Что означает écusson в французский?

Что означает слово écusson в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию écusson в французский.

Слово écusson в французский означает герб, щит, Геральдический щиток, эмблема полка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова écusson

герб

noun

щит

noun

Kal, le problème c'est que, tu étais censé vaincre Brainiac en utilisant cet écusson.
Кэл, проблема в том, что ты должен был победить его при помощи этого щита.

Геральдический щиток

noun (Écusson en abîme)

эмблема полка

noun

Посмотреть больше примеров

Il avait un écusson sur sa veste juste ici.
У него была нашивка на куртке, вот тут.
Celui-ci partait en morceaux, et le minuscule écusson en métal qui le décorait venait de tomber par terre.
Старый разваливался на части, а украшавшая его маленькая металлическая эмблема только что выпала на пол.
Chaque territoire est représenté par un prisonnier les bras liés dans le dos ; un écusson précise le nom du pays ou du peuple auquel le prisonnier appartient.
Каждая земля представлена пленником со связанными за спиной руками и со щитом, на котором написано название земли или народа.
Dans leurs analyses réalisées par échantillonnage, les deux experts sont parvenus aux mêmes constatations: les drapeaux présentaient des défauts tels que des taches sur le tissu, des bords effilochés, une coupe irrégulière réalisée à la scie, une mauvaise impression des signatures des joueurs, des dessins de cœur ou de l’écusson du Portugal, ou encore une mauvaise tenue de l’encre.
По результатам экспертизы образцов товара оба эксперта констатировали, что флаги имеют дефекты: пятна на ткани, потрепанные, неровные и волнистые края, некачественный рисунок с подписями игроков, неудовлетворительное качество изображений сердец и герба Португалии, потеки краски.
Il put même lire un numéro sur un écusson d’hélico qu’il avait sur son blouson : ATD39Z.
Он даже разглядел нашивку на спине его куртки вертолетчика: ATD39Z.
La porte était basse, surmontée d’un écusson effacé, fermée comme la veille d’un gros cadenas attaché d’une chaîne.
На входной двери, очень низкой и украшенной стершимся гербом, висел, как и вчера, огромный замок с цепью.
Pendant que tu parlais, j’ai vu l’écusson qui est au-dessus du buffet, là-bas, dans la salle à manger de notre maison.
Пока ты говорила, я увидел герб, висящий над буфетом там, в столовой нашего дома.
Sur la manche du blouson, un écusson noir et orange disait: «Harley-Davidson vivre pour piloter, piloter pour vivre.»
Вдоль рукава шла оранжево-черная надпись: «„Харлей дэвидсон“ — живи, чтобы мчаться, мчись, чтобы жить».
Toutes portaient des parkas identiques, avec l’écusson olympique et des autocollants USA sur la manche.
Все трое были в одинаковых парках с олимпийской символикой и маленьким значком США на рукаве.
Sur les créneaux, on apposa, en couleur, les écussons des 12 cantons qui à l‘époque constituaient la confédération.
На башенках установили цветные гербы 12 кантонов, которые в то время составляли вместе с Базелем Швейцарскую конфедерацию.
Il salua l’écusson de pierre au-dessus du portail : il savait qu’il ne le voyait pas pour la première fois.
Он приветствовал каменный герб над воротами, он знал, что видит его не в первый раз.
Un écusson sur un maillot de bain.
Бейджик на плавках.
Sur le col vert de sa veste en coutil, on décelait encore la marque des écussons noirs des S.S.
На зеленом воротнике его мундира были видны следы черных петлиц СС.
Je lis la marque sur un écusson rouge et or, la note, ainsi que l’adresse, puis j’appelle l’Agence.
На его красном корпусе я читаю марку, название и адрес агентства.
Mais dans les résolutions postérieures, les rénovations se limitaient à ramener la Pyramide au niveau du sol, à renouveler sa peinture et à remplacer les écussons par celui de 1813, en plus de lui restituer son grillage originaire.
Но последующие предложения ограничивались только тем, чтобы разместить его на уровне земли, обновить и заменить щиты 1813 года, в дополнение к восстановлению первоначальных ворот.
Brake se gara derrière une Ford flambant neuve frappée des écussons de la police de la route.
Брейк остановился за новым фордом с опознавательными знаками дорожной инспекции.
En plaçant cette page devant une source lumineuse, on découvre l’écusson du Costa Rica en filigrane.
При просмотре этой страницы на свет видно изображение герба Коста-Рики.
Il l’avait recouverte de petits écussons métalliques qui rappelaient les différents périples qu’il avait déjà accomplis.
Посох весь был покрыт металлическими значками, напоминавшими об уже совершенных странствиях.
Sur la veste de Callie - cet écusson.
Куртка Кэлли, эта нашивка.
Elle a aussi adopté les anciens symboles de l’aigle et de la tête d’aurochs pour l’écusson national (23 mai 1991).
Кроме того, была возвращена прежняя символика - государственный герб в виде орла и головы тура (3 ноября 1990 года).
Elle aime pas les écussons et tous ces trucs.
Ей не нравятся значки и всё остальное.
L’écusson du Costa Rica en couleurs figure également sur la couverture du passeport qui porte sur sa partie inférieure un guillot sur lequel se détache en lettres de la même couleur acajou que la couverture l’inscription REPUBLICA DE COSTA RICA.
И наконец, на обложке изображен цветной герб Коста-Рики, а на ее внутренней стороне гильош с надписью “REPUBLICA DE COSTA RICA”, нанесенной красно-коричневой краской такого же цвета, как и обложка.
Vous pensez pouvoir retrouver ce type avec un écusson?
Думаете, что сможете найти парня по нашивке?
J’avançai la main vers l’enveloppe blanc immaculé : mon nom à l’encre de Chine ; l’écusson doré de la Chancellerie.
Я протянул руку к тонкому белому конверту: мое выведенное тушью имя, золотой герб Канцелярии.
Je suis juste en train de travailler sur des écussons supérieurs.
Я просто зарабатываю дополнительные значки.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении écusson в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.