Что означает bovin в французский?

Что означает слово bovin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bovin в французский.

Слово bovin в французский означает скот, корова, коровий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bovin

скот

noun

Leurs bovins sont tous gras.
Весь их скот жирный.

корова

nounfeminine

Appétitez bien cette sucrée sécrétion bovine glacée lors de ce court vol vers la Cité des humains heureux.
Наслаждайтесь замороженными сладкими секрециями коров во время короткого полета в Город счастливых человеков.

коровий

adjective

Sara a encore trouvé du plâtre et des poils bovins dans la voiture de Crenshaw.
Сара нашла еще штукатурку и коровьи волосы в машине Крэншоу.

Посмотреть больше примеров

Le représentant de la France a rendu compte de la Réunion des Rapporteurs tenue en France les 25 et 26 octobre 2010 qui visait à présenter les spécifications françaises et européennes relatives aux découpes de viande bovine au détail.
Делегат от Франции сообщил о совещании докладчиков, которое состоялось во Франции 25−26 октября 2010 года и было организовано для представления французских и европейских спецификаций в отношении поступающих в розничную торговлю говяжьих отрубов.
Jeune bovin châtré
Молодой кастрированный самец
Sara a encore trouvé du plâtre et des poils bovins dans la voiture de Crenshaw.
Сара нашла еще штукатурку и коровьи волосы в машине Крэншоу.
Désignation commerciale et identification du bovin/du lot
Оценка соответствия торгового стандарта и идентификации крупных рогатых скотов/партии
= Viande bovine
= Говядина
D’autres élevaient et vendaient des bovins et des moutons.
Некоторые выращивали и продавали крупный рогатый скот и овец.
” Durant la guerre civile déclenchée par Absalom, des amis envoyèrent à David des provisions, dont du “ lait caillé de bovins ” ; il s’agissait peut-être, là aussi, de fromages doux. — 2S 17:29.
Во время гражданской войны, развязанной Авессаломом, друзья послали Давиду продовольствие, в том числе «творог», возможно, представлявший собой разновидность свежего, мягкого сыра (2См 17:29).
Mesures de réduction des émissions d’ammoniac provenant du stockage du lisier de bovins
Меры по сокращению выбросов аммиака из хранилищ навоза КРС
Section # ligner le texte sur celui de la norme pour les viandes ovine et bovine
Раздел # Согласовать с текстом стандартов на баранину/говядину
La norme pour la viande bovine est parue en anglais, en français et en russe
Стандарт на говядину был опубликован на английском, русском и французском языках
Les mêmes technologies que celles qui avaient été utilisées pour éradiquer la peste bovine sont actuellement employées avec succès pour diagnostiquer et maîtriser d’autres maladies animales transfrontalières.
Те же технологии, использованные для ликвидации чумы крупного рогатого скота, в настоящее время успешно применяется для диагностики и контроля над другими трансграничными заболеваниями животных.
Section # l'avant-propos sera harmonisé avec celui de la norme pour la viande bovine
Раздел # Введение будет скорректировано таким образом, чтобы соответствовать введению к стандарту на говядину
Le secrétariat fera rapport sur l’état des publications concernant les normes relatives à la viande bovine et ovine, ainsi qu’à la viande de lama/alpaga et de poulet.
Секретариат сообщит о положении с публикацией стандартов на говядину, баранину, ламу/альпаку и курятину.
Une demande de session de formation sur la mise en œuvre de la norme de la CEE sur la viande bovine avait également été reçue de la Lituanie.
Просьба об организации учебного курса по вопросам применения стандарта ЕЭК ООН на говядину поступила также от Литвы.
Il semble que les moutons et les chèvres soient plus sensibles à la maladie que les bovins ou les chameaux.
Овцы предположительно более чувствительны к инфекции, чем крупный рогатый скот и верблюды.
Les bovins et les ânes adultes qui travaillent le sol mangeront un fourrage additionné d’oseille, qu’on aura vanné avec la pelle et la fourche. ”
И волы и ослы, возделывающие поле, будут есть корм соленый, очищенный лопатою и веялом» (Исаия 30:23, 24).
Une cargaison de bétail condamné a glissé près de moi, si près que j’ai pu sentir le musc bovin.
Кузов с обреченным на гибель скотом проскользнул так близко, что я ощутила запах бычьего мускуса, – ужасно близко.
Le dingo a beau aimer les caresses, il n’en demeure pas moins que lorsqu’il est sauvage et errant, c’est un chasseur vorace qui peut décimer des troupeaux de moutons ou de bovins.
Несмотря на возможность держать их как домашнее животное, надо признаться, что дикие динго — ненасытные охотники, которые могут наносить тяжелый урон среди рогатого скота и овечьего стада.
Il nous fallait travailler sur la viande bovine.
Нам нужно было работать с говядиной.
Ce document est l'aboutissement des travaux de la Réunion des rapporteurs, à Brisbane, au sujet de la section propre à la viande bovine.
В документе отражены итоги обсуждений, касающихся раздела по конкретным требованиям, предъявляемым к говядине, которые состоялись на Совещании докладчиков в Брисбене.
Le groupe a inspecté les laboratoires de peste bovine et les laboratoires du Département de contrôle de la qualité, vérifiant les appareils étiquetés.
Группа проинспектировала лаборатории чумы крупного рогатого скота и лаборатории департамента по контролю за качеством, проверив маркированные приборы.
b) Modification de la norme pour la viande # bovine (France, Royaume-Uni, Communauté européenne
b) Дальнейшая разработка стандарта
Il a souligné qu'il faudrait ultérieurement mettre à jour le Code-cadre de bonnes pratiques agricoles pour réduire les émissions d'ammoniac ( # ), maintenir une coordination avec les travaux sur les méthodes de référence concernant les meilleures techniques disponibles (BREF) dans les secteurs de l'élevage de porcs, de volaille et éventuellement de bovins, et obtenir des informations plus détaillées sur les pratiques agricoles ayant trait aux émissions d'azote
Он подчеркнул необходимость проведения дальнейшей работы по обновлению Рамочного кодекса для надлежащей сельскохозяйственной практики, способствующей сокращению выбросов # ( # ), в постоянной координации с процессом разработки справочных документов о наилучших имеющихся методах (СДНИМ) в секторах свиноводства, птицеводства и, возможно, животноводства, а также необходимость получения более подробных данных о практике сельхозпредприятий, относящихся к выбросам N
En réduisant au minimum le brassage du lisier de bovins dont la teneur en matière sèche est suffisamment élevée, on permet la formation d'une croûte naturelle
Благодаря сведению к минимуму перемешивания в хранилище навозной жижи с достаточно высоким содержанием сухого вещества на ее поверхности образуется естественная корка
Malheureusement, nous allons voyager comme des bovins du tiers monde.
К сожалению, придется путешествовать как скотам третьего мира.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bovin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.