Что означает cartable в французский?

Что означает слово cartable в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cartable в французский.

Слово cartable в французский означает портфель, сумка, ранец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cartable

портфель

noun (сумка)

Russell range soigneusement ses deux crayons et son cahier dans son cartable.
Рассел аккуратно положил в портфель два карандаша и тетрадь.

сумка

nounfeminine (шко́льная) су́мка)

L'argent dans ce cartable était bien suffisant pour vos efforts.
Денег в той сумке было предостаточно, чтобы оправдать твои затраты.

ранец

nounmasculine (шко́льная) су́мка)

Elle a dit qu'elle avait trouvé tes devoirs en boule au fond de ton cartable.
А она якобы нашла целую кипу смятых тетрадей в твоём ранце.

Посмотреть больше примеров

Louis prit son cartable, fusilla Mathias du regard et entraîna sa copine vers l’entrée.
Луи взял свой ранец, испепелил Матиаса взглядом и потащил подругу к выходу.
Amend, organisation non gouvernementale qui conçoit, met en œuvre et évalue des programmes de prévention des traumatismes dus aux accidents de la circulation en Afrique subsaharienne, continue d’assurer la promotion de cartables munis de réflecteurs afin d’améliorer la sécurité des enfants qui marchent le long des routes.
«Аменд», НПО, которая разрабатывает, осуществляет и оценивает программы профилактики дорожно-транспортного травматизма в субсахарской Африке, продолжает пропагандировать использование школьных ранцев с рефлекторами, чтобы повысить безопасность детей на дорогах по пути в школу.
Les deux groupes se sont rassemblés et ont distribué plus de 250 cartables d’écoliers complets contenant cahiers, crayons, feutres, gommes et autres fournitures scolaires.
Эти две группы собрались вместе и распространили более 250 школьных рюкзаков, наполненных тетрадями, простыми и цветными карандашами, ластиками и другими школьными принадлежностями.
L’odeur sucrée des bananes oubliées au fond des cartables.
Сладковато-гнилостный запах бананов, забытых на дне портфеля.
Quand j'allais en sortie scolaire, en vacances avec ma famille, ou tout simplement en revenant de mes activités périscolaires, je traînais dans les zones boisées et je rassemblais des branches avec les outils que j'avais cachés dans mon cartable.
Где бы я не находился – на школьной практике, на отдыхе с семьёй или просто по пути домой после дополнительных уроков – я забредал в лесные массивы и заготавливал нужные ветки деревьев с помощью инструментов, спрятанных в школьной сумке.
Jai une bouteille de Port Ellen dans mon cartable, lui répondit-il.
— У меня в портфеле бутылка «Порт Эллен», — ответил он.
Ton cartable, il se lave les dents?
А где твой ранец? Он чистит зубы?
En sortant du bus, j’ai remarqué que, en plus de leurs cartables, beaucoup de filles portaient de vrais sacs à main.
Выходя из автобуса, я заметила, что у многих девочек, наряду с сумками с книгами, были самые настоящие дамские сумочки.
J’avais mon cartable dans une main, un paquet avec un coussin et une couverture dans l’autre.
В одной руке портфель, в другой – сверток с одеялом и подушкой.
Le cartable appartient à notre victime.
Сумка принадлежит нашей жертве.
Bien, de ce que je peux en dire, le message et ce cartable finirent comme faisant partie des propriétés du Colonel Prescott.
Итак, насколько я могу судить, сообщение и сумка оказались частью недвижимости полковника Прескотта.
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a offert des cahiers d'exercices de rattrapage, des cartables, des fournitures de papeterie et des vêtements de base à # enfants vivant dans des zones touchées par la violence, la détérioration de la situation économique et les bouclages
ЮНИСЕФ обеспечил # детей в районах, пострадавших от насилия, ухудшения экономических условий и закрытия территорий, учебниками с самостоятельными заданиями, школьными портфелями и принадлежностями, а также школьной формой
Actions : a) 1 872 cartables équipés de fournitures scolaires ont été distribués; b) 4 800 uniformes scolaires et vêtements d’hiver ont été fournis à des enfants défavorisés; c) 4 000 livres ont été fournis à des bibliothèques de l’enseignement primaire et secondaire; d) 1 bibliothèque a été construite dans une école primaire; e) 27 étudiants ont bénéficié de cours de langue étrangère; f) 24 étudiants ont bénéficié de cours d’art moderne; g) 30 étudiants ont bénéficié d’une formation au jeu d’échecs; h) 250 enfants ont bénéficié d’une aide pour leur inscription à des camps scouts.
Мероприятия: a) распределено школьных сумок со школьными принадлежностями: 1872; b) число нуждающихся детей, обеспеченных школьной формой и зимней одеждой: 4800; c) предоставлено книг для библиотек в начальных и средних школах: 4000; d) построено библиотек в начальной школе: 1; e) число учащихся, получивших подготовку по иностранному языку: 27; f) число учащихся, получивших подготовку в области современного искусства: 24; g) число учащихся, обученных игре в шахматы: 30; h) число детей, которым оказано содействие в приеме в лагеря скаутов: 250.
Des prix d’excellence sont accordés aux filles si elles se présentent aux examens nationaux, ainsi que des prix d’incitation aux familles les plus assidues à envoyer leurs filles à l’école. Ces prix comprennent pour la plupart des cadeaux sous forme de matériel scolaire, de cartables et de manuels pour les filles.
Установлены премии для девочек-отличниц, которые обеспечивают им возможность готовиться к национальным экзаменам, а также поощрительные премии для семей, которые прилагают максимум усилий для того, чтобы их дочери учились в школе; речь идет главным образом о подарках для девочек, например канцелярских принадлежностях, ранцах и учебниках.
L’organisation a distribué des fournitures scolaires à 12 écoles (55 020 bloc-notes, 107 136 stylos et 5 288 cartables.
Организация поставила в 12 школ школьно-письменные принадлежности (55 020 блокнотов, 107 136 ручек и 5288 ранцев).
Elle n’ouvrit pas à mon coup de sonnette et il me fallut chercher les clés dans mon cartable.
На мой звонок она не открыла, пришлось лезть в портфель за ключом.
En sixième, il m'arrivait parfois d'aller à l'école avec un cartable de plus de dix kilos sur le dos.
В четвёртом классе мне иногда случалось ходить в школу с портфелем, который весил больше десяти килограмм.
Les contributions de l’organisation au développement social et à la solidarité permettent notamment de distribuer des cartables et des doses de lait aux écoliers des communes pauvres ainsi que des repas complets, des machines à coudre et des chaises roulantes aux familles démunies.
Организация вносит свой вклад в социальное развитие и оказание солидарной помощи в виде выдачи хлеба и молока школьникам в бедных районах, а также предоставления нуждающимся семьям продовольствия, швейных машинок и инвалидных колясок.
Mes bagages sont fort réduits: un cartable avec un peu de linge et des objets de toilette.
Единственный багаж, который я беру с собой — большой портфель для депеш со сменой белья и туалетными принадлежностями.
Pour soulager les enfants allant à l’école, la Haute Cour [bn] du pays a récemment rendu une décision visant à réduire les cartables des enfants.
Упрощая жизнь школьников, Высший суд [бенг] страны принял официальное решение об уменьшении веса ранцев.
Actions : i) nombre de cartables avec fournitures scolaires distribués: 1 200; ii) frais d’inscription et uniformes fournis à des enfants dans le besoin: 100 étudiants; iii) nombre de livres pour les bibliothèques, du primaire au secondaire: 1 500; iv) nombre d’ordinateurs donnés aux enfants des écoles primaires au Ghana: 21.
Меры: i) была организована раздача портфелей со школьными принадлежностями: 1200; ii) было оплачено школьное обучение нуждающихся детей, которым была выдана школьная форма: 100 учащихся; iii) были предоставлены книги для библиотек начальных и средних школ: 1500 книг; iv) для учащихся начальных школ в Гане были безвозмездно предоставлены компьютеры: 21 компьютер.
Tu laisses ton cartable?
Оставь сумку там
Meredith se relève, ramasse son cartable et se dirige vers le portail où des parents pressés récupèrent leurs enfants.
Мередит встает, подбирает свой портфель и идет к воротам, где торопящиеся родители забирают своих детей.
Elles ont quitté leur logement de fortune un matin avec leurs cartables sur le dos.
Однажды утром они вышли из своего временного жилища со школьными ранцами за плечами.
GCMS a identifé une huile polyinsaturée correspondant à de l'huile de cacahuète sur le pantalon du suspect dans les fragments du cartable.
GCMS идентифицировал полиненасыщенные жиры, соответствующие арахисовому маслу с брюк подозреваемого во фрагментах сумки.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cartable в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова cartable

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.