Что означает contra в Португальский?

Что означает слово contra в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contra в Португальский.

Слово contra в Португальский означает против, с, по. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова contra

против

noun

Isso é mentira! Eu não estou contra ninguém!
Это ложь! Я ни против кого не выступаю!

с

adposition

Nunca entendi como pode jogar xadrez contra você mesmo.
Никогда не понимала, как это можно играть в шахматы с самим собой.

по

adposition

E foi sua vontade que soou a retirada contra Spartacus no confronto inaugural?
Хочешь сказать, что по твоей воле протрубили отступление в первом бою со Спартаком?

Посмотреть больше примеров

O povo não temeu a Jeová, nem mudou de proceder, mesmo depois de presenciar Seu julgamento contra outras nações.
Народ не боялся Иегову и, даже став свидетелем исполнения Божьих приговоров над другими народами, не оставил своих путей
Então ouvirei os argumentos de cada um contra a ré.
Потом я хочу услышать ваши обвинения против подсудимой.
No final de fevereiro de 2020, a Organização Mundial da Saúde (OMS) afirmou não esperar uma vacina contra o SARS-CoV-2, vírus causador da doença, à disposição em menos de 18 meses.
В конце февраля 2020 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) заявила, что не ожидает, что вакцину против вируса SARS-CoV-2 удастся получить ранее, чем через 18 месяцев.
— Você queria ter alguém que a protegesse contra os perigos.
-Ты хотела кого-то, кто бы оберегал тебя от опасностей.
No entanto, visto que Mercator havia incluído em seu livro o protesto feito por Martinho Lutero em 1517 contra as indulgências, Chronologia foi alistada entre os livros proibidos pela Igreja Católica.
Однако в этой книге был упомянут лютеровский протест против индульгенций (1517 год), поэтому «Хронология» была включена в «Индекс запрещенных книг», изданный Католической церковью.
Nenhuma das testemunhas dos acontecimentos de 4 de novembro queria depor contra Cláudio.
Никто из очевидцев события 4 ноября не хотел давать показаний.
Portanto, quanto ao Ébola, o medo paranoico de uma doença infeciosa, seguido de alguns casos transportados para países ricos, levou a comunidade internacional a unir-se e, com o trabalho dedicado de empresas de vacinas, chegámos aqui: Duas vacinas contra o Ébola em ensaios clínicos de eficácia nos países com Ébola...
Говоря о вирусе Эболы, панический страх инфекционного заболевания в совокупности со случаями заражения людей из богатых стран привели к объединению наших общих усилий, и, благодаря вкладу разработчиков вакцин, вот что у нас теперь есть: две вакцины от Эболы в стадии опробования в странах её распространения.
A maior parte são contra patrões do sexo masculino, mas um quinto são contra mulheres.
Чаще жалуются на начальников-мужчин, но примерно — каждый пятый — на женщин.
É meu fardo, ter que lutar contra Apófis noite após noite.
Мой долг - ночь за ночью гнать прочь демона Апофиса.
A luta contra a Escuridão deve tê-lo arrancado do antigo corpo.
От этой заварушки с Тьмой старик окончательно свихнулся.
Outros se opõem a quaisquer restrições contra a pornografia ou as drogas.
Кто-то выступает против любых ограничений на порнографию или наркотики.
Mas ele ficou parado, contra a árvore, batendo os pés de leve para se aquecer, e não pensou mais na ponte.
Потом он прислонился к дереву и легонько потопал ногами, уже не думая больше о мосте.
É por isso que se diz aos cristãos em Efésios 6:12: “Temos uma pugna, não contra sangue e carne, mas contra os governos, contra as autoridades, contra os governantes mundiais desta escuridão, contra as forças espirituais iníquas nos lugares celestiais.”
Вот почему в Ефесянам 6:12 христианам говорится: «Наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных».
— Então acha bem que ele se vá meter a lutar como um menino contra um exército inteiro?
— По-вашему, правильно, если он побежит палить, как мальчишка, по целой армии?
Meu carro contra o do punk.
Ключи от машины.
Num esforço para desviá-lo de servir a Deus, o Diabo causou uma sucessão de calamidades contra esse homem fiel.
Стремясь отвести его от Бога, Дьявол наводит на этого верного человека одно бедствие за другим.
Queremos uma vingança de sangue contra o Aelle?
Мы хотим отомстить Элле, да?
Estamos aplicando esse modelo para muitos problemas mundiais, alterando o índice de abandono das escolas, lutando contra o vício, aumentando a saúde juvenil, curando transtorno pós-traumático em soldados -- curas milagrosas -- promovendo sustentabilidade e conservação, reduzindo o tempo de fisioterapia onde o abandono é de 50%, alterando os apelos dos terroristas suicidas, e modificando conflitos familiares.
Я только хочу добавить, что мы применяем наши исследования ко многим мировым проблемам: влияем на процент бросающих школу детей, боремся с пагубными привычками, улучшаем здоровье подростков, лечим ветеранов войны метафорами по времени— кстати, получаем чудесное исцеление — содействуем опоре на собственные силы и рациональному использованию ресурсов, сокращаем сроки восстановления физического состояния там, где 50% отказываются от надежды, снимаем притягательность стать террористом-смертником, а также переводим семейные конфликты в плоскость столкновения ориентаций во времени.
Estão a virar-se contra nós.
Они нас окружают.
E o que era sua estranha luz azul e verde, lutando contra a escuridão com determinação tão firme e estável?
И откуда исходит этот странный сине-зелёный свет, рассеивающий темноту с твёрдой, настойчивой решимостью?
Encontre alguma fraqueza, alguma arma que possamos usar contra ele.
Найдите какую-нибудь слабость, какое-нибудь оружие, которое мы сможем использовать против него.
Ela me abraça e eu posso sentir seu sorriso contra meu ombro
Она обнимает меня, и я чувствую, как она улыбается напротив моего плеча.
Até quando clamarei a ti por socorro contra a violência e tu não salvarás?
Сколько еще буду звать тебя на помощь из-за царящего насилия, а ты не будешь спасать?
— Como nós seremos — respondeu Pencroff, que tinha esquecido todo o seu rancor contra os “desaforados”.
– Это так и будет, – сказал Пенкроф, который уже забыл, как сердился на «шутников».
Afirmações errôneas definitivas podem ser legitimamente contra-argumentadas, porém isso não é de modo algum necessário.
Определенные искажения фактов могут быть запрещены юридически, но это ни к чему не обязывает.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении contra в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.