Что означает embalaje в испанский?
Что означает слово embalaje в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embalaje в испанский.
Слово embalaje в испанский означает упаковка, упаковывание, Упаковка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова embalaje
упаковкаnoun (Producto hecho de cualquier material de cualquier naturaleza que se utiliza para la contención, la protección, el envío, la entrega y la presentación de mercancías, materias primas o mercancías procesadas, del productor al usuario o al consumidor.) Había embalaje de dos docenas junto a la cama, pero tabletas no digeridas se encontraron en el estómago. Там была упаковка для двух десятков у кровати но частично не переваривается таблетки нашли в желудке. |
упаковываниеnoun |
Упаковкаnoun Por lo general la legislación nacional relativa al transporte de mercancías peligrosas reglamenta el embalaje para el transporte. Упаковка для перевозки, как правило, регулируется положениями национального законодательства о перевозке опасных грузов. |
Посмотреть больше примеров
Me dirigí hacia otra ventana, ignorando al hombre agazapado tras los embalajes pero sin olvidarme de él. Я перешел к другому окну, не обращая внимания на толстяка у тележки, но и не забывая о нем. |
Los grandes embalajes/envases de socorro habrán superado, además, el ensayo de estanqueidad a 30 kPa y los resultados de este ensayo figurarán en el informe de ensayo que se exige en 6.6.5.4; y крупногабаритная аварийная тара должна, кроме того, успешно пройти испытания на герметичность при давлении 30 кПа, и результаты этого испытания должны быть занесены в протокол испытания, требуемый согласно подразделу 6.6.5.4; и |
Cada saco deberá ser colocado en un saco de plástico sellado y éste colocado dentro de un embalaje/envase intermedio. Каждый влагонепроницаемый пакет должен помещаться в герметичный пластмассовый пакет, который, в свою очередь, укладывается в промежуточную тару. |
Están embalaje armas cortas, tal vez un subgun. Они упаковывают пистолеты, возможно подоружие. |
Embalaje/envase único con 3 paneles adyacentes para indicar riesgos múltiples Расположение на одиночной упаковке трех табличек с информацией о нескольких опасностях. |
En el párrafo 4), insértese una nueva disposición especial de embalaje/envase "r" del siguiente tenor: В пункт 4) включить новое специальное положение по упаковке "r" следующего содержания: |
4.1.4.2, instrucción de embalaje/envasado IBC520 En el No ONU 3119, en la entrada "Peroxidicarbonato de di-(2-etilhexilo), al 62%, como máximo, en forma de dispersión estable en agua", añádase la siguiente fila nueva: 4.1.4.2, инструкция по упаковке IBC520 Для No ООН 3119: в позицию для "Ди-(2-этилгексил) пероксидикарбонат,не более 62% – устойчивая дисперсия в воде" добавить следующую новую строку: |
En el caso juzgado, el comprador suizo recibió de una sociedad milanesa la entrega de conductos y cables repartidos en 30 embalajes. В рамках рассматриваемого дела покупатель из Швейцарии получил от миланской компании партию проводов и кабелей, состоявшую из 30 грузовых мест. |
Al principio, las barracas se hacían con cajas de embalaje desarmadas y trozos de hojalata, y se cubrían con planchas de zinc. Поначалу строительным материалом служили картонные коробки и жесть, а на кровлю шли листы оцинкованного железа. |
La mesa sobre la que había yacido era, como pude ver, un enorme cajón de embalaje. Теперь я видел, что стол, на котором я проснулся, на самом деле был огромным металлическим ящиком. |
Además, los cambios estructurales han aumentado la importancia de contar, entre otros factores, con informaciones exactas sobre los mercados, las entregas oportunas y los embalajes adecuados, que son decisivos para obtener ventaja competitiva en los mercados mundiales Кроме того, в результате структурных изменений возрастают, в частности, требования к точности рыночной информации, своевременности поставки и упаковке, которые становятся важным условием получения конкурентных преимуществ на мировых рынках |
c) El embalaje y transporte de materiales radiactivos с) упаковка и транспортирование радио-активных материалов |
el uso de un material de relleno incombustible y no conductor para llenar el espacio vacío entre las pilas o baterías en el embalaje/envase. использование непроводящего и негорючего прокладочного материала для заполнения пустот между элементами или батареями внутри тары. |
Si se utiliza hielo, el embalaje/envase exterior o el sobreembalaje habrá de ser estanco." Если используется лед, наружная тара или транспортный пакет должны быть влагонепроницаемыми". |
Embalajes (incluidos el comportamiento del embalaje y el examen del capítulo 6.3); упаковки (включая процедуру упаковки и пересмотр главы 6.3); |
• Apoyar las principales actividades agrícolas de las comunidades prestándoles servicios para mejorar la producción, construyendo presas para recoger y almacenar agua, mejorando las técnicas de siembra y cosecha de los agricultores y mediante el embalaje y la comercialización de los productos agrícolas • оказать поддержку основной сельскохозяйственной деятельности общины путем предоставления услуг для повышения объема производства, строительства плотин для сбора и хранения поверхностных стоков воды, совершенствования методов посадки и сбора урожая для фермеров и методов упаковки и сбыта |
40. El 20 de junio de 2011, Grecia informó al Comité Permanente sobre la Destrucción de Existencias de que la investigación había permitido determinar que la discrepancia en las cifras se debía a una distribución irregular de las minas durante su embalaje para ser transportadas a Bulgaria, y que las 480 minas estaban almacenadas en un arsenal del ejército griego. 40. 20 июня 2011 года Греция информировала Постоянный комитет по уничтожению запасов, что проведенное расследование показало, что расхождение в количествах было обусловлено неравномерным распределением мин в ходе упаковки для отгрузки в Болгарию и что 480 мин хранилось на складе боеприпасов греческой армии. |
Elaborar régimen para el embalaje, almacenamiento y eliminación de manera segura de los plaguicidas caducos y el equipo que contiene PCB. Разработка режима для безопасной упаковки, хранения и удаления пестицидов с истекшим сроком годности и оборудования, содержащего ПХД. |
Participan también intensamente en el embalaje, mientras que los hombres realizan tareas manuales más pesadas, como la recolección, la pulverización, la tala de árboles y la eliminación de malas hierbas. Кроме того, они привлекаются к упаковке продукции, в то время как мужчины заняты более тяжелым трудом, в частности сбором урожая, опрыскиванием растений, вырубкой и удалением сорняков. |
Si se utiliza hielo, el embalaje/envase exterior o el sobreembalaje/sobreenvase habrán de ser estancos. Если используется лед, наружная тара или пакет должны быть влагонепроницаемыми. |
El pastelero jefe está aquí en persona, por si hiciera falta algún ligero retoque después de que abran el embalaje. Шеф-повар по выпечке явился сюда лично на тот случай, если торт потребует небольшой доработки после распаковки. |
Al cabo de tres meses volvieron a llegar cajas de embalaje y Apple alquiló otros dos edificios. Но через три месяца вновь прибыли упаковочные коробки, и Apple заняла еще два здания. |
Reconociendo también que la elaboración de perfiles forenses de drogas basados en la elaboración de perfiles de impurezas químicas, la determinación de la composición química general y la medición de características externas o de los materiales de embalaje, según el tipo de droga ilícita, pueden utilizarse para establecer vínculos entre diferentes incautaciones de drogas, признавая, что для установления связей между разными партиями изъятых наркотиков можно использовать метод криминалистического профилирования, основанный на составлении профилей химических примесей, определении общего химического состава и анализа внешних характеристик запрещенных наркотиков и, в зависимости от вида наркотика, их упаковочных материалов, |
Los desechos de embalaje; упаковочных отходах; |
La maquinaria para la producción y el embalaje de la nata vegetal. Оборудование для производства и упаковки растительных сливок. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении embalaje в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова embalaje
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.