Что означает du coup в французский?
Что означает слово du coup в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию du coup в французский.
Слово du coup в французский означает итак, так. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова du coup
итакinterjection Et du coup, j'ai passé pratiquement le reste des vacances Итак, я провёл остаток каникул, |
такadverb Tante Claire nous a filés des pass, du coup on fait pas la queue. Тетя Клер дала нам пропуска, так что не нужно стоять в очереди. |
Посмотреть больше примеров
— Du coup j’ai découvert que l’humour n’était pas la panacée. – Так я узнала, что юмор – не панацея. |
Du coup, après cette rencontre, je pris l’habitude tous les dimanches d’aller sous ses fenêtres et de l’appeler. Поэтому после той самой встречи я взяла привычку по воскресеньям окликать со двора Антонио и звать его гулять. |
Du coup, t'as plus un copain. Ты только что потерял друзей. |
Du coup il a mis une carte sur mon mur. И он купил мне карту. |
Archer n’a même pas rétrogradé, il a enlevé son pied de l’accélérateur, du coup il a calé. Арчер даже не переключил передачу, а просто снял ногу с газа, так что машина дернулась и заглохла. |
Du coup, j'ai réécrit le bouquin en quelques semaines, et il a été publié l'année suivante. Одним махом, за несколько недель, я снова написал ту книгу, и на следующий год ее издали. |
Vous comprendrez du coup que l'idée de devoir impressionner deux parfaits inconnus à partir de rien me terrifie Так что идея произвести впечатление на двух совершенно незнакомых людей меня пугает |
On fait quoi, du coup? Так как это работает? |
Elles avaient du coup aussi obscurci la vue qu’ils avaient du côté Tarker’s, ce qui déplaisait à Brenda. Теперь они уже не могли четко разглядеть, что делается на стороне Таркерса, и Бренде это не нравилось. |
C’était censé me décontracter, mais du coup j’ai été incapable d’aligner trois mots. Предполагалось, что это позволит мне расслабиться, но на самом деле оказалось, что я не в состоянии связать двух слов. |
Sinon, tout le monde connaîtrait cet en-tête, et du coup, il ne servirait plus à rien. Иначе все узнали бы про этот заголовок, и он стал бы бесполезен. |
Du coup, Andrew - qui était vraiment bon en économie, lui - aidait la jeune fille à réviser. Вот почему Эндрю, который действительно разбирался в экономике, стал ее репетитором. |
Du coup, tout le monde connaissait quelqu’un qui connaissait Daisy. Поэтому каждый знает кого-то, кто был знаком с Дейзи. |
Du coup, il s’est réveillé, s’est précipité dehors, a tout saccagé, puis s’est enfui. Он очнулся, пришел в ярость, разгромил тут все и сбежал. |
Du coup, il est passé au plan B. У короля был план Б. |
Du coup, ils ont renoncé à leurs prétentions il y a une centaine d’années. Где-то около ста лет назад они отказались от своих требований. |
Du coup, je ne saurais dire de quelle prédiction tu me parles... Так что, я не имею ни малейшего понятия, о каком предсказании ты говоришь. |
En conséquence du coup d'État chilien de 1973, environ 1 500 réfugiés chiliens se sont installés à Vienne. Как результат военного переворота в Чили 1973 года, около 1500 чилийских беженцев прибыли в Вену. |
— Mais du coup, il va vous prendre à coup sûr! – Но тогда он тебя точно поймает! |
On prendra en compte un encrassement des tarnis du coupe-flammes de 30 %. Будет учитываться загрязнение сетки пламегасителя в размере 30%. |
Du coup, certains en profitent pour y aller en vacances. И теперь туда можно ездить на отдых. |
L'édition 2007 a été annulée en raison du coup d'État de décembre 2006. Конституция 1997 года была отменена в сентябре 2006 года после Государственного переворота. |
Du coup elle n'introduit plus aucun homme dans son château rêvé. Больше она никого не впускает в замок своей мечты. |
J'arrive chez elle, et du coup... Я пришла к ней, и вдруг... |
Du coup je fais pas de gym depuis des semaines. И теперь я несколько недель не смогу ходить в спортзал. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении du coup в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова du coup
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.