Что означает cachette в французский?
Что означает слово cachette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cachette в французский.
Слово cachette в французский означает тайник, скрывать, тайное убежище. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cachette
тайникnoun Les flics peuvent avoir trouvé sa cachette, mais ça n'arrêtera pas Travis. Возможно, копы нашли его тайник, но это не остановит Тревиса. |
скрыватьverb Je vois ta cachette dans les halls d'hôtel Essayant d'enlever aux gens qui ne comprennent pas leur argent. Я вижу как вы скрываетесь в вестибюлях пытаетесь обобрать толстяков что не следит за своими деньгами. |
тайное убежищеnoun Nous cherchons plus que jamais Peter Pan... et sa cachette secrète. Мы, как всегда ищем Питера Пэна и его тайное убежище. |
Посмотреть больше примеров
Après que j'ai dit que les flics étaient en chemin pour arrêter Nick, elle a commencé à écrire un message en cachette. Как только я сказал, что копы едут брать Ника, |
—Combien de ces foutus cachets as-tu pris? – Сколько этих чертовых таблеток ты проглотила? |
À part sa voiture et votre ancienne maison, votre père a-t-il d'autres cachettes? Кроме машины в старом доме, у твоего отца были еще тайники? |
Pendant que la Mélitine était à l’étable, le vieux prit de l’argent dans une cachette à lui, sous l’horloge. Пока Мелитина возилась в хлеву, старик вытащил деньги из заначки под часами. |
Il sera trop occupé à signer en mon nom des documents officiels et à les cacheter. Будет очень занят, расписываясь моим именем и прикладывая мою печать. |
Prends un cachet Тогда выпей лекарство |
Vas-tu créer un moment magique et m'appeler en cachette juste après? Теперь ты собираешься создать чудесное воспоминание, а потом срочно позвонишь мне из туалета сразу или после этого? |
Les offres cachetées doivent être remises à la mairie la semaine prochaine Предложения цены, запечатанные в конвертах, должны быть посланы в мэрию на будущей неделе |
Je levai les yeux vers Spic puis ouvris la lettre non cachetée, dont je sortis deux feuilles de papier. Я посмотрел на Спинка, а потом открыл незапечатанный конверт и вынул из него два листка бумаги. |
L’organisation a organisé des camps de santé pour sensibiliser à la santé maternelle et infantile par la distribution de vitamines et de cachets d’acide folique ainsi que par des contrôles médicaux, assuré la formation des sages-femmes et une formation pratique dans les centres médicaux locaux, organisé des programmes de vaccination et de contrôle pondéral des enfants et des démonstrations/conférences sur l’importance d’un régime nutritif, introduit la culture des fruits et des légumes dans les pépinières de village, les techniques de préservation des aliments et le stockage des produits alimentaires locaux et assuré une formation en hygiène de base. Ассоциация организовывала оздоровительные лагеря в целях повышения информированности по вопросам здоровья матери и ребенка, распространения витаминов и таблеток фолиевой кислоты и проведения медицинских осмотров; обучение акушерок и трудовую практику в местных медицинских центрах; программы иммунизации и борьбы с избыточным весом детей и презентации/лекции о важности роли питательного рациона; садоводство и овощеводство в сельских питомниках и изучение передовых методов консервирования и хранения местной овощепродукции; а также обучение основам гигиены. |
T’avais même apporté une barre de métal et des cachets pour ne pas avoir à me tuer. Прихватил арматуру и таблетки, поэтому не пришлось меня убивать. |
Que dis-tu de partager le cachet? Что ты скажешь, если мы поделим куш? |
Voici les cachets que je prends. Вот таблетки которые я должен принимать. |
“ Des générations d’adolescents armés de lampes de poche ont dévoré leurs histoires favorites en cachette sous leur drap, posant ainsi les fondements de leur éducation littéraire et de leur myopie. ” «Поколения подростков, вооруженных фонариками, проглатывают любимые книги под одеялом, тем самым закладывая основание не только литературному образованию, но и близорукости»,— утверждается в бюллетене. |
Personnellement, je pense que les cachets sont une excuse pour ne pas allaiter Лично я думаю, что таблетки просто повод чтобы не кормить грудью |
Vous avez oublié de me répondre à propos des cachets et de mes piqûres. Вы забыли мне ответить насчет таблеток и уколов». |
Ceci ne concerne pas les annotations, cachets et autres informations similaires qui sont portés sur les formulaires après qu'ils ont été initialement remplis par frappe unique. Только те примечания, штампы и аналогичные данные, которые вносятся после завершения однократного изготовления бланка, могут размещаться без учета вышеуказанных соображений. |
Le cachet de l'entreprise ne peut remplacer la signature du soussigné, mais sa signature peut être accompagnée du cachet Печать предприятия не может заменять подпись лица, которое должно подписать бланк, однако его подпись может быть подкреплена печатью |
Mais à force, tous ses petits cachets doivent s'accumuler. Платежные ведомости все равно греют карман. |
Et les cachets que je vous ai prescrits? У вас есть таблетки, которые я выписываю? |
Une lettre timbrée et cachetée adressée à vous. Одно письмо с марками. Запечатанное, адресованное Bам. |
Avant de savoir de quoi il retourne, nous devons te trouver une cachette où ils ne penseront jamais à te chercher. Пока мы не выясним, начали ли поиски, тебе нужно спрятаться куда-то, где им в голову не придет искать. |
Une ou deux fois, ça n’a pas marché et j’ai dû partir en vitesse pleurer en cachette. Пару раз это не помогло, и я в слезах выбегал из комнаты. |
On dirait que Mlle Morgan est enfin sortie de sa cachette. Похоже, что наша мисс Морган решила позволить себя найти. |
Elle sortit de sa cachette, pensant avoir une meilleure vue sur la ville. Она поднялась со своего места, чтобы получше разглядеть город. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cachette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова cachette
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.