Что означает éclosion в французский?

Что означает слово éclosion в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию éclosion в французский.

Слово éclosion в французский означает вылупление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова éclosion

вылупление

Посмотреть больше примеров

· Participer à la Conférence internationale sur les bonnes pratiques pour favoriser l'éclosion d'entreprises, Albi, 14 et 15 octobre 1999.
- Участие в международной конференции на тему "Оптимальная практика использования бизнес-инкубаторов", Альби, 14‐15 октября 1999 года
Le cadre juridique et institutionnel mis en place par le gouvernement a permis l’éclosion des organes de presse écrite et audiovisuelle.
Определенные правительством правовые и институциональные рамки обеспечили условия для развития органов печати и аудиовизуальных средств.
De leur petite taille au moment de l'éclosion à la phase larve jusqu'à ce qu'ils deviennent adultes, ils multiplient leur poids 600 millions de fois.
С момента перехода икринки в маленькую личинку до достижения взрослого состояния их вес увеличивается в 600 млн раз.
Il est vrai que des progrès importants ont été enregistrés et que le retour des minorités augmente sensiblement dans toutes les régions du pays mais nous persistons à croire que l'accélération de programmes ciblés permettant aux réfugiés de retrouver la place qui leur revient au sein de la société bosnienne, tels que le renforcement de la sécurité autour des zones habitées par les minorités, le règlement de questions de propriété foncière, l'accès aux services publics de base, est à même d'aider à l'éclosion d'une société multiethnique en Bosnie-Herzégovine
Да, в этой области достигнут значительный прогресс, и заметно возросло число возвращений беженцев из числа меньшинств во все районы страны, однако мы по-прежнему считаем, что ускорение выполнения целенаправленных программ, позволяющих беженцам вновь занять принадлежащее им по праву положение в боснийском обществе, осуществление таких мер, как укрепление безопасности в районах проживания меньшинств, урегулирование вопросов, касающихся имущества и недвижимости, и обеспечение доступа к основным социальным услугам, позволят сделать еще один крупный шаг на пути к созданию в Боснии и Герцеговине процветающего многоэтнического общества
Il s’agissait d’un honneur très supérieur aux petites faveurs que Nyra lui accordait depuis l’éclosion de Nyroc.
Эта честь выходила за пределы той странной благосклонности, которую Нира оказывала ему со дня появления на свет Нирока.
Je me figure que Pouchkine n’eût pas salué l’éclosion d’un tel poète.
Не думаю, что Пушкин приветствовал бы такого поэта.
En Chine, beaucoup de l'éclosion de l'entreprise privée se produit parce que les femmes créent des entreprises, des petites entreprises, plus vite que les hommes.
В Китае многие частные предприятия существуют потому, что женщины быстрее, чем мужчины, могут открывать небольшие компании и бизнес-проекты.
Onzièmement, le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l’éclosion des épidémies comme la grippe aviaire et le SARS.
· В-одиннадцатых, правительство приняло меры по борьбе со вспышками эпидемических болезней, таких как птичий грипп и тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС).
Ce sont les choses qui sont en train de rentrer dans notre chaîne alimentaire à cause de ces éclosions.
Вирусы попадают в нашу пищевую цепочку из-за скоплений ядовитых веществ.
Deux graines minuscules jetées au hasard — deux tracts — ont germé dans l’immense forêt amazonienne pour aboutir à l’éclosion d’une congrégation florissante.
Благодаря двум маленьким библейским буклетам — двум крошечным семечкам, упавшим в обширных лесах Амазонии и пустившим корешки,— появилось процветающее собрание.
Regardons toujours du côté de l’aurore, de l’éclosion, de la naissance.
Так будем же всегда смотреть в сторону зари, расцвета, рождения.
Ils trouvèrent vingt et un œufs aux coquilles durcies, à un ou deux jours de l’Éclosion.
В гнезде оказалось двадцать одно яйцо — все отменно затвердевшие, готовые вылупиться через день-два.
Hest se pencha en avant. « Et vous aimeriez mieux assister à cette éclosion plutôt que m’accompagner au bal ?
Гест подался вперед: – И ты предпочла бы смотреть на драконов, вместо того чтобы пойти со мной на летний бал?
Le petit est parti dans l’Interstice et n’est jamais revenu sur le lieu de son éclosion
Малышка ушла в Промежуток, да так и не вернулась»
Réunion d'experts sur les meilleures pratiques pour favoriser l'éclosion d'entreprises
Совещание экспертов по оптимальной практике использования бизнес-инкубаторов
La délégation a déclaré que depuis l’adoption des différents textes relatifs à la liberté d’association, surtout après l’année 1990, on assistait à une éclosion d’associations diverses et de syndicats.
Делегация заявила, что со времени принятия ряда нормативных актов, касающихся свободы ассоциации, и особенно после 1990 года, в стране наблюдается рост числа самых различных ассоциаций и профсоюзов.
En plus de favoriser l’éclosion d’entreprises, il disposera d’une plateforme pour la promotion d’applications intégrées et, à long terme, d’un réseau destiné à faciliter le transfert de technologie.
Он предназначен не только для стимулирования бизнеса, но и для продвижения на рынок комплексных систем, выполняемых на одной брендовой платформе, и в конечном счете создания посреднической сети для передачи технологий.
importe, à cette fin, de favoriser l'éclosion et la complémentarité des cultures si riches de la planète, et d'en promouvoir le respect de la diversité
Поэтому мы должны содействовать процветанию и обеспечению взаимодополняемости исключительно богатых культур народов нашей планеты и поощрять уважение многообразия
Dhugal, avez-vous jamais vu plus belles éclosions ?
Дугал, доводилось ли тебе когда-нибудь видеть более красивые бутоны?
Baisse des taux d’éclosion des œufs de poisson, ralentissement de la croissance et du développement morphologique (par exemple, ouïes, foie et reins)
Сокращение численности мальков, выводящихся из икры рыб, замедление роста и морфологического развития (особенно жабр, печени и почек)
Mme Abdullahi (Nigéria) estime que l’instauration de la démocratie a permis l’éclosion d’une société civile dynamique qui protège les droits des femmes et des filles et contribue à la lutte contre toutes les formes de discrimination.
Г‐жа Абдуллахи (Нигерия) считает, что установление демократии позволило создать динамическое гражданское общество, которое защищает права женщин и девочек и вносит свой вклад в борьбу против всех форм дискриминации.
Même en période d'éclosion, il y a mieux à faire que manger ses petits.
Но не стоит тратить впустую свою юность.
La période de juillet à septembre correspond à la saison des éclosions pour la caouane (Caretta caretta) et la tortue verte (Chelonya mydas).
месяцы с июля по сентябрь — это сезон откладывания яиц головастыми (Caretta caretta) и зелеными (Chelonya mydas) морскими черепахами.
Quelques heures après l’éclosion, une quantité précise de larves sont envoyées dans les bassins de culture.
Через некоторое время установленное количество вышедших из яиц личинок пересаживают в так называемые баки для разведения.
20 minutes avant l'éclosion rouge!
До вылупления 20 минут!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении éclosion в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.