Что означает diffuso в итальянский?
Что означает слово diffuso в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию diffuso в итальянский.
Слово diffuso в итальянский означает рассеянный, распространённый, ходячий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова diffuso
рассеянныйadjective particle Purtroppo il tuo medico curante pensa che la sua natura diffusa indichi un'infezione. К сожалению, твой нынешний врач считает, что рассеянный характер повреждения указывает на инфекцию. |
распространённыйadjective Il marrone il colore degli occhi più diffuso nel pianeta. Карий – самый распространённый цвет глаз на планете. |
ходячийadjective |
Посмотреть больше примеров
La luce del sole era attenuata, diffusa, come se brillasse attraverso una stoffa dall'ordito sottile. Солнечный свет здесь был приглушенным и рассеянным, словно он проходил сквозь тонкую ткань. |
Particolarmente interessante è la seguente mappa dei tweet, che mostra come le proteste si siano diffuse nel corso del tempo (è preferibile guardarla in HD e a schermo intero per apprezzarla a pieno): И особенно интересна следующая карта твит-постов, которая показывает распространение протестов с течением времени (лучше всего смотреть в полноэкранном виде (fullscreen) и в HD качестве): |
Il cono era una specie di megafono primitivo e diffuse la voce amplificata dell’uomo in tutto il Colosseo. Конус использовался в качестве примитивного мегафона, усиливая голос слуги настолько, что его мог слышать весь Колизей |
Sai niente su chi ha diffuso questa voce? Есть новости о том, кто распустил этот слух? |
E aggiungendo tutto questo a quel tipo di comunicazioni così diffuse che cominciamo a vedere, quello che si scopre è, in realtà, maggiore accesso agli spazi. Если совместить это с современными линиями коммуникации, то оказывается, что вещи становятся еще более доступными. |
Milioni di ascoltatori e spettatori in tutto il mondo seguono Mormon Channel, che è diffusa in inglese e spagnolo 24 ore al giorno, sette giorni alla settimana, dalla Piazza del Tempio di Salt Lake City, nello Utah (USA). Миллионы слушателей и зрителей по всему миру наслаждаются Mormon Channel, который транслируется на английском и испанском языках 24 часа в сутки, семь дней в неделю, с Храмовой площади в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, США. |
Da quella città il loro credo si diffuse rapidamente in molte parti dell’Europa. Из этого города их вероучения быстро распространились на многие части Европы. |
Si propone un metodo generale ottimizzato per misurare le costanti viscoelastiche di cristalli liquidi nematici per mezzo dell'analisi della luce diffusa. Предлагается общий оптимальный метод для измерения упруговязких постоянных нематических жидких кристаллов с помощью рассеяния света. |
In Grecia l’economia sommersa è proporzionalmente tre volte più diffusa rispetto agli Stati Uniti. В Греции объем теневой экономики в три раза в относительном выражении превышает показатель США. |
Un’occhiata di sufficienza: - Un’idea vale se viene diffusa nel posto e nel momento giusti, amico mio. — Идея ценна, когда она распространяется в нужном месте и в нужное время, друг мой. |
«Ti dirà, tra le altre cose, che hanno diffuso le loro abominevoli abitudini fino a Parigi.» – Прочти, – сказал я. – Помимо всего прочего, ты узнаешь, что они раскинули свою адскую паутину до самого Парижа. |
La distribuzione in energia dei fotoni diffusi dagli elettroni dello stratoK è misurata ad angoli di scattering di 30°, 90° e 150°. При углах рассеяния 30°, 90°, 150° иэмерено знергетическое распределение рассеянных фотонов на злектронахK-оболочки. |
Il dono di comunicare l’uno con l’altro è un dono di Dio, proprio come il dono della profezia, del discernimento degli spiriti, delle lingue, della guarigione o qualsiasi altro dono, anche se i doni della vista, del tatto e del linguaggio sono così diffusi da non essere considerati nella stessa gloriosa luce dei doni menzionati nel Vangelo. Дар общения друг с другом есть дар Божий, и он столь же драгоценен, как и дар пророчества, дар распознавания духов, дар языков, дар исцеления или любой другой дар, хотя дар зрения, дар вкуса и дар речи так широко распространены, что их не считают такими же удивительными, как дары, упомянутые в Евангелии. |
La blogger Wan Yu [cin], che si definisce funzionario di primo livello per la pianificazione familiare, spiega come la direttiva del figlio unico fosse stata adottata per affrontare le sfide economiche seguite alla Rivoluzione culturale, che, conclusasi nel 1976, aveva creato diffusa disoccupazione nel Paese. Блогер Ван Ю, которая называет себя офицером базового уровня по планированию семьи, говорит, что политика одного ребенка была принята в целях решения экономических проблем, вызванных Культурной революции, которая закончилась в 1976 году и привела к повсеместной безработице. |
(Matteo capitolo 23; Luca 4:18) Visto che la falsa religione e la filosofia greca erano molto diffuse nelle zone in cui predicava, l’apostolo Paolo citò la profezia di Isaia e la applicò ai cristiani, che dovevano stare alla larga dall’influenza impura di Babilonia la Grande. В местностях, в которых апостол Павел проповедовал, процветали ложная религия и греческая философия. Поэтому Он цитировал из пророчества Исаии и применил его к христианам, которые должны были держаться в стороне от нечистого влияния Вавилона великого. |
Quel che è certo è che il messaggio cristiano si era diffuso a tal punto che l’apostolo Paolo poté dire che stava “portando frutto e crescendo in tutto il mondo”, aveva cioè raggiunto i luoghi remoti del mondo allora conosciuto. — Colossesi 1:6. Ясно одно: христиане распространили благую весть довольно далеко, и поэтому апостол Павел мог сказать, что она «приносит плод и распространяется во всем мире», то есть и на отдаленных окраинах известного тогда мира (Колоссянам 1:6). |
Nella maggior parte dei paesi in cui vaccinare i bambini è una pratica diffusa, le vaccinazioni sistematiche hanno portato una vistosa diminuzione delle malattie infantili prese di mira. В большинстве частей мира, где всегда наготове детские прививки, плановые иммунизации приводят к резкому снижению числа детских заболеваний, против которых направляется иммунизация. |
I libri più diffusi sono quelli di cucina, seguiti dai gialli, dai romanzi d’amore e dalla narrativa contemporanea. Поваренные книги самые популярные, за ними следуют детективы или триллеры, любовные романы и фантастика XX столетия. |
Soprattutto dopo che ha diffuso la notizia della sua tresca. Особенно когда она разболтала о вашем романе. |
Credo però che l’autorità del Sacerdozio si sia diffusa molto più velocemente della distribuzione del potere del Sacerdozio. Но мне кажется, распространение власти священства опережает распространение силы священства. |
Ma dato che in questo mondo peccaminoso la disonestà è così diffusa, ai cristiani viene ricordato: “Dite la verità ciascuno al suo prossimo . . . Но поскольку в этом греховном мире так распространена нечестность, христианам необходимо напоминание: «Говорите истину каждый ближнему своему... |
L'ipotesi americana fu discussa con grande calore tra la fine del XIX e l'inizio del XX secolo, dopo che gli scritti di Joseph de Guignes del XVIII secolo furono riscoperti e diffusi da Charles Godfrey Leland nel 1875. Гипотеза о Америке обсуждалась в XIX и начале XX века, после того как в XVIII веке Жозеф де Гуин открыл описания Фусана, распространению способствовал Чарльз Годфри Леланд в 1875. |
Poi, ancora, l’agitazione si diffuse in Francia e in Austria. Еще позднее волнение охватило Францию и Австрию. |
È diffuso in televisione. И все из-за телевизора. |
Ho diffuso il tuo testo attraverso i nostri canali, come ti avevo promesso. Я передал твой текст по нашим каналам, как и обещал. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении diffuso в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова diffuso
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.