Что означает construir в испанский?

Что означает слово construir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию construir в испанский.

Слово construir в испанский означает строить, делать, сделать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова construir

строить

verb (Formar combinando materiales o partes.)

Una pareja de gorriones está construyendo un nido en la terraza de mi casa.
Пара воробьёв строит гнездо на террасе моего дома.

делать

verb

Entonces construiremos armas con lo que provee la naturaleza.
Значит, будем делать оружие из того, что предлагает природа.

сделать

verb

Él nos construyó una mesa y dos bancos.
Он сделал нам стол и две скамьи.

Посмотреть больше примеров

Para que sepan que su familia era un desastre completo lucha contra la completa necesita puede ser bueno para las mujeres y construir la hermosa Sbmsfhot
Точно так же вы знаете, кто ее семье царил беспорядок полный борьба с полным она потребностями это может быть хорошо для женщин и построить красивый Sbmsfhot
Se podrían construir escuelas y hasta universidades con los ingresos provenientes de la venta del uranio.
На деньги, полученные от продажи урана, можно построить школы, может, даже университет.
Buscar asteroides es como un gran proyecto de obras públicas, pero en vez de construir una carretera, trazamos el espacio exterior construyendo un archivo que durará por generaciones.
Поиск астероидов мне представляется возведением объектов инфраструктуры, только вместо строительства автострад, мы рисуем карты открытого космоса, создавая архив для будущих поколений.
Un tema adecuado para la Conferencia sería "construir nuevos puentes" entre la política de la competencia, la liberalización del comercio y el desarrollo, entre los esfuerzos nacionales e internacionales en esta esfera, y entre todos los interesados pertinentes.
Для Конференции могла бы подойти тема "Наведение новых мостов" между политикой в области конкуренции, либерализацией торговли и развитием, между национальными и международными усилиями в данной сфере и между всеми соответствующими заинтересованными сторонами.
¡ Doc me hizo construir esa cosa que respira en mi funeraria!
Док, сделал так, чтобы все получилось, используя меня.
Creo que el futuro de cualquier país depende de los estudiantes jóvenes y motivados, a quienes incumbe la tarea de construir el país.
Я считаю, что будущее любой страны зависит от таких молодых и мотивированных студентов, на которых возложена задача построения страны.
Habría un costo no recurrente de unos 250.000 dólares para construir en Shimo La Tewa una unidad de cuidados totalmente equipada para situaciones de crisis, que dispondría de 15 camas.
Потребуются единовременные затраты на строительство полностью оборудованного отделения интенсивной терапии на 15 койко-мест в тюрьме Шимо Ла Тева в объеме приблизительно 250 000 долл.
En última instancia, es el pueblo de Bosnia y Herzegovina el que debe tomar el control de su destino y construir un futuro pacífico y próspero como Estado verdaderamente multiétnico
В конечном итоге именно народ Боснии и Герцеговины должен взять в свои руки ответственность за свою судьбу и строить мирное будущее в процветающем, успешном и многоэтническом государстве
Se necesitará apoyo técnico, inmediatamente para hacer frente al riesgo que entrañan las grandes cantidades de explosivos almacenados en condiciones peligrosas, y más adelante para destruir armas y municiones, remover artefactos explosivos sin detonar y ayudar a construir instalaciones para el almacenamiento de armas y municiones de conformidad con las normas internacionales.
В ближайшей перспективе потребуется техническая поддержка для устранения угрозы, создаваемой большим количеством взрывчатых веществ, хранимых в небезопасных условиях, и в конечном итоге для уничтожения оружия и боеприпасов, обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов и оказания помощи в строительстве складов оружия и боеприпасов, соответствующих международным стандартам.
Vamos a construir un hotel tallado en el mismo glaciar, donde los amantes de la naturaleza, amantes de las luces del norte, o simplemente amantes puedan ser testigos de las cosas más agrestes que jamás hayan visto en el lugar más seguro de la Tierra.
Мы строим отель, высеченный в самом леднике, где те, кто любят дикую местность, те, кто любят северное сияние, или просто любители могут стать свидетелями самых безумных вещей, которые они когда-либо увидят в самом безопасном месте на Земле.
! Intentando construir algo para mi familia.
Хочу построить кое-что для своей семьи.
Damos las gracias también al Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Hédi Annabi, por su exhaustiva exposición del informe del Secretario General (S/2004/669), y agradecemos al Representante Especial del Secretario General para Timor-Leste y a la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) sus esfuerzos para ayudar al pueblo de Timor-Leste a construir esa nueva nación, que tanto valora la Comunidad de Países de Habla Portuguesa.
Мы также благодарим помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира г‐на Хеди Аннаби за всеобъемлющее представление доклада Генерального секретаря (S/2004/669); мы также благодарим Специального представителя Генерального секретаря в Тиморе-Лешти за его личные усилия и за усилия Миссии Организации Объединенных Наций по поддержке в Восточном Тиморе (МООНПВТ) в деле оказания народу Тимора-Лешти помощи в построении новой страны, которая очень дорога нам — Сообществу португалоговорящих стран.
También se proyecta construir y poner en servicio la Prisión de Tartu, y reubicar el hospital central de la Prisión Central
Кроме того, планируется осуществить сооружение и введение в эксплуатацию тартусской тюрьмы, а также передислоцировать центральный госпиталь из Центральной тюрьмы
& kmplot; es un trazador de funciones matemáticas para el escritorio & kde;. Incluye un potente procesador. Puede trazar diferentes funciones de forma simultánea y combinar sus elementos para construir nuevas funciones
& kmplot;-это графопостроитель алгебраических функций для & kde;. Он имеет встроенный мощный интерпретатор. Вы можете построить разные функции одновременно и комбинировать их выражения для построения новых функций
Sin embargo, la contratación externa parcial podría ser una posibilidad, aunque habría que comparar el costo de esa solución con el de construir un nuevo edificio, ya que el costo en 20 años podría ser casi el mismo que el de un nuevo edificio;
Однако одним из возможных вариантов может стать частичный внешний подряд, хотя расходы в связи с этим решением необходимо будет сопоставить с расходами на строительство новых помещений, поскольку в пересчете на 20‐летний период они могут быть практически такими же, как и при строительстве новых помещений;
Las actividades deportivas contribuyen sin duda a construir un mundo más organizado y más pacífico, en el plano tanto colectivo como individual
Спортивные мероприятия безусловно содействуют построению лучше организованного и более мирного общества на нашей планете как на коллективном, так и на индивидуальном уровне
Como Vladimir Putin en Rusia [en], Rakhmon parece más que determinado a construir un estado fuerte sobre bases autoritarias.
Как Владимир Путин в России, Рахмон, кажется, более чем готов строить его сильное государство на авторитарных основаниях.
En junio de 2004 se anunció que Israel tenía previsto construir un foso o trinchera en la zona de separación.
В июне 2004 года было объявлено, что Израиль планирует соорудить в этой буферной зоне ров или траншею.
En 2011 se terminó de construir y se puso en explotación un bloque de 180 plazas para mujeres detenidas en prisión preventiva en el centro de detención de Kyiv, se crearon sectores de máxima seguridad de 152 plazas en las colonias correccionales No 82 y No 97 de la provincia de Donetsk y se realizó la reparación capital y ordinaria de edificios priorizados de los órganos e instituciones del Sistema Estatal Penitenciario.
В течении 2011 года завершено строительство и введен в эксплуатацию режимный корпус на 180 мест для содержания под стражей женщин в Киевском следственном изоляторе, созданы сектора максимального уровня безопасности на 152 места в исправительных колониях No 82 и No 97 в Донецкой области, а также выполнен капитальный и текущий ремонты первоочередных объектов органов и учреждений Государственной пенитенциарной службы Украины.
No sé construir cosas.
Я ничего не умею собирать.
El segundo proyecto se componía de tres contratos (los "contratos de silos para cereales") para construir silos horizontales en tres lugares distintos (el "Proyecto de los silos para cereales"
Второй проект состоит из трех контрактов ("контракты на строительство элеваторов"), предусматривающих строительство горизонтальных зернохранилищ в трех различных местах ("проект строительство элеваторов"
Ella misma ayudó a Robert a construir los tabiques necesarios.
Она своими руками помогала Роберту возводить нужные перегородки.
¿Prohibirían los miembros a los británicos construir en Londres?
Британцам — строить в Лондоне?
Entonces os construiré uno nuevo.
Тогда я построю тебе новую.
Como todos saben, el Irán ha sido uno de los partidarios más serios y sinceros de la nación y el Gobierno del Afganistán en los últimos años, en los que se han esforzado por desarrollar sus instituciones democráticas, establecer su Constitución, reconstruir la infraestructura de su país y, en suma, construir un nuevo Afganistán estable, seguro, desarrollado y próspero
Как хорошо известно, на протяжении последних нескольких лет Иран был одним из наиболее верных и искренних сторонников афганского народа и правительства, которые прилагали усилия по созданию своих демократических институтов, по принятию конституции, восстановлению инфраструктуры своей страны- короче, стремились построить новый стабильный, живущий в условиях безопасности, развитой и процветающий Афганистан

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении construir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.