Что означает convinzione в итальянский?

Что означает слово convinzione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convinzione в итальянский.

Слово convinzione в итальянский означает убежденность, убеждение, убеждённость, принцип. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова convinzione

убежденность

noun

La convinzione personale che dimora in ciascuno dei nostri cuori è la vera forza della Chiesa.
Личная убежденность, живущая в сердце каждого из нас, и есть подлинная сила Церкви.

убеждение

nounneuter

убеждённость

nounfeminine

le persone danno molto più peso alla sua convinzione innocente
респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость

принцип

noun

Se non ho il coraggio di sostenere le mie convinzioni, allora non merito di vincere.
Если у меня не хватит смелости отстоять свои принципы, значит я вообще не заслуживаю победы.

Посмотреть больше примеров

«Di conseguenza ritengo che sia fondamentale rendere più salda la nostra convinzione riguardo al compito che ci attende.
— И потому я считаю крайне важным, чтобы мы были полны решимости выполнить предстоящую нам задачу.
Coloro che credono, spesso con convinzione quasi religiosa, nella necessità di implementare nuovi stimoli fiscali keynesiani e di ignorare i debiti pubblici, sono, a mio avviso, in preda al panico.
Те, кто верит ‐ часто на грани религиозных убеждений ‐ что мы нуждаемся в еще большем кейнсианском налогово-бюджетном стимулировании и должны игнорировать государственный долг, как мне кажется, просто паникуют.
Le credenze, le speranze, i princìpi, le convinzioni che sostenevano la nostra civiltà sono scomparsi.
Вера, надежда, принципы, убеждения, на которых держалась наша цивилизация, — все ушло.
«Oh, Nan, sapete che io non ho convinzioni e in ogni caso, perché mai dovrebbe ascoltarmi?»
– Нэн, ты же знаешь, что я в это не верю... Да и вообще, с чего бы ему меня слушать?
In base alla nostra conoscenza di questi principi, la fede nel Signore Gesù Cristo è l’assoluta convinzione che Dio ci conosce e ci ama e che ascolterà ed esaudirà le nostre preghiere nel modo migliore per noi.
Основанная на нашем знании этих истин, вера в Господа Иисуса Христа – это убежденность и надежда на то, что Бог знает и любит нас, что Он услышит наши молитвы и в ответ на них дарует нам то, что будет лучше всего для нас.
In tutta la mia vita non ho mai avvertito così intensamente la convinzione che due spade siano meglio di una.
Никогда в жизни я не чувствовал, что два меча лучше, чем один.
Anche dai re come Montezuma ci si aspettava la diminuzione dei lussi e l'abbassamento del tenore di vita, e lo facevano con molta convinzione e sforzi.
Даже правители, такие как Монтесума, как предполагается, урезали их обычно роскошный образ жизни, пусть и делали это с большой неохотой и усилиями.
Un’enciclopedia ebraica (The Universal Jewish Encyclopedia) spiega: “Lo zelo fanatico dei giudei nella Grande Guerra contro Roma (66-73 E.V.) fu rafforzato dalla loro convinzione che l’era messianica era imminente.
В труде The Universal Jewish Encyclopedia объясняется: «Фанатическое рвение иудеев в великой войне против Рима (66–73 гг. н. э.) разжигалось убеждением, что приближается мессианская эра.
Poi Michael sentì la propria voce dire con convinzione straordinaria: «Rowan tornerà».
А потом он услышал, что произнес на удивление уверенно: «Роуан вернется».
Puoi vincere la paura di difendere le tue convinzioni
Ты можешь побороть страх отстаивать свои убеждения
Ha sicuramente le sue convinzioni.
У него есть свои убеждения.
Volevano che fosse giovane e spinto da una convinzione.
Им хотелось, чтобы он был молод и действовал по убеждениям.
Il risultato fu che ella tenne quella lezione con una convinzione e un potere superiori alle sue capacità naturali.
В результате она... очень убежденно провела урок, ощущая в себе силу, превышавшую ее природные возможности.
Lo storico Walter Nigg spiega: “La cristianità non avrà più benedizioni finché alla fine non confesserà — apertamente e con profonda convinzione — i peccati dell’Inquisizione, abiurando in maniera sincera e incondizionata ogni forma di violenza in relazione alla religione”.
Историк Вальтер Нигг объясняет: «Христианский мир не будет получать благословений до тех пор, пока окончательно не раскается — открыто и с полным осознанием вины — в грехах, совершенных инквизицией, искренне и безоговорочно отвергнув всякую форму насилия в связи с религией».
Il lavoro all’ospedale si era rivelato ottimo, stimolante, ricco di soddisfazioni e in linea con le mie convinzioni.
Работа в больнице оказалась хорошей, сложной, приносящей удовлетворение и соответствующей моим убеждениям.
La nostra personale convinzione del Salvatore e della Sua opera negli ultimi giorni diviene il potente occhiale attraverso il quale giudicare tutto il resto.
Наше убеждение в Спасителе и Его работе последних дней становится мощной линзой, глядя в которую, мы судим обо всем остальном.
Invece di dire ai tuoi compagni in che cosa dovrebbero o non dovrebbero credere, spiega con convinzione quello in cui credi tu e perché pensi che sia ragionevole.
Вместо того чтобы указывать одноклассникам, во что им верить, а во что нет, лучше убедительно изложи свои взгляды и объясни, почему ты считаешь, что твои убеждения разумны.
Non è da dire ch'egli condividesse le convinzioni politiche dei partigiani.
Нет, политические взгляды партизан он не разделял.
Come potete vedere, a sinistra, quando c'è pochissima attività in questa regione del cervello, le persone non danno peso alla sua convinzione innocente e affermano che Grace è gravemente colpevole per l'incidente.
Как можно увидеть, слева, где отражается низкая интенсивность работы этого региона мозга, респонденты не принимали во внимание её невинную убеждённость и считали её вину огромной в происшедшей беде.
Ma a poco a poco quella calma l’aveva contagiata, quella convinzione incrollabile che tutto si fosse risolto.
Но постепенно он всех заразил этим покоем, своей нерушимой верой в то, что все уладилось.
Accenatevi che questa convinzione sia formulata in termini positivi, senza negazioni.
Позаботьтесь о том, чтобы это убеждение было предъявлено в позитивных терминах, без отрицаний.
Come esprimervi con gentilezza e convinzione
Как говорить с уверенностью и добротой.
Aveva sempre uno o due progetti destinati, secondo le sue convinzioni, a procurargli ricchezze degne di un imperatore.
У него всегда в голове была парадругая планов, которые, как он верил, сделают его богатым, словно император.
La convinzione di essere autosufficiente e di riuscire a eliminare il male presente nella storia solo con la propria azione ha indotto l'uomo a far coincidere la felicità e la salvezza con forme immanenti di benessere materiale e di azione sociale.
Человек считает себя самодостаточным и полагает, что способен одними своими силами уничтожить зло, присутствующее в истории, поэтому он отождествил счастье и спасение с имманентными формами материального благополучия и общественной деятельности.
La testimonianza si sviluppa quando lo Spirito Santo porta la convinzione a chi ricerca con forza la verità.
Свидетельство крепнет, когда Святой Дух дает убеждение усердному искателю истины.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении convinzione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.