Что означает caída в испанский?

Что означает слово caída в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caída в испанский.

Слово caída в испанский означает падение, спад, выпадение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caída

падение

nounneuter (ниспровержение)

El piloto saltó con el paracaídas pocos instantes antes de la caída del avión.
Пилот катапультировался за несколько мгновений до падения самолёта.

спад

noun (уменьшение, ослабление)

La pérdida de demanda de los consumidores y una caída posterior de la producción son evidentes.
Потеря потребительского спроса и последовавший за ней спад производства очевидны.

выпадение

noun

La caída del cabello es una de las consecuencias de la quimioterapia.
Выпадение волос — одно из последствий химиотерапии.

Посмотреть больше примеров

Datos acerca de las condiciones meteorológicas en la zona de la caída del avión, incluso respecto de si pudieron generar cambios en la altitud y la ruta de vuelo del Boeing derribado.
Данные о метеорологической обстановке в районе крушения судна, в том числе с учетом их возможного влияния на изменение высоты и отклонение от курса разбившегося Боинга.
La capacidad del comercio internacional para actuar como motor del crecimiento y de la reducción de la pobreza está siendo socavada en muchos PMA por la caída y por la inestabilidad de los precios mundiales de los productos básicos.
Во многих НРС потенциал международной торговли как двигателя роста и сокращения масштабов нищеты подрывается из-за падения и неустойчивого характера мировых цен на сырьевые товары.
Ese ciprés está plantado sobre su tumba; no vayáis; el rey acaba de entrar: la garza real ha caído allí.
Этот кипарис посажен на их могиле; но не ходите туда; там упала сбитая соколом цапля, и король направляется к ней.
El rebote del gato muerto proverbial –cuando la caída libre se frena y los inventarios se agotan, causando que la producción repunte levemente- se malinterpretó como prueba de recuperación en forma de V: marcadamente hacia abajo y marcadamente hacia arriba otra vez.
Общеизвестный «прыжок дохлой кошки» ‐ когда свободное падение прекратилось и запасы продукции на складах иссякли, что привело к незначительному росту производства ‐ был неправильно истолкован как свидетельство V-образного восстановления: резко вниз и резко обратно вверх.
Dos hombres se detuvieron para alzar una pesada figura caída, y siguieron corriendo.
Двое мужчин остановились поднять тяжко простершуюся фигуру и продолжали бег.
Una caída aquí, si no estuvieras amarrado, sería de 1524 metros.
Если не закрепиться в этом месте, можно упасть на 5000 футов вниз.
Dijo que se había caído.
Он сказал, что просто упал.
Claramente no porque los accionistas no cargan con todos los costos que conlleva el desplome de una firma, y, como quedó demostrado en la crisis más reciente, la cuenta de tal caída la deben pagar, al menos en parte, los contribuyentes y la economía.
Конечно, нет, поскольку акционеры не несут полностью ответственности за падение фирмы и, как показывает недавний кризис, счет за такой крах, по крайней мере частично, должны оплатить налогоплательщики и экономика.
Testifique que solo mediante la gracia que la expiación de Jesucristo hace posible podemos superar los efectos de la caída de Adán y Eva, obtener la remisión de pecados, superar imperfecciones y progresar hacia la perfección.
Принесите свидетельство о том, что только благодатью, возможной благодаря Искуплению Иисуса Христа, мы можем преодолеть последствия Падения Адама и Евы, получить прощение грехов, преодолеть несовершенство и продвигаться по пути к совершенству.
Era crucial saber el momento en que había caído al agua.
Решающее значение имело время, когда он упал в воду.
Las palabras de Caroline la envolvían, lánguidas, sin sentido, como objetos caídos que le entumecieran las piernas.
Слова Каролины окружали Мэри – тяжелые, бессмысленные, хаотично движущиеся предметы, вызывающие онемение в ногах.
El pintor pronunció su sentencia con los ojos abiertos: —Entonces habrá que llamarla, a ella y al cuadro: Monja caída.
Снова открыв глаза, художник вынес свой приговор: — Тогда и ее, и картину можно будет назвать «Падшая монашка».
El 24 de octubre, las autoridades declararon que habían concluido las operaciones militares en Bani Walid y que la ciudad había caído bajo el control del ejército libio.
24 октября власти объявили о завершении военной операции в Бени-Валиде и о взятии города под контроль ливийской армии.
Y presumo que tambíen te preguntas si él ha tenido algo que ver con que el avión haya caído.
И я полагаю, что вы также думаете, не сделал ли он чего-то с самолетом, из-за чего тот упал.
Con la caída en el ingreso, las rentas fiscales se reducen y, si el país tiene alguna clase de red de seguridad, el gasto se incrementa.
Вместе с понижением доходов, снижаются и налоговые поступления, и, если у страны есть система социального обеспечения, увеличиваются расходы.
Siempre que un país que ha caído en el abismo comienza a resurgir ello constituye una victoria para la humanidad entera, y ésta no puede quedarse cruzada de brazos mientas uno de sus miembros, por pequeño que sea, se está ahogando.
Всякий раз, когда сорвавшаяся в пропасть страна начинает вновь поднимать голову, это победа всего человечества, и человечество не может стоять сложа руки, когда гибнет один из его членов, каким бы малым он ни был.
Tú tampoco me has caído nunca muy bien, Boyd.
Ты мне тоже никогда особо не нравился, Бойд.
No sabemos si Tiberius ha caído.
Нам не известно пал ли Тиберий.
Si me hubiese caído encima un rayo, se habrían sentido aliviados, o no se hubieran afligido, al menos.
Если бы меня убило молнией, они бы облегченно выдохнули и в любом случае огорчаться бы не стали.
Algunos años más tarde fui testigo de lo mismo en calidad de presidenta de la Sociedad de Socorro de estaca en Argentina cuando la hiperinflación azotó al país y la caída subsecuente de la economía afectó a muchos miembros fieles.
Несколько лет спустя, будучи президентом Общества милосердия кола в Аргентине, я наблюдала ту же картину, когда страну поразила гиперинфляция, а последовавший за ней экономический коллапс коснулся многих наших верных членов Церкви.
La disponibilidad de deuda privada ha caído drásticamente desde entonces, en el marco del proceso de desapalancamiento en los países avanzados
С тех пор в рамках процесса закрытия рискованных рыночных позиций в развитых странах резко пошли вниз и объемы частного кредитования
La piedra que se había caído, la señal que había perdido... no habían sido nada.
Падающий камень, потерянный сигнал – всё это не значило ничего.
Caída Constantinopla, la religión e instituciones religiosas griegas subsistieron bajo el dominio turco.
После падения Константинополя, под турецким владычеством, религия и религиозные учреждения греков сохранились.
Hasta la caída de Pericles los métodos democráticos dieron poder a la aristocracia, como en Inglaterra en el siglo XIX.
До падения Перикла демократические движения приводили к власти аристократию, как это было позже в Англии XIX века.
El bloque, con los cortes perfectamente rectos y de unos 11 metros por 2 y 6 de altura, se desploma sobre una cama de escombros preparada para amortiguar su caída.
Блок строго прямоугольной формы размером 11 × 2 × 6 метров падает на подготовленный для этого щебень, смягчающий удар.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caída в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.