Что означает convivenza в итальянский?
Что означает слово convivenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convivenza в итальянский.
Слово convivenza в итальянский означает сожительство, сосуществование, незарегистрированный брак, гражданский брак, совместное существование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова convivenza
сожительство(living together) |
сосуществование(coexistence) |
незарегистрированный брак(common-law marriage) |
гражданский брак(common-law marriage) |
совместное существование(coexistence) |
Посмотреть больше примеров
«Dopo una settimana di convivenza al rapitore diventa difficile uccidere l’ostaggio. — Через неделю после совместного пребывания преступнику становится трудно убить заложника. |
Oggi in Europa, l’80% della popolazione approva la convivenza. В Европе 80 процентов населения сейчас одобряет внебрачные отношения. |
Nella convivenza sullo stesso territorio i vincitori diventarono i padroni, i vinti gli schiavi. В совместной жизни на общей земле победители становились господами, побежденные – рабами. |
Nel suo breve dogato - durato 17 giorni - quale uomo saggio e prudente, cercò di promuovere riforme a favore del popolo e della pacifica convivenza; per risanare le casse dello stato contrasse anche un mutuo con il Banco di San Giorgio. В период своего краткого правления - всего 17 дней - Паоло, человек мудрый и благоразумный, пытался содействовать реформам в пользу народа и мирного сосуществования, заново сформировать оскудевшую государственную казну за счет договоров с Банком Сан-Джорджо. |
Oppure la mia convivenza l’ha dirozzata, rendendola più atta a giovarsi delle mie lezioni? Или длительный контакт со мной развил ее способности и сделал восприимчивее к моим урокам? |
La sua relazione più lunga era stata una convivenza di due anni con un collega a Uppsala. Ее самой продолжительной связью было двухлетнее совместное проживание с одним коллегой в Упсале. |
Dopo dieci giorni quasi di convivenza con Todd e Mark, aveva bisogno di prendere le distanze. После десяти дней, почти неразлучно проведенных с Марком и Тоддом, ей требовалось хоть какое-то уединение. |
Questa è solo una sciocchezza... per festeggiare... il primo mese di convivenza. Это небольшой подарок тебе, в честь того, что мы живем вместе уже месяц. |
Forte è l'autore effettivo della controversa Relatio post disceptationem, in cui si mostra apprezzamento per i matrimoni civili, le convivenze more uxorio e le unioni omosessuali. Форте автор фактического спорного Relatio post disceptationem, в котором воспринимаются спокойно гражданские браки, сожительство more uxorio и однополые союзы. |
Il meglio che aveva raggiunto con la madre di Shaheen era stata una mera convivenza pacifica. Все, чего он достиг в браке с матерью Шахина, – это мирное сосуществование. |
Grazie a Sarah Ryrie, che si è seduta con me e mi ha raccontato della sua convivenza con una malattia cardiaca. Благодарю Сару Рири, рассказавшую мне о собственном опыте заболевания сердца. |
Così una notte strisciò intorno alla casetta in cui abitava Efestione e scoprì la sua convivenza con Febe. Так, однажды ночью он прокрался к домику, в котором поселился Гефестий, и проведал, что тот живет с Фебой. |
E'un regalo, per festeggiare la convivenza. На новоселье. |
La convivenza diventava sempre più tediosa e sgradevole, e i due non avevano quasi mai nulla da dirsi. Семейная жизнь становилась все более скучной и безрадостной, и супруги почти не находили, что друг другу сказать. |
Gli avversari politici collaborano allo scopo di contenere i rischi per la sicurezza, mentre i leader religiosi invitano alla convivenza pacifica e alla tolleranza. Политические противники сотрудничают, чтобы свести к минимуму риски в области безопасности, а религиозные лидеры выступают за сосуществование и толерантность. |
Che la convivenza potesse sfociare in un matrimonio non lo preoccupava. Что дело закончится женитьбой, этого не страшился. |
Ho imparato, inoltre, che la virtù che la rende una pacifica convivenza, se volete, possibile, è la virtù della civiltà, poiché la civiltà rende i nostri disaccordi tollerabili cosicché possiamo vivere insieme anche se non condividiamo la stessa fede religiosa, politica o di altro tipo. И ещё я узнала, что добродетель, делающая такое, если хотите, бескровное сосуществование возможным, это именно цивилизованность, потому что цивилизованность делает наши разногласия терпимыми и позволяет нам жить бок о бок, даже если мы не разделяем убеждений — религиозных, политических и прочих. |
La società è un « aggregato meccanico e un artefatto » e garantisce solo una convivenza « provvisoria e apparente ». Общество же есть «механический агрегат и артефакт», оно обеспечивает лишь «преходящее и мнимое» сосуществование. |
La convivenza con tre fratelli però le aveva insegnato la perseveranza. Однако жизнь с тремя старшими братьями научила Синджен настойчивости. |
roger bevins III Di aver sprecato tanti anni della loro convivenza a bramare un altro. роджер бевинс iii За то, что они потеряли столько лет совместной жизни, когда она вожделела к другому человеку. |
Quale offerta di convivenza? Какое предложение жить вместе? |
La mia convivenza non va certo meglio. У... у меня с соседями тоже дела обстоят не лучше. |
Nondimeno, un valido argomento usato contro la convivenza prematrimoniale è questo: I due possono porre fine all’unione in qualsiasi momento semplicemente andandosene. Однако существует один убедительный аргумент против сожительства: любая сторона может в любое время порвать отношения и оставить своего партнера. |
Sai cosa mi manca di più della nostra convivenza? Знаешь, чего мне больше всего не хватает? |
La convivenza con MacGregor evidentemente non lo aveva avvicinato d'un passo alla soluzione del mistero. Живя с Макгрегором, он, очевидно, ни на йоту не приблизился к разгадке этой тайны. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении convivenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова convivenza
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.