Что означает avisar в испанский?
Что означает слово avisar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию avisar в испанский.
Слово avisar в испанский означает предупреждать, уведомить, уведомлять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова avisar
предупреждатьverb (заранее информировать) Después no me digas que no te avisé. Не говори потом, что я тебя не предупреждал. |
уведомитьverb Aún, para estar tranquilos, debería de avisar a todas sus parejas. Но все равно, ей стоит уведомить все своих партнеров. |
уведомлятьverb Cuando se mudan a un lugar nuevo, se supone que avisan al vecindario. Когда они переезжают, они должны уведомлять соседей. |
Посмотреть больше примеров
Si me tropiezo con Trevor y MacDuff, les digo que estás en poder de Reilly y que me dirigía a avisar a la policía Если наткнусь на Тревора с Макдафом — скажу, что ты в руках Рейли, а я как раз мчался сообщить в полицию |
Me pidió que le avisara cuando llegara el prisionero. Вы просили сообщить, когда заключенный прибудет. |
¿Avisar a Gupta del peligro y convencerle de que abandonara el país? Предупредить Гупту об опасности и убедить его покинуть страну? |
Te avisaré cuando los rastreadores se metabolicen y estén conectados. Я дам знать, когда маячки переварятся и активизируются. |
Al parecer, Vicki Gates dejó la ciudad sin avisar al fiscal. Очевидно, Вики Гейтс, покинула город, не предупредив прокуратуру |
—Porque un día antes mandé avisar que probablemente me acompañarías. — Потому что я послал письмо за день до этого, говоря, что ты, вероятно, присоединишься ко мне. |
Aún, para estar tranquilos, debería de avisar a todas sus parejas. Но все равно, ей стоит уведомить все своих партнеров. |
El registro debe contener también datos relativos a la aplicación o no de los derechos garantizados, en particular el derecho a avisar a un tercero y el motivo de la posible denegación; la notificación de los derechos al interesado y la forma en que sean comunicados; el derecho a cuidados médicos y el derecho a alimentos y bebidas, así como el derecho a disfrutar de aseos adecuados Журнал должен также содержать сведения об уважении или нарушении гарантируемых прав, в частности права предупреждать третьих лиц, и о мотивах возможного отказа; об уведомлении заинтересованного лица о правах и формах такого уведомления; о праве на медицинскую помощь и о праве получать питание и напитки, а также о праве на надлежащие санитарные условия |
Como he hecho otras veces, en esta obra transcribo sin avisar textos de otras obras mías. Следуя своему обыкновению, в эту книгу я без предупреждения включаю цитаты из других написанных мною текстов. |
—Apenas ataques a uno, el enlace avisará a los demás que se encuentra en problemas. — Как только ты нападешь на одного, линк сообщит остальным, что тот первый в беде. |
Espera, le avisaré a Amanda. Погоди, я пойду позову Аманду. |
¿No le va a avisar? Разве вы ей об этом не скажете? |
Dijo que le avisara cuando yo quisiera que nos viéramos las caras... y que me rompería el cuello. Сказал дать ему знать, если мне от него что-то нужно будет, и что он свернет мне шею. |
Los máscaras rugen órdenes y entran en las casas sin avisar. Маски выкрикивали приказы и заходили в дома без предупреждения. |
—El perro quedará delante de la puerta y avisará al policía. — Собака останется перед дверью и предупредит полицейского. |
Bueno, tenemos que avisar, Kev. Мы должны об этом сообщить, Кев. |
El Sistema de Alerta contra los Tsunamis del Pacífico permitió a los órganos encargados de la respuesta de emergencia avisar a la población local del peligro de tsunami y ordenar evacuaciones Система оповещения о цунами в Тихом океане позволила ведомствам по реагированию на чрезвычайные ситуации предупредить местных жителей об опасности цунами и провести эвакуации |
A lo largo del día, avisaré a los afortunados que van a participar en todo esto. В течение дня я свяжусь со счастливчиками, которым будет позволено в этом участвовать. |
Se metió entre ellos y dijo con urgencia—: MacNeil, por favor, ve a avisar a Royce. – поспешила вмешаться в разговор таинственная незнакомка. – Макнейл, прошу тебя, предупреди Ройса прямо сейчас. |
Te avisaré sobre los nietos. И я сообщу вам о внуках. |
Más borrascoso —y muy terrible para mí— fue el día en que Nino se presentó sin avisar. Еще более бурным и ужасным был день, когда у нас на пороге без предупреждения появился Нино. |
Cuando es necesario, pueden avisar rápidamente a los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, incluidos el Consejo de Seguridad y la Asamblea General При необходимости они могут в срочном порядке оповестить соответствующие органы Организации Объединенных Наций, в том числе Совет Безопасности и Генеральную Ассамблею |
Voy inmediatamente a avisar a la policía y... Я сейчас уйду, чтобы известить полицию и... |
Quería venir a avisaros. Просто хотела, чтобы ты знала. |
Este derecho está regulado por la Ley No 6/91, de 9 de enero, en que se establecen los procedimientos obligatorios relativos al derecho a la huelga y se especifica también que los huelguistas deben avisar a las autoridades con 48 horas de antelación. Осуществление этого права регулируется Законом No 6/91 от 9 января, в котором определены процедуры, подлежащие соблюдению при реализации права на забастовку, и в котором также оговорено, что забастовщики обязаны уведомлять власти за 48 часов до начала забастовки. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении avisar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова avisar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.