Тревора с Макдафом — скажу, что ты в руках Рейли, а я как раз мчался сообщить в полицию
Me pidió que le avisara cuando llegara el prisionero.
Вы просили сообщить, когда заключенный прибудет.
¿Avisar a Gupta del peligro y convencerle de que abandonara el país?
Предупредить Гупту об опасности и убедить его покинуть страну?
Te avisaré cuando los rastreadores se metabolicen y estén conectados.
Я дам знать, когда маячки переварятся и активизируются.
Al parecer, Vicki Gates dejó la ciudad sin avisar al fiscal.
Очевидно, Вики Гейтс, покинула город, не предупредив прокуратуру
—Porque un día antes mandé avisar que probablemente me acompañarías.
— Потому что я послал письмо за день до этого, говоря, что ты, вероятно, присоединишься ко мне.
Aún, para estar tranquilos, debería de avisar a todas sus parejas.
Но все равно, ей стоит уведомить все своих партнеров.
El registro debe contener también datos relativos a la aplicación o no de los derechos garantizados, en particular el derecho a avisar a un tercero y el motivo de la posible denegación; la notificación de los derechos al interesado y la forma en que sean comunicados; el derecho a cuidados médicos y el derecho a alimentos y bebidas, así como el derecho a disfrutar de aseos adecuados
Журнал должен также содержать сведения об уважении или нарушении гарантируемых прав, в частности права предупреждать третьих лиц, и о мотивах возможного отказа; об уведомлении заинтересованного лица о правах и формах такого уведомления; о праве на медицинскую помощь и о праве получать питание и напитки, а также о праве на надлежащие санитарные условия
Como he hecho otras veces, en esta obra transcribo sin avisar textos de otras obras mías.
Следуя своему обыкновению, в эту книгу я без предупреждения включаю цитаты из других написанных мною текстов.
—Apenas ataques a uno, el enlace avisará a los demás que se encuentra en problemas.
— Как только ты нападешь на одного, линк сообщит остальным, что тот первый в беде.
Espera, le avisaré a Amanda.
Погоди, я пойду позову Аманду.
¿No le va a avisar?
Разве вы ей об этом не скажете?
Dijo que le avisara cuando yo quisiera que nos viéramos las caras... y que me rompería el cuello.
Сказал дать ему знать, если мне от него что-то нужно будет, и что он свернет мне шею.
Los máscaras rugen órdenes y entran en las casas sin avisar.
Маски выкрикивали приказы и заходили в дома без предупреждения.
—El perro quedará delante de la puerta y avisará al policía.
— Собака останется перед дверью и предупредит полицейского.
Bueno, tenemos que avisar, Kev.
Мы должны об этом сообщить, Кев.
El Sistema de Alerta contra los Tsunamis del Pacífico permitió a los órganos encargados de la respuesta de emergencia avisar a la población local del peligro de tsunami y ordenar evacuaciones
Система оповещения о цунами в Тихом океане позволила ведомствам по реагированию на чрезвычайные ситуации предупредить местных жителей об опасности цунами и провести эвакуации
A lo largo del día, avisaré a los afortunados que van a participar en todo esto.
В течение дня я свяжусь со счастливчиками, которым будет позволено в этом участвовать.
Se metió entre ellos y dijo con urgencia—: MacNeil, por favor, ve a avisar a Royce.
– поспешила вмешаться в разговор таинственная незнакомка. – Макнейл, прошу тебя, предупреди Ройса прямо сейчас.
Te avisaré sobre los nietos.
И я сообщу вам о внуках.
Más borrascoso —y muy terrible para mí— fue el día en que Nino se presentó sin avisar.
Еще более бурным и ужасным был день, когда у нас на пороге без предупреждения появился Нино.
Cuando es necesario, pueden avisar rápidamente a los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, incluidos el Consejo de Seguridad y la Asamblea General
При необходимости они могут в срочном порядке оповестить соответствующие органы Организации Объединенных Наций, в том числе Совет Безопасности и Генеральную Ассамблею
Voy inmediatamente a avisar a la policía y...
Я сейчас уйду, чтобы известить полицию и...
Quería venir a avisaros.
Просто хотела, чтобы ты знала.
Este derecho está regulado por la Ley No 6/91, de 9 de enero, en que se establecen los procedimientos obligatorios relativos al derecho a la huelga y se especifica también que los huelguistas deben avisar a las autoridades con 48 horas de antelación.
Осуществление этого права регулируется Законом No 6/91 от 9 января, в котором определены процедуры, подлежащие соблюдению при реализации права на забастовку, и в котором также оговорено, что забастовщики обязаны уведомлять власти за 48 часов до начала забастовки.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении avisar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.