Что означает déjeuner в французский?

Что означает слово déjeuner в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию déjeuner в французский.

Слово déjeuner в французский означает обед, завтрак, обедать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова déjeuner

обед

nounmasculine (основной дневной приём пищи)

J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.
Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.

завтрак

nounmasculine (Le premier repas du jour, généralement pris le matin.)

Elle dépense trois dollars par jour pour le déjeuner et le dîner.
Она расходует по три доллара в день на завтрак и обед.

обедать

verb

Je suis en train de déjeuner avec ma sœur.
Я сейчас обедаю с моей сестрой.

Посмотреть больше примеров

Manifestations spéciales : réunions préalables à la Conférence et manifestations parallèles organisées dans le cadre de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés (10); tables rondes ministérielles (2); petits déjeuners de travail au niveau ministériel (2); ateliers à l’intention des coordonnateurs nationaux (2); groupe d’appui parlementaire des pays les moins avancés ouvert à tous les partis en faveur de la mise en œuvre du Programme d’action de Bruxelles (1); forums parlementaires des pays les moins avancés : collaboration avec le PNUD, la Banque mondiale et les institutions de Bretton Woods concernant les orientations à suivre avec les pays les moins avancés (2); préparatifs d’un dialogue ou d’une table ronde sur la mobilisation de ressources (1); forum des organisations non gouvernementales (1);
специальные мероприятия: мероприятия, проводимые в преддверии четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам и параллельно с ней (10); совещания министров за круглым столом (2), неофициальные встречи министров за завтраком (2), практикумы для национальных координаторов (2); заседания межпартийной группы парламентариев из наименее развитых стран по содействию осуществлению Брюссельской программы действий (1); форумы парламентариев из наименее развитых стран: сотрудничество с ПРООН, Всемирным банком и бреттон-вудскими учреждениями в вопросах политики в отношении наименее развитых стран (2); подготовительный процесс в формате диалога/совещания за круглым столом в связи с мобилизацией ресурсов (1); форум неправительственных организаций (1);
Voilà mon déjeuner.
Это мне дают утром.
Vous savez, elle est plus que ravie d'accueillir pour le déjeuner après la cérémonie, donc vous n'avez pas à faire quoi que ce soit.
Она жутко рада устроить обед после церемонии у себя, так что вам не придется ничего делать.
De plus, la classe d'ALS est ouverte durant les pauses et l'heure du déjeuner afin d'offrir aux élèves un soutien social supplémentaire et leur donner la possibilité de pratiquer leurs aptitude sociales
Классы, в которых учащиеся изучают АВЯ, открыты для посещения во время перемен и перерывов на обед, во время которых учащиеся имеют возможность для дополнительного общения и использования приобретенных языковых навыков
— Eh bien, le tunnel n’aura pas duré longtemps, constata Papa quand il rentra pour le petit déjeuner.
— Мой туннель начинает проваливаться, — сообщил папа, вернувшись из хлева к завтраку.
Mais je sais que ce n’est pas vrai. 21 Le petit déjeuner avec Noah et ma mère n’en finit pas.
Глава 21 Завтрак с Ноем и мамой – мучительно долгий.
Juste avant l’heure du déjeuner, ce premier jour de classe, Laura put lire CAT, cat.
В этот первый день, еще до обеденного перерыва, Лора смогла прочесть: К, О, Т — КОТ.
Si je ne suis pas là pour déjeuner, n'attendez pas.
Если не вернусь к обеду, не жди меня.
Le jardin offre un cadre paisible au restaurant de l'hôtel où un petit déjeuner buffet américain est servi tous les matins et où vous pourrez déguster des plats italiens délicieux au déjeuner et au dîner.
Также в этом тихом саду отеля расположен отличный ресторан, где по утрам подают американский завтрак "шведский стол", а на обед и ужин можно попробовать аппетитные итальянские блюда.
Je prépare le petit déjeuner à sept heures mais vous pouvez vous lever plus tard.
В семь я приготовлю завтрак, тебе не обязательно вставать.
service en chambre, salles de réunions / banquets, navette d'aéroport, centre d'affaires, blanchisserie, nettoyage à sec, salon d'accueil pour VIP, petit déjeuner en chambre, service de repassage, service de change, fax / photocopies.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Бизнес-центр, Прачечная, Химчистка, V.I.P. Услуги, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Обмен валюты, Факс / Ксерокопирование.
service en chambre, salles de réunions / banquets, navette d'aéroport, centre d'affaires, garde d'enfants, blanchisserie, nettoyage à sec, salon d'accueil pour VIP, petit déjeuner en chambre, suite nuptiale, location de vélos, paniers repas, location de voitures, fax / photocopies.
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Трансфер в/из аэропорта, Бизнес-центр, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Химчистка, V.I.P. Услуги, Завтрак в номер, Люкс для новобрачных, Прокат велосипедов, Упакованные ланчи, Прокат автомобилей, Факс / Ксерокопирование.
Il ne s’agissait pas de rosseries prisonniers ; on leur apportait le petit-déjeuner.
Пыток не намечалось: разносили завтрак.
Au bout d’un moment, elle dit d’une voix altérée : « Voudriez-vous prendre quelque chose pour votre petit déjeuner ?
Помолчав, она сказала изменившимся голосом: — Не хотите ли, мальчики, позавтракать?
— Le petit déjeuner a toujours été son repas préféré, ajouta Mlle Watson
Завтрак – это ее любимая еда, – пояснила мисс Уотсон
On toqua à la porte : Lola venait demander des instructions à propos du déjeuner.
В дверь постучали: пришла Лола получить распоряжения по поводу обеда.
Midi étant déjà passé, les villageois, pour la plupart, étaient chez eux en train de déjeuner.
Уже минул полдень, а значит, деревенский люд в большинстве своем сидит дома и обедает.
— Mademoiselle Russell, accepteriez-vous de prendre votre petit déjeuner avec moi, avant que nous prenions l’avion?
– Мисс Рассел, не хотите ли позавтракать со мной завтра утром, перед тем как мы отправимся в аэропорт?
J-Bird, tu prépares le déjeuner?
Джей, птичка, приготовишь мне ланч?
Par cette chaude journée, en plein midi, les fermiers étaient rentrés chez eux pour déjeuner et faire la sieste.
Время было жаркое, полуденное, и мошавники вернулись с полей в свои дома, чтобы перекусить и немного вздремнуть.
Le restaurant Seppi propose un environnement sympathique et décontracté pour le déjeuner et le dîner (et pour des brunchs le samedi et le dimanche).
Ресторан Seppi's подаёт обед и ужин (также бранч по субботам и воскресеньям). Здесь царит неформальная и дружелюбная атмосфера.
Et reste pour le petit déjeuner.
Останься на завтрак.
Certaines de ces idées qui ont connu le succès incluent d’apprendre à faire des petites réparations à la maison, d’amener le déjeuner à des sœurs restant confinées chez elles, mais incluent également l’organisation de réunions pour améliorer le mariage, de groupes d’étude faisant appel à Prêchez mon Évangile, et de groupes de soutien pour les sœurs ayant des problèmes de stérilité.
Среди оправдавших себя идей были следующие: ремонтные работы в доме своими силами; занятия по развитию отношений в браке; группы по изучению пособия Проповедовать Евангелие Мое; визиты с готовыми обедами к сестрам, которые не выходят из дому, и группа поддержки для сестер, страдающих бесплодием.
Le petit déjeuner polonais traditionnel, qui est compris dans le prix de la chambre, est servi tous les matins.
Каждое утро гостям подается традиционный польский завтрак, который входит в стоимость номера.
Je suis en train de déjeuner avec ma sœur.
Я сейчас обедаю с моей сестрой.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении déjeuner в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.