Что означает compasión в испанский?

Что означает слово compasión в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию compasión в испанский.

Слово compasión в испанский означает сочувствие, сострадание, жалость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова compasión

сочувствие

nounneuter (восприятие чужого эмоционального состояния)

No necesita compasión, pero sí el apoyo.
Ему нужно не сочувствие, а поддержка.

сострадание

nounneuter (Sentimiento profundo sobre el sufrimiento de otro, junto con el deseo de aliviarlo.)

La falta de compasión de Tom sorprendió a Mary.
Отсутствие у Тома сострадания удивило Мэри.

жалость

nounfeminine

No quiero tu compasión.
Мне не нужна твоя жалость.

Посмотреть больше примеров

Bueno, un hombre aprende a sacar compasión de donde puede.
«Ну, человек учится ловить сочувствие от кого угодно»
Afirma que el fenómeno del terrorismo es antitético de todas las enseñanzas del Islam, que propugna la tolerancia, la compasión y la no violencia, y condena todas las formas de agresión, y sobre todo la destrucción de vidas humanas sin distinción de color, religión o raza.
подтверждает, что явление терроризма противоречит всему учению ислама, который проповедует терпимость, сочувствие и отказ от насилия и отвергает все формы агрессии и прежде всего убийство людей, независимо от цвета кожи, вероисповедания или расовой принадлежности;
Ahora era él el torturado y no sentí ninguna compasión.
Теперь мучился он, но во мне не было ни капли жалости к нему.
Meros salvajes desprovistos de conciencia y ajenos a la compasión.
Зверьем без совести и сострадания.
Puedo tener una inmensa compasión por ellas, o quizá no.
Я могу испытывать величайшее сострадание к ним, или не испытывать никакого.
Ten compasión.
Пощади.
Por supuesto que la ley tiene compasión, Abogado Asistente de Distrito.
Конечно, закон может проявить сочувствие, господин помощник окружного прокурора.
La compasión no se define de una sola manera.
Милосердие везде одинаково.
¿Es que vuestra voluptuosidad no ha hecho más que enmascararse, y se llama compasión?
Не переоделось ли сладострастие ваше, называя себя теперь состраданием?
Entonces, ¿no puedes mostrarme un poco de compasión?
— Значит, вы не можете проявить ко мне никаких признаков сострадания?
Se entabló un debate sobre si convenía o no utilizar en el principio la palabra "compasión", o si su uso tendría una connotación de paternalismo.
Определенные споры вызвал вопрос о том, было ли уместным использовать в принципе слово "сочувствие" или оно имело покровительственный оттенок.
Por tanto, Nicky, tienes que mostrar tu compasión a sus familias.
Поэтому, Ники, ты должен выказать сочувствие семьям.
Los pinchaban sin compasión con alfileres en un tablero grande de cartón que también había preparado Julien.
Их безжалостно накалывали булавками на большую картонную рамку, тоже приспособленную Жюльеном.
Y de pronto, en lugar de eso, sentí repugnancia, compasión...
И вдруг вместо этого -- гадливость, жалость...
Les puedo asegurar a ellos y a todos los Estados del mundo, así como a sus pueblos, que el interés que tenemos por este diálogo nace de nuestra fe y valores islámicos, de nuestra compasión y preocupación por la condición humana, a fin de salvar a la humanidad de sus desgracias.
Я могу заверить их и все государства мира и их народы в том, что наша забота об этом диалоге проистекает из нашей исламской веры и ценностей, из нашего сострадания и тревоги за судьбы людей, из нашего стремления избавить человечество от бед.
Su comprensión, la compasión que vertía sobre él, cambió algo.
Все ее понимание, сострадание пролились на него, что-то изменив в нем.
¿He hecho algo menos que cuidarla con compasión?
Что вы получили от меня, кроме сочувствия и заботы?»
Reflejan distintas intuiciones sobre la naturaleza humana, pero ambas apelan a la compasión y a la prudencia.
Они отражают разные мнения о человеческой природе, но обе призывают к состраданию и благоразумию.
—Sentiría más compasión por ellos si ellos hubieran mostrado la más mínima hacia mí.
— Я бы им посочувствовал, если бы они хоть немного посочувствовали мне
El primer Sábado, Adán descansó y pidió compasión a Dios.
В первую Субботу Адам отдыхал и молил Господа простить его.
—Sollocé al decir su nombre, sin poder contener la compasión y la pena.
Я всхлипнула его имя не в силах удержать в себе сочувствие и горечь.
Pero la compasión que se manifestaba en la voz de Lilah era más de lo que él podía soportar.
Но жалость в ее голосе была больше, чем он мог вынести
En realidad, lo que considero mala noticia acerca de la selección de parentesco es que este tipo de compasión solo se manifiesta naturalmente dentro de la familia.
Я считаю, что на самом деле семейный отбор плох как раз-таки тем, что сочувствие проявляется естественным образом только внутри семьи.
Él nunca podría sentir ni una pizca de compasión por Khalil.
Но он не мог почувствовать и капли жалости к Халилу.
Pero San Nicolás representa la compasión.
Но святой Николай олицетворяет сострадание.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении compasión в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.