Что означает balancier в французский?

Что означает слово balancier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию balancier в французский.

Слово balancier в французский означает маятник, язык колокола. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова balancier

маятник

noun

Si votre horloge retarde, vous devrez faire monter le poids du balancier. Si elle avance, faîtes le descendre.
Если Ваши часы отстают, грузик маятника должен быть поднят.

язык колокола

noun

Посмотреть больше примеров

Comme il n’avait plus conscience de son corps, ses bras l’étonnaient par leur mouvement de balancier déréglé.
Поскольку он больше не осознавал собственного тела, его руки удивляли его своими движениями разлаженного балансира.
Les charnières sont fixées au corps de sorte que les axes des oscillations rotatives des balanciers soient parallèles l'un à l'autre, les balanciers se situant dans un seul plan des oscillations rotatives.
Шарниры прикреплены к корпусу таким образом, что оси вращательных колебаний коромысел параллельны друг другу, а коромысла лежат в одной плоскости вращательных колебаний.
Balanciers [horlogerie]
Маятники [часовое производство]
Mais étant donné la complexité des facteurs de risque et les particularités des différentes politiques, depuis quelques temps il est particulièrement difficile d'identifier la logique qui sous-tend les mouvements de balancier des taux de change.
В то же время, принимая во внимание совокупность факторов риска, а также политику специфических предпочтений, система создавала значительные трудности для последней в определении логики, лежащей в основе значительных колебаний валютных курсов.
Portraits sombres, épagneuls en porcelaine sur le manteau de la cheminée, balancier doré oscillant, tic-tac, tic-tac
Тусклые портреты, фарфоровые спаниели на каминной полке, тик-так, тик-так, качается золотой маятник
Le professeur expliquait que les pêcheurs tongiens passent au-dessus des récifs avec leurs canoës à balancier, pagayant d’une main et balançant le maka-feke sur le côté du canoë de l’autre main.
Учитель объяснил, что рыбаки на Тонга плавают на каноэ вдоль рифа, гребя веслом одной рукой и держа веревку с погруженной в воду мака-фикой в другой руке.
Une tige en forme de U est montée sur les supports du balancier.
На кронштейнах балансира установлена П-образная штанга.
Pour accomplir cet exploit, il doit tanguer, ajuster son altitude, et faire passer le chargement avec un effet de balancier.
Здесь ему нужно менять длину подвеса и высоту, чтобы протащить груз.
Flotteur à balancier
Балансирный поплавок
Les poids sont disposés dans des nacelles connectées rigidement au balancier.
Грузила размещены в корзинах, жестко соединенных с коромыслом.
Si votre horloge retarde, vous devrez faire monter le poids du balancier. Si elle avance, faîtes le descendre.
Если Ваши часы отстают, грузик маятника должен быть поднят.
Il y a un dispositif de balancier qui permet d’ouvrir le sas et de faire monter l’eau.
Там есть механизм вроде балансира, который позволяет открывать шлюзы и пускать воду.
Pour la société dans son ensemble, cela peut faire pencher le balancier de la récession à la croissance.
Для общества в целом, это может дать толчок от спада к росту.
Denison en profite pour inventer un dispositif destiné à protéger le balancier des perturbations extérieures.
В то время Денисон трудился над созданием приспособления, которое бы защитило маятник от неблагоприятных внешних воздействий и гарантировало бы башенным курантам точность.
Ma prise de conscience évoque un balancier de la taille de la lune.
Осознание этого — словно маятник размером с Луну.
Il passe par des chemins où Balmat lui-même eût mis des crampons, et sur des ponts où Auriol demanderait un balancier.
Ей доступны такие тропинки, где сам Бальма надел бы шипы, и такие мосты, на которых Ориолю потребовался бы балансир.
La tige de pompe dotée d'un raccordement mécanique d'une pompe à balancier qui est destinée au levage d'un liquide à partir du puits, et qui offre la possibilité de passage autonome d'un mode à piston et diaphragme en un mode de fonctionnement à piston par la destruction du diaphragme élastique de la pompe lorsque celui-ci se colle à l'orifice de vidange d'urgence dans la réservoir de l'unité de travail en cas de dépassement de la pression d'entraînement hydraulique au-dessus d'une limite acceptable.
Скважинный насос с механическим приводом от станка-качалки предназначен для подъема жидкости из скважин и имеет возможность самопроизвольного перехода из плунжерно- диафрагменного режима в плунжерный режим работы путем разрушения эластичной диафрагмы насоса при ее прилегании к аварийному отверстию в бачке рабочего узла в случае превышения давления гидропривода выше допустимого.
Malheureusement, le balancier est, si l’on peut dire, déséquilibré.
К несчастью, «балансир» не сбалансирован.
Comme d’autres pays membres de l’Organisation des Nations Unies qui se sont battus pour leur liberté, des milliers de Nicaraguayens sont morts en la conquérant, victimes d’un mouvement de balancier pervers qui passait de l’autoritarisme au totalitarisme.
Как и в других государствах — членах Организации Объединенных Наций, которые вели борьбу за свободу, тысячи наших граждан отдали за нее свою жизнь, став жертвами порочного маятника, который развернулся от авторитаризма в сторону тоталитаризма.
Le dispositif permettant de mettre en œuvre ce procédé comprend un corps, deux excitateurs vibrants centrifuges ayant une action spécifique, deux balanciers, deux charnières, un dispositif de synchronisation forcée, un dispositif de maintien des balanciers dans des secteurs donnés de leurs oscillations rotatives, et un dispositif d'ajustement de la valeur de la force d'inertie.
Устройство, реализующее указанный способ, содержит корпус, два центробежных вибровозбудителя направленного действия, два коромысла, два шарнира, устройство принудительной синхронизации, устройство удержания коромысел в заданных секторах их вращательных колебаний и устройство регулирования величины силы инерции.
Parmi ses nombreuses inventions citons le joint universel (utilisé aujourd’hui dans les moteurs automobiles), le diaphragme à iris (qui règle le diamètre d’ouverture des appareils photo) et le régulateur pour le balancier des montres.
Среди его многочисленных творений — универсальный шарнир (шарнир Гука), который до сих пор используется в автомобилях; ирисовая диафрагма, которая регулирует размер отверстия объектива, и спиральная пружина-волосок для часов.
Charles s’éveillait sur le coup de quatre heures et demie, comme si le balancier de l’horloge lui avait fait signe.
Просыпался Карл ровно в половине пятого, с боем часов, как будто медный маятник толкал его в бок.
Sa structure en sera renforcée et nous pourrons lui ajouter des balanciers, comme sur les pirogues hawaïennes.
И тогда мы сможем прикрепить еще и балансиры, как на гавайских каноэ.
Le balancier de l'histoire revient vers les Nations unies et vers l'action collective.
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий.
Un meilleur équilibre entre production et consommation permettrait d'éviter les importants mouvements de balancier des prix du pétrole.
Лучший баланс между добычей и потреблением позволил бы избежать крупных колебаний в ценах на нефть.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении balancier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова balancier

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.