Что означает desceller в французский?

Что означает слово desceller в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desceller в французский.

Слово desceller в французский означает распечатать, распечатывать, отвязывать, вскрыть, развязывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desceller

распечатать

(unseal)

распечатывать

(unseal)

отвязывать

вскрыть

(unseal)

развязывать

Посмотреть больше примеров

Un endroit secret, dans une cellule de prisonnier, à part que c'était une pierre descellée dans la cheminée.
Тайник в камере заключенного, только у него был за отодвигающимся камнем в камине.
Essayons de le desceller.
Давай рассекретим его.
Par une nuit de septembre, enfin, la jupe écossaise glissa sur le carreau descellé de ma chambre.
Как-то сентябрьской ночью юбочка из пестрой шотландки скользнула по разошедшимся половицам пола в мою комнату.
Je ne peux pas desceller l'Apple Seed.
Яблочное Семя " нельзя распечатывать.
Pourquoi la brique descellée pour observer ce qu’il pouvait en effet contempler in situ ?
Зачем было отбивать кирпич, чтобы наблюдать за тем, что он и правда мог видеть на месте?
Je conservais l’argent dans une petite bourse, dissimulée derrière une brique descellée du mur de ma petite alcôve.
Деньги я хранил в небольшом кошеле, который прятал за расшатанным кирпичом в стене своей каморки.
J'ai gardé le magasin ouvert depuis que le FBI l'a descellé.
Я продолжаю держать магазин открытым, с тех пор, как ФБР сняло печать.
Rien d’autre ne viendrait en desceller la signification.
Никак иначе его значение не «распечатать».
Un carreau descellé... Poirot n’aurait pu dormir dans une chambre affligée d’un tel défaut.
Шатающаяся кафельная плитка; Пуаро не сомкнул бы глаз в комнате с таким явлением.
En une pesée, aidé de Maturette et du Breton, le barreau non seulement s’écarte mais se descelle par en bas.
С помощью Матуретта и Бретонца я одним движением не только согнул прут, но и вырвал его из стенки.
Quelques heures d’un travail acharné me permettront de desceller ce maudit barreau.
Несколько часов работы — и я выдерну этот злосчастный прут.
Je l'ai aidé à desceller son dossier il y a un an.
Я помог ему раскрыть записи о себе год назад.
L'avocat de Stan avait tous les fichiers descellés cette semaine.
Ну, у адвоката Стэна есть все материалы, которые были вскрыты на этой неделе.
— Suis-moi, dit-il à Machaon, et fais passer la consigne de se méfier des marches descellées.
– Следуйте за мной, – велел он Махаону. – И передай остальным, чтобы остерегались разбитых ступеней.
Je ne suis pas certain que les Archives voudront me desceller de quelqu’un qui a le Pouvoir.
Я не уверен, что Архивы согласятся отменить мою связь с обладателем Дара.
Ce bouchon pour bouteilles en verre permet d'obtenir une structure fiable et d'assurer une conservation de longue durée, ainsi qu'une fermeture initiale et répétée simple et sûre et le descellement des bouteilles.
Заявленная пробка для стеклянных бутылок позволяет обеспечить надёжность конструкции, долговременное хранение, лёгкую и безопасную первичную и повторную укупорку и разгерметизацию бутылок.
Desceller une simple brique peut prendre toute une nuit.
Чтобы выбить один кирпич, понадобится целая ночь.
Avec la dague, j’ai pu desceller quelques briques.
С помощью кинжала мне удалось извлечь несколько кирпичей.
Il a été facile de desceller chaque nuit quelques briques.
Было нетрудно каждую ночь вытаскивать по несколько кирпичей.
Dès que la percée survient, ou lorsque la température du carburant atteint 308 K (35 °C), suivant le premier de ces événements qui survient, la source de chaleur est coupée, les portes de l’enceinte sont descellées et ouvertes et le ou les bouchons des réservoirs de carburant du véhicule sont retirés.
Сразу же после возникновения проскока или после того, как температура топлива достигнет 308 К (35 °С) – в зависимости от того, какое из этих условий будет выполнено первым, – источник тепла отключается, двери камеры разгерметизируются и открываются, а крышка (крышки) топливного бака (топливных баков) снимается (снимаются).
Quand ils arrivèrent, deux gros types étaient déjà en train de la desceller.
Когда они приехали, двое толстяков уже отбивали цемент.
J'essaie de créer une résonance dans le béton pour desceller les barreaux.
Пытаюсь расположить резонирующую модель в бетон, ослабить решётку.
– Si, ce matin nous avons été avertis que plusieurs briques de la façade paraissaient descellées.
Сегодня утром нам сообщили, что несколько кирпичей на фасаде плохо держатся.
Elles sont descellées et les bulletins sont déversés et laborieusement décomptés.
Там они распечатываются, бюллетени высыпаются и тщательно пересчитываются.
Descellé au “temps de la fin”
Распечатана во «время конца»

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desceller в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.