Что означает diseminado в испанский?

Что означает слово diseminado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию diseminado в испанский.

Слово diseminado в испанский означает случайный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова diseminado

случайный

adjective

Посмотреть больше примеров

El hecho de que haya un número tan elevado de minas terrestres diseminadas en una amplia zona de nuestro territorio ha frustrado todos nuestros intentos de utilizar los abundantes recursos naturales existentes en esa zona en beneficio del desarrollo del Sáhara Occidental.
Наличие столь большого числа мин на обширных участках нашей территории сводит на нет все наши попытки использовать богатые природные ресурсы этой территории в целях развития Западной Сахары.
En la parte delantera había unas cuantas ancianas diseminadas entre las familias.
Впереди сидели несколько пожилых женщин в окружении семейств.
— ¿Parados en grupos en los aeropuertos, las paradas de ómnibus, y diseminados alrededor de los hoteles?
— Это они стоят кучками в аэропортах и в холлах гостиниц?
Si se ha diseminado a los ganglios linfáticos, seguiremos con radioterapia.
Если распространился на лимфатические узлы, тогда перейдём на лучевую терапию.
Norstrom y otros (2002) evaluaron la distribución geográfica y las tendencias temporales (durante el período de 1981 a 2000) de los PBDE en huevos de gaviota arenque (Larus argentatus) procedentes de una red de colonias diseminadas por los Grandes Lagos y sus canales de conexión en 2000 (véase la sección 2.1.6.6 y el apéndice D).
Norstrom et al. (2002) занимались изучением географического распространения и тенденций динамического изменения (в период с 1981 по 2000 год) содержания ПБДЭ в яйцах серебристых чаек (Larus argentatus), которые обитали в 2000 году в крупных колониях, разбросанных по всему региону Великих озер и соединенных с ними водных путей (см. раздел 2.1.6.6 и приложение D).
Se ha diseminado ante nuestros ojos a través de la Web, y todos somos ahora visualizadores; todos exigimos un rasgo visual a la información.
Его выплёскивают нам в лицо через интернет, и теперь мы все визуализаторы; нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации.
Había armas diseminadas por el suelo y mobiliario volcado, como si allí hubiese tenido lugar una batalla.
Оружие разбросано по полу, мебель перевернута, как будто сражение происходило именно в этом месте.
Bueno, esos otros casos estaban diseminados geográficamente, económicamente, socialmente.
Те дела отличались географически, экономически, социально.
El humo despegó de la roca, y se dispersó sobre los cuerpos sin vida por allí diseminados.
Дым повалил из камней и рассеялся над безжизненными темными телами.
Camboya, como Estado parte en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, sigue trabajando para eliminar las minas antipersonal y otros artefactos explosivos sin detonar que han quedado diseminados como restos de las guerras en nuestro país, que continúan matando e hiriendo a gente inocente y provocando grandes escollos en la vida diaria de los camboyanos.
Являясь участником Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении, Камбоджа продолжает прилагать усилия по обезвреживанию оставшихся в нашей стране после войн противопехотных мин и других неразорвавшихся боеприпасов, от которых все еще гибнут и получают увечья ни в чем не повинные люди и которые создают серьезные препятствия для повседневной жизни камбоджийского народа.
Las cámaras diseminadas le permitieron ver que los soldados no llegaban a treinta.
Разбросанные в разных местах камеры показывали, что в районе кратера находилось не более тридцати солдат.
Igualmente hacemos hincapié en que el diálogo entre civilizaciones debe poner de manifiesto la información errónea diseminada por algunos con respecto al Islam y sus tradiciones y a las genuinas tradiciones árabes.
Мы также подчеркиваем, что диалог между цивилизациями должен противостоять распространяемой некоторыми сторонами явной дезинформации в отношении ислама и его традиций, а также подлинных арабских традиций.
A lo lejos, unos cuantos zombies diseminados deambulan por los páramos grises a la fría luz diurna del otoño.
Случайные мертвецы вдалеке бродят по серым пустошам в холодном дневном свете осени.
Los otros, diseminados en los aparcamientos de Orly, esperaban, dispuestos a intervenir.
Другие, рассредоточенные по стоянкам в Орли, ждали начала операции.
La ira callada, el odio hacia mí mismo sutilmente diseminado, ésos eran mis elementos, mis colores.
Безмолвное раздражение и глубоко въевшаяся неприязнь к самому себе были моими составляющими, моими знаменами.
Diseminadas por Ware Walley, había unas cuantas casas respetables, que hacían del paseo un lugar perfectamente correcto.
В Вэрской долине было несколько респектабельных домов, и потому она считалась вполне приличным местом для прогулок.
Esos pueblos que se encuentran diseminados por las zonas montañosas representan 67.172 personas, que se distribuyen en 13.221 familias y 11.802 hogares.
Численность этих групп, разбросанных по различным горным районам, составляет 67 172 человека; они образуют 13 221 семью, которые объединены в 11 802 индивидуальные хозяйственные единицы.
—¿Y esta pobre gente? —La doctora señaló a los heridos diseminados por el suelo del arsenal.
– А как же с этими беднягами? – Врач указала на раненых, лежащих на полу арсенала.
Ha desarrollado una coagulación intravascular diseminada severa.
У неё сильное нарушение свертывания крови.
Se compone de # stados y gobiernos diseminados por todo el planeta
К нему относятся # государства и правительства, разбросанные по всей планете
Ocho israelíes perdieron la vida y # más resultaron heridos cuando un terrorista palestino de Belén detonó la bomba que llevaba escondida en su mochila. Como consecuencia de ello, el autobús, que iba abarrotado, quedó destrozado, y los restos humanos y materiales quedaron diseminados por toda el área de la explosión, lo que creó una escena de horror indescriptible
Было убито более # израильтян и ранено более # когда палестинский террорист-самоубийца из Вифлеема взорвал бомбу, спрятанную в его рюкзаке, в результате чего был взорван переполненный автобус, а тела людей и остатки автобуса разметало взрывом по всей округе, посеяв неописуемый ужас
Las maletas estaban medio abiertas; la ropa, diseminada por los sillones.
Чемоданы были полуоткрыты, вещи в беспорядке разбросаны на креслах.
El 28 de agosto, se informó de que el Consejo de Asentamientos Judíos en la Ribera Occidental y Gaza estaba tramitando la incorporación de 296 nuevas familias en asentamientos diseminados por la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, como parte de una campaña para fortalecer los asentamientos atrayendo recién llegados.
28 августа поступило сообщение о том, что Совет еврейских поселений на Западном берегу и в секторе Газа занимается расселением 296 новых семей в поселениях на Западном берегу и в секторе Газа в рамках кампании по расширению поселений за счет привлечения новых жителей.
A juzgar por los dados y las monedas diseminadas por la mesa era evidente que habían estado jugando.
Судя по костям и монетам, разбросанным по столу, было очевидно, что здесь шла игра.
Eso permite suponer que hay cierto número de fieles diseminados por el imperio pulverizado.
А это позволяет предположить наличие и определенного числа верноподданных по всей бывшей империи.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении diseminado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.