Что означает cola в испанский?

Что означает слово cola в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cola в испанский.

Слово cola в испанский означает хвост, клей, очередь, Хвост, Оперение, Хвост кометы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cola

хвост

nounmasculine (extremo posterior del cuerpo de un animal, especialmente cuando éste forma un apéndice flexible y distinguible del torso)

En el cementerio hay una estatua de una serpiente que se muerde la cola.
На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.

клей

noun (Forma gelatinosa de grasa impura de color ámbar cuya composición puede ser variable, producida por hidrólisis de colágeno animal. Se vuelve gelatina en solución acuosa y forma al endurecerse una capa adhesiva.)

Pero ahora, los humanos se han convertido en la cola que no mantiene unidos.
Но сейчас люди стали тем клеем, который скрепляет нас вместе.

очередь

nounfeminine

Por favor, cuida mi lugar en la cola.
Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.

Хвост

En el cementerio hay una estatua de una serpiente que se muerde la cola.
На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.

Оперение

Tiene el plumaje oscuro, salvo la mitad superior de las alas y su cola, en forma de cuña, que son blancas.
Оперение орлана черное, а на плечах и клинообразном хвосте — белое.

Хвост кометы

El viento solar envía el vapor atrás formando la cola.
Солнечный ветер относит пар назад и формирует хвост кометы.

Посмотреть больше примеров

Es verdad que no pega ni con cola con mi atuendo, pero ése no es el motivo por el que mi abuela frunce los labios.
Откровенно говоря, он совершенно не подходит к моему наряду, но не из-за этого она поджимает губы.
Así que ten cuidado porque estoy a punto de martillear tu cola, Jimmy.
Будь начеку, потому что я наступлю тебе на хвост, Джимми.
Sólo la gente especial puede tener cola.
Только у особенных людей бывают хвосты.
Tengo suficiente experiencia como para saber cuándo atacar y cuándo meter la cola entre las piernas y correr.
Я усвоил достаточно и понимаю, когда нападать, а когда бежать поджав хвост.
Enviar correo de la carpeta de salida le permite especificar cuándo se deben enviar los mensajes que están en la cola, & ie;, los mensajes pendientes de envío que haya en la cola. Puede elegir entre
Поле Отправлять почту из папки Исходящие позволяет указать когда сообщения из очереди, то есть сообщения в папке Исходящие которые необходимо отправить, должны отправляться. Вы можете выбрать один из следующих вариантов
No hay agua, así que cojo una lata de Coca-Cola.
Воды нет, приходится взять банку кока-колы.
Se sentó allí y almorzó fruta y pan, y una Coca-Cola que había comprado en el café de enfrente.
Завтрак его состоял из хлеба, фруктов и бутылки кока-колы, купленной в кафе напротив.
Además añadió: “Sus publicaciones están por todas partes: en el autobús, entre los alumnos, e incluso en la cola del banco.
Он добавляет: «Ваши издания читают повсюду: в автобусе, в школе и даже в очереди в банке.
Cuando el perro está alegre mueve la cola.
Когда собаке весело, она машет хвостом.
Hay gente haciendo cola cada turno
Там люди прячутся за каждым поворотом
Por ejemplo, la cola puede ser de tamaño fijo o “creciente”.
Например, стек может иметь фиксированный размер, либо быть “увеличивающимся”.
Pero delante de la máquina había una cola kilométrica.
Но перед автоматом выстроилась километровая очередь.
Hay una cola larga para la tomografía.
На К.Т. большая очередь.
Zhenia le imaginaba en el trabajo, en el tranvía, mientras hacía cola delante de las tiendas.
Она думала о нем на работе, в трамвае, стоя в очереди за продуктами.
Hay cola, señor.
У нас тут вообще-то очередь, сэр.
¿Contiene cafeína la Coca-Cola?
Кока-кола содержит кофеин?
Por un tiempo, la canción fue censurada por la BBC, con la creencia que la línea "he shoot Coca-Cola" podía ser vista como una referencia a la cocaína.
Какое-то время песня была запрещена на «Би-би-си» из-за строчки «he shoot Coca-Cola», воспринятой там как намёк на кокаин и как реклама напитка.
Ahora bien, trata de hacer eso con un motor que depende de un flujo de aire de morro a cola; ¿qué sucede?
Попытайся сделать это с двигателем, зависящим от хвостоносового воздушного потока, и что произойдет?
Pues he empezado a trabajar con una empresa llamada Jeff's Cola.
Я вот только начал работать с компанией под названием " Кола Джеффа ".
Johnny tuvo la sensación de que pedir una Coca-Cola habría sido lamentable para su credibilidad callejera.
Джонни смекнул, что, спросив кока-колы, здорово подмочит свою уличную репутацию.
Me divirtió considerablemente localizar en un rincón oscuro el zorro que se hiciera famoso por perder la cola.
Меня весьма позабавило, когда в укромном углу обнаружилась лиса, прославившаяся потерей хвоста.
Pacientes guardando cola para ser atendidos en una clínica provisional instalada en un distrito de las afueras de Katmandú.
Пациенты ожидают приема во временной клинике за пределами Катманду.
¿Crees que la mayoría de los adolescentes que hacen cola en las oficinas del registro saben de qué va el matrimonio?
Думаешь, те подростки, которые стоят в очереди в бюро регистрации, понимают, что такое брак?
Nunca le viene mal a la cola.
Немного спиртного коле никогда не повредит.
" Los ojos se volvieron pequeños y la cola estaba decorada con papel de oro. "
" Глазки сузились, а хвост украсили золотой фольгой. "

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cola в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.