Что означает compasión в испанский?
Что означает слово compasión в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию compasión в испанский.
Слово compasión в испанский означает сочувствие, сострадание, жалость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова compasión
сочувствиеnounneuter (восприятие чужого эмоционального состояния) No necesita compasión, pero sí el apoyo. Ему нужно не сочувствие, а поддержка. |
состраданиеnounneuter (Sentimiento profundo sobre el sufrimiento de otro, junto con el deseo de aliviarlo.) La falta de compasión de Tom sorprendió a Mary. Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри. |
жалостьnounfeminine No quiero tu compasión. Мне не нужна твоя жалость. |
Посмотреть больше примеров
Bueno, un hombre aprende a sacar compasión de donde puede. «Ну, человек учится ловить сочувствие от кого угодно» |
Afirma que el fenómeno del terrorismo es antitético de todas las enseñanzas del Islam, que propugna la tolerancia, la compasión y la no violencia, y condena todas las formas de agresión, y sobre todo la destrucción de vidas humanas sin distinción de color, religión o raza. подтверждает, что явление терроризма противоречит всему учению ислама, который проповедует терпимость, сочувствие и отказ от насилия и отвергает все формы агрессии и прежде всего убийство людей, независимо от цвета кожи, вероисповедания или расовой принадлежности; |
Ahora era él el torturado y no sentí ninguna compasión. Теперь мучился он, но во мне не было ни капли жалости к нему. |
Meros salvajes desprovistos de conciencia y ajenos a la compasión. Зверьем без совести и сострадания. |
Puedo tener una inmensa compasión por ellas, o quizá no. Я могу испытывать величайшее сострадание к ним, или не испытывать никакого. |
Ten compasión. Пощади. |
Por supuesto que la ley tiene compasión, Abogado Asistente de Distrito. Конечно, закон может проявить сочувствие, господин помощник окружного прокурора. |
La compasión no se define de una sola manera. Милосердие везде одинаково. |
¿Es que vuestra voluptuosidad no ha hecho más que enmascararse, y se llama compasión? Не переоделось ли сладострастие ваше, называя себя теперь состраданием? |
Entonces, ¿no puedes mostrarme un poco de compasión? — Значит, вы не можете проявить ко мне никаких признаков сострадания? |
Se entabló un debate sobre si convenía o no utilizar en el principio la palabra "compasión", o si su uso tendría una connotación de paternalismo. Определенные споры вызвал вопрос о том, было ли уместным использовать в принципе слово "сочувствие" или оно имело покровительственный оттенок. |
Por tanto, Nicky, tienes que mostrar tu compasión a sus familias. Поэтому, Ники, ты должен выказать сочувствие семьям. |
Los pinchaban sin compasión con alfileres en un tablero grande de cartón que también había preparado Julien. Их безжалостно накалывали булавками на большую картонную рамку, тоже приспособленную Жюльеном. |
Y de pronto, en lugar de eso, sentí repugnancia, compasión... И вдруг вместо этого -- гадливость, жалость... |
Les puedo asegurar a ellos y a todos los Estados del mundo, así como a sus pueblos, que el interés que tenemos por este diálogo nace de nuestra fe y valores islámicos, de nuestra compasión y preocupación por la condición humana, a fin de salvar a la humanidad de sus desgracias. Я могу заверить их и все государства мира и их народы в том, что наша забота об этом диалоге проистекает из нашей исламской веры и ценностей, из нашего сострадания и тревоги за судьбы людей, из нашего стремления избавить человечество от бед. |
Su comprensión, la compasión que vertía sobre él, cambió algo. Все ее понимание, сострадание пролились на него, что-то изменив в нем. |
¿He hecho algo menos que cuidarla con compasión? Что вы получили от меня, кроме сочувствия и заботы?» |
Reflejan distintas intuiciones sobre la naturaleza humana, pero ambas apelan a la compasión y a la prudencia. Они отражают разные мнения о человеческой природе, но обе призывают к состраданию и благоразумию. |
—Sentiría más compasión por ellos si ellos hubieran mostrado la más mínima hacia mí. — Я бы им посочувствовал, если бы они хоть немного посочувствовали мне |
El primer Sábado, Adán descansó y pidió compasión a Dios. В первую Субботу Адам отдыхал и молил Господа простить его. |
—Sollocé al decir su nombre, sin poder contener la compasión y la pena. Я всхлипнула его имя не в силах удержать в себе сочувствие и горечь. |
Pero la compasión que se manifestaba en la voz de Lilah era más de lo que él podía soportar. Но жалость в ее голосе была больше, чем он мог вынести |
En realidad, lo que considero mala noticia acerca de la selección de parentesco es que este tipo de compasión solo se manifiesta naturalmente dentro de la familia. Я считаю, что на самом деле семейный отбор плох как раз-таки тем, что сочувствие проявляется естественным образом только внутри семьи. |
Él nunca podría sentir ni una pizca de compasión por Khalil. Но он не мог почувствовать и капли жалости к Халилу. |
Pero San Nicolás representa la compasión. Но святой Николай олицетворяет сострадание. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении compasión в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова compasión
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.