Что означает cuantificable в испанский?
Что означает слово cuantificable в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuantificable в испанский.
Слово cuantificable в испанский означает измеримый, исчисляемый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cuantificable
измеримый(quantifiable) |
исчисляемый
|
Посмотреть больше примеров
Los datos iniciales para el Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal indican una tasa de ejecución del 142%, si se consideran los productos cuantificables ejecutados en relación con los programados al comienzo del bienio. Согласно первоначальным данным для Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, показатель ее осуществления составляет 142 процента, если учитывать достигнутые результаты, поддающиеся количественному измерению, по сравнению с результатами, запланированными в начале двухгодичного периода. |
Nos fijamos un plazo y unas metas cuantificables para luchar, entre otras cosas, contra la pobreza, el hambre, las enfermedades, la propagación del VIH y el SIDA, el analfabetismo, la contaminación ambiental y la discriminación contra la mujer Среди этих целей были, частности, борьба с нищетой, голодом, болезнями, распространением ВИЧ/СПИДа, неграмотностью, ухудшением состояния окружающей среды и дискриминацией в отношении женщин |
En respuesta a una solicitud de la Comisión Consultiva, se le proporcionaron los resultados preliminares de este análisis en relación con las operaciones de la MINUSTAH y la UNAMID, que muestran, en opinión de la Comisión, resultados contradictorios en lo relativo a los costos cuantificables de los contratos llave en mano en comparación con los arreglos internos. В ответ на запрос Консультативному комитету были представлены предварительные результаты анализа рентабельности затрат на оперативную деятельность МООНСГ и ЮНАМИД, которые, по мнению Комитета, являются неоднозначными с точки рения сопоставления поддающихся количественной оценке затрат при поставке топлива «под ключ» и снабжении топливом собственными силами. |
Esto requiere un alto grado de consenso y colaboración entre los organismos pertinentes, que puede lograrse dentro de un marco para una estrategia general que determine la orientación normativa general de largo plazo y defina objetivos y prioridades realistas, cuantificables y medibles para las distintas esferas de política. Она требует широкого консенсуса и тесного взаимодействия между соответствующими учреждениями, что легче всего обеспечить в рамках единой стратегии, определяющей общие долгосрочные направления политики и одновременно устанавливающей реалистичные и поддающиеся количественной оценке цели и приоритеты в каждой из программных областей. |
Los resultados cuantificables de los esfuerzos de la Comisión sobre la Igualdad de Género y Demokratia pueden verse en las cifras de las elecciones generales de enero del # (infra Кроме того, поддающийся измерению результат усилий Комиссии по вопросам гендерного равенства и комитета "Демократия" можно увидеть в итогах всеобщих выборов, состоявшихся в январе # года (см. ниже |
El acceso universal no se concentra únicamente en el logro de resultados cuantificables, sino que representa un nuevo modo de enfocar la salud y el desarrollo a escala internacional Всеобщий доступ означает не только достижение поддающихся количественному измерению результатов, но и представляет собой новый подход к проблемам охраны здоровья и развития на международном уровне |
a) El resultado esperado en términos cuantificables de reducción de las emisiones en toneladas de # eq а) ожидаемые результаты в виде поддающихся количественному измерению сокращений выбросов в тоннах эквивалента СО |
Para dar seguimiento a la Cumbre del Milenio, se definieron ocho objetivos de desarrollo del Milenio como metas cuantificables que deben alcanzarse en un plazo determinado para centrar las actividades mundiales de desarrollo en el logro de una serie de objetivos estratégicos en В русле решений Саммита тысячелетия были определены восемь ограниченных по времени и выраженных в конкретных количественных показателях целей развития, призванных направить предпринимаемые в глобальном масштабе усилия на решение к # году ряда стратегических задач |
La nueva estrategia debería incluir indicadores claros y cuantificables para supervisar y evaluar las intervenciones dirigidas a impulsar los avances de la región en materia de creación de capacidad; Новая стратегия должна включать четкие и измеримые показатели для контроля и оценки мероприятий, направленных на прогресс региона в области наращивания потенциала; |
Los países menos adelantados y sus asociados para el desarrollo reafirman su compromiso respecto de una amplia alianza global renovada y reforzada, orientada hacia los resultados, mejorada, cuantificable, orientada al futuro y coherente en favor de los países menos adelantados. Наименее развитые страны и их партнеры по развитию вновь подтверждают свою приверженность всеобъемлющим, ориентированным на конкретные результаты, активным, поддающимся количественной оценке, перспективным и обновленным и прочным партнерским отношениям между наименее развитыми странами на глобальном уровне. |
"La expresión educación para el desarrollo y su variante educación en el desarrollo reflejan una ideología que percibe tanto a la educación como al desarrollo, como factores económicos cuantificables, sujetos a las manipulaciones del planificador. Está implícita la noción de que la Выражение "образование в интересах развития" и его эквивалент "образование для развития" отражают идеологию, в рамках которой как образование, так и развитие рассматриваются в качестве поддающихся количественному учету экономических факторов, подлежащих манипулированию со стороны планирующей структуры |
Hay mecanismos expresos de control encaminados a asegurar que los criterios de adjudicación sigan siendo objetivos cuantificables y que se revelen de antemano a los proveedores. Предусматриваются четкие меры контроля, с тем чтобы обеспечить такие критерии оценки, которые являются объективными, поддающимися количественной оценке и о которых поставщики заранее информируются. |
En el informe se considera que los Estados Miembros interesados y la comunidad internacional deben redoblar sus esfuerzos para asegurar que todos los pueblos indígenas del mundo disfruten plenamente de sus derechos humanos y se beneficien de mejoras reales y cuantificables de sus condiciones de vida. В докладе говорится о необходимости дальнейших усилий со стороны соответствующих государств-членов и международного сообщества для осуществления всеми коренными народами во всех странах мира и в полном объеме прав человека и достижения реального и ощутимого улучшения их условий жизни. |
En el Programa figuran algunos ejemplos de acciones prioritarias de la Unión Europea y en él se explica el modo en que la ayuda europea puede traducirse en avances cuantificables sobre el terreno. В программе приводятся примеры первоочередных действий Европейского союза и указывается, каким образом возросшая европейская помощь может привести к соизмеримым результатам на местах. |
En el ámbito de los servicios de apoyo administrativo, la mayoría de los productos fueron no cuantificables Бóльшая часть мероприятий в области административного вспомогательного обслуживания не поддавалось количественному учету |
Referencias cuantificables (por ejemplo, objetivos, criterios e indicadores) Поддающиеся количественной оценке ориентировочные показатели (например, цели, критерии и показатели) |
b) Ser prácticos, útiles y cuantificables b) они должны быть практически применимыми, полезными и реалистичными |
Entre los 68 beneficios detallados que figuraban en el plan de gestión del proyecto, preparado en abril de 1999, figuraban 33 posibles beneficios no cuantificables, así como mejoras de productividad respecto de los cuales no se cuantificaba ninguna economía. В подготовленном в апреле 1999 года плане осуществления проекта перечислено большее число положительных аспектов — 68, включая 33 не поддающиеся количественной оценке возможные выгоды и пути повышения производительности труда, по которым невозможно количественно определить экономию. |
La inclusión de estas metas cuantificables en el Programa de Acción significa que ahora es más fácil evaluar el éxito del Programa Включение таких поддающихся количественной оценке целей в Программу действий означает, что теперь легче контролировать ход ее осуществления |
En el párrafo 223, la Junta recomendó que el UNFPA: a) aplicara controles para asegurar que la información se registrara de forma precisa y completa tanto en el registro de la presentación de informes como en la base de datos de los proyectos de ejecución nacional; y b) incluyera un indicador cuantificable en el cuadro de mando integral de cada país para evaluar los progresos respecto de la presentación de informes de auditoría de la ejecución nacional. В пункте 223 Комиссия рекомендовала ЮНФПА: а) контролировать точное и полное отражение информации в журнале представления докладов и базе данных о проектах национального исполнения; и b) включить в сбалансированную систему учета результатов работы каждого странового отделения поддающийся измерению показатель для оценки прогресса для оценки докладов о ревизии проектов национального исполнения. |
Si se incorpora el derecho al agua y el saneamiento en la legislación y se respalda con planes específicos y cuantificables, mejorará la rendición de cuentas y se demostrará voluntad política Учет права на водоснабжение и санитарию в национальных законах при поддержке соответствующих планов, предусматривающих реальные показатели, будет способствовать укреплению подотчетности и политической воли |
Los resultados anteriores se basan en la obtención del 100% de los seis productos cuantificables estipulados. Вышеуказанные результаты основываются на осуществлении 100 процентов из шести поддающихся количественной оценке мероприятий. |
En # el Primer Ministro pidió a los demás ministros que prepararan planes plurianuales para mejorar el acceso de las mujeres a los empleos y puestos directivos de la administración pública con objetivos cuantificables В # году премьер-министр просил, чтобы министры разработали долгосрочные планы, содержащие количественные целевые показатели улучшения доступа женщин к руководящим должностям и постам в высших эшелонах гражданской службы |
Contiene propuestas que están bien centradas, orientadas a la acción y cuantificables. Она содержит в себе целенаправленные, ориентированные на конкретные действия и измеряемые в количественных категориях положения. |
En colaboración con los programas y organismos de las Naciones Unidas, la Secretaria estableció una amplia variedad de indicadores para medir los avances conseguidos con respecto a la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes, como primer paso hacia el establecimiento de indicadores básicos cuantificables que permitan que las partes interesadas midan el adelanto de los jóvenes con el correr del tiempo y comparen sus progresos en los distintos países y regiones y entre esos países y regiones Во взаимодействии с соответствующими программами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций Секретариат установил широкий набор показателей для измерения прогресса в выполнении Всемирной программы действий, касающейся молодежи, в качестве первого шага по сбору данных на основе поддающихся количественной оценке основных показателей, которые позволят всем заинтересованным сторонам отслеживать процесс развития молодежи с течением времени и проводить сравнение достигнутого прогресса между странами и регионами |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cuantificable в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cuantificable
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.