Что означает convogliare в итальянский?
Что означает слово convogliare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convogliare в итальянский.
Слово convogliare в итальянский означает направлять, направить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова convogliare
направлятьverb Così la luce blu, che convoglia le informazioni, è come un 1. Синим светом можно направлять информацию, он аналогичен фазе. |
направитьverb Ecco, io vorrei... convogliare il pagamento dell'assicurazione sull'affitto, piuttosto che sfrattare la famiglia. Так что мне бы хотелось направить выплату по страховке на оплату аренды, а не выселять семью. |
Посмотреть больше примеров
Dovetti convogliare quasi tutta la mia energia per trattenere Vincent. Бо́льшую часть своих сил мне пришлось бросить на то, чтобы сдерживать Винсента. |
Qui disinnerviamo, ossia asportiamo i nervi da piccoli segmenti di muscolo, senza alterare gli altri, per poter convogliare i segnali, e ne usiamo due per il segnale di mano chiusa o aperta. Мы деиннервируем, вырезаем нерв из небольшого участка мышцы, остальные оставляем на месте; это даёт нам сигнал поднять- опустить и ещё два, которые обеспечивают сжимание и разжимание кисти. |
Ecco perché la Chan Zuckerberg Initiative è stata concepita all’insegna della massima flessibilità, con la possibilità di convogliare i fondi tanto verso il non-profit quanto verso progetti privati, oppure di utilizzarli per influenzare il dibattito politico. Именно поэтому компания Chan Zuckerberg Initiative («Инициатива Чан-Цукерберга») стремится быть максимально гибкой, что позволяет направлять средства и в некоммерческие организации, и в проекты частных инвестиций, и для оказания влияния на политические дебаты. |
In Giappone, dove un quarto della popolazione supera i 65 anni, il primo ministro Shinzo Abe è stato fautore di iniziative volte a convogliare un maggior numero di donne e anziani verso il mercato del lavoro. В Японии, где четверть населения старше 65 лет, премьер-министр Синдзо Абэ пропагандирует масштабную инициативу по привлечению женщин и пожилых людей на рынок труда. |
Qualcun altro era in grado di convogliare un po’ di energia dal Connecticut. Кто-то еще взял на себя перевод какого-то объема электроэнергии из Коннектикута. |
Il re Ezechia turò questa sorgente e fece scavare un tunnel per convogliare l’acqua in una piscina sul lato ovest. — 2Cr 32:4, 30. Царь Езекия «запер» этот источник и провел его через построенный им тоннель к водоему на западной стороне города (2Пр 32:4, 30). |
“Dobbiamo sfruttare le migliaia di miliardi di dollari gestite dagli investitori istituzionali... e convogliare tali asset in progetti”, ha detto Jim Yong Kim, presidente della Banca mondiale. “Мы должны задействовать триллионы долларов, принадлежащие институциональным инвесторам ... и направить эти средства в проекты”, сказал Президент Группы организации Всемирного банка Джим Ен Ким. |
«Ciò nonostante anche la semplice minaccia potrebbe convogliare più truppe americane sulla costa occidentale.» — Тем не менее даже просто угроза могла бы заставить американцев разместить больше войск на западном побережье. |
Il nostro problema globale, oggi, è che gli intermediari finanziari non fanno abbastanza per convogliare il risparmio di lungo periodo verso investimenti a lungo termine. Наша глобальная проблема сегодня заключается в том, что финансово-посреднические учреждения мира в должной мере не направляют долгосрочные сбережения на долгосрочные инвестиции. |
Una corrente principale con forza sempre crescente domina l’intero bacino per convogliare le acque delle fonti. Основное течение с постоянно растущей силой доминирует над всей дренажной системой, вбирая воды свежих источников. |
La politica giusta è quella di convogliare l’elevato risparmio della Cina verso maggiori investimenti in infrastrutture e competenze nei paesi a basso reddito dell’Africa e dell’Asia. Правильной политикой будет направить большие сбережения Китая на увеличение вложений в инфраструктуру и профессиональную подготовку в странах Африки и Азии с низким доходом. |
Voleva convogliare le energie nella sua vera passione: aiutare gli altri a scoprire ed esprimere le proprie perversioni. Он решил, что хочет посвятить себя подлинным страстям, помогая людям выявлять и направить в нужное русло свои закидоны. |
Volendolo usare come arma, si poteva fargli convogliare il flusso di plasma attraverso la nave. Если использовать его как оружие, то можно развернуть поток плазмы на сам корабль. |
Rimasi immobile a fissarlo con tutto il disprezzo che riuscii a convogliare nel mio sguardo. Я лежал и продолжал смотреть на него со всем презрением, какое только смог вложить в свой взгляд. |
Attendono ansiosamente il tempo in cui la Nuova Gerusalemme scenderà dal cielo per convogliare benedizioni sull’umanità. Они с нетерпением ждут того времени, когда Новый Иерусалим сойдет с неба, и через него на человечество будут изливаться благословения. |
Invece di convogliare l'acqua via dalla terreno usarono i canali per inondarlo. Вместо отвода воды, они использовали каналы для вливания воды на территорию. |
Le animazioni molecolari sono insuperabili nella loro capacità di convogliare un gran numero di informazioni ad un ampio pubblico con estrema accuratezza. Способность мультипликации молекулярных процессов передавать большой объём информации широкой аудитории с максимальной точностью, пожалуй, нельзя сравнить ни с чем. |
E'un messaggio rivolto al PAC, per dirgli dove convogliare il denaro. Это сообщение комитету, говорящее, где сосредоточить деньги, не подлежащие строгому регулированию. |
Alcuni esperti, comunque, sostengono che l’iperattività si può convogliare nell’esercizio fisico. Однако некоторые специалисты говорят, что энергию при гиперактивности можно тратить на физические занятия. |
Tutto il corpo può convogliare segnali a un punto di raccolta che può essere uno smartphone o un congegno dedicato, come ce ne sono molti oggigiorno, perché non sono molto ben integrati. Шлюзом может быть смартфон или специально выделенный шлюз – сегодня, из-за того что полной интеграции ещё нет, пользуются по большей части выделенными шлюзами. |
Ecco perché la possibilità di convogliare conoscenze sparpagliate in nuove attività richiede un quadro normativo che favorisca chi è veramente trasparente e onesto. Именно поэтому направление распылённого знания в новые предприятия требует нормативного регулирования, поощряющего истинную честность и просвещенность. |
La città aveva qualcosa d’impressionante che nessuna mappa o planimetria riusciva a convogliare. Это была впечатляющая картина, которую не могли передать никакие карты, планы и проспекты. |
In Giappone è stato il nazionalismo a convogliare in sé tutti i movimenti di protesta sociale. В Японии национализм впитал в себя и все движения социального протеста. |
Per convogliare il sangue nei polmoni e permettergli di incamerare l’ossigeno si chiudono il dotto arterioso che aggira la circolazione polmonare e il foro che collega i due atri del cuore. Отверстие между двумя предсердиями и артериальный проток, который направляет кровь плода в обход легких, закрываются. |
La migliore forma di difesa e'quella di convogliare tutta la nostra potenza agli scudi. Лучший способ обороны - это подача всей энергии на щиты. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении convogliare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова convogliare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.